Липецкая газета. 2009 г. (г. Липецк)
26 МАРТА 2009 № 60/23438/ ЛИПЕЦКАЯ ГАЗЕТА ЗНАМЕНИТЫЕ ЗНАКОМЫЕ | Вызволенная Кобзоном заложница « Норд - Оста » в честь спасителя назвала сына Иосифом Приумножение любви На крещение тезки Иосиф Кобзон приехал одним из первых. Тамара Мотаева, агентство «Столица», специально для «Липецкой газеты» Имя Иосиф в переводе означа- ет — он приумножит. «Если родится сын — назову его Иосифом», — это Любовь Корнилова решила еще тогда, в далеком уже 2002 году. В знак благодарности Богу и судьбе за подаренную жизнь — ей и ее двум девочкам, Ане и Варе. Они могли не выбраться из зала, как и другие заложники — зри- тели мюзикла «Норд-Ост». Как те 130 человек, которые стали безвинными жертвами чудо- вищного террористического акта. Человек с экрана Любовь до сих пор помнит глазаженщин и детей, с которы- ми она провела страшные часы в кольце смерти.Иглазачеловека, который спас ее детей. Это был человек из телевизора — Иосиф Кобзон. Он пришел безоружным к потерявшим разум боевикам и забрал у них трех детей. Двое из них — дочери Любы. Еще одну Люба, рискуя жизнью, назвала своей дочкой, чтобы и ее отпу- стили на волю. А через два года после тех событий у нее родилась дочка. И только вот недавно — долго- жданный сын. Многодетная мама светится, как весеннее солнце: у нее на ру- ках—настоящее сокровище, но- ворожденный сын. — Люба, какая вы позитив- ная, жизнерадостная женщина! Она вздыхает: —До«Норд-Оста»ябыла еще жизнерадостней — потому что с таким горем никогда не сталки- валась… Захват Страшное известие потряс- ло страну 23 октября 2002 года: в Москве в Театральном центре на Дубровке террористы взяли в заложники более девятисот зрителей и артистов мюзикла «Норд-Ост». Операция по осво- бождению заложников длилась до утра 26 октября. Она была тя- желой и непредсказуемой. Тер- рористы не шли на переговоры, убили нескольких взбунтовав- шихся заложников, родных их пленников, которые пытались прорваться к зданию, а когда стали сдавать и их нервы — по- обещали взорвать все здание вместе с заложниками. Наутро четвертого дня сотрудники спец- служб начали штурм Театраль- ного центра. Бойцы спецназа уничтожили всех террористов — сорок человек, предотврати- ли взрыв здания, где находилось около 120 килограммов взрыв- чатки. Но в ходе операции по- гибли и заложники—130 детей и взрослых… «Норд-Ост» На этот мюзикл Любовь Кор- нилова ехала вМоскву из Серги- ева Посада — с коллегами по ра- боте и дочками — Ане было во- семь, а Варе — пять. —Ничто не предвещало беду —если не считать знаком то, что мы сильно опаздывали, — рас- сказывает Люба. — Застряли в автомобильной пробке и даже ругались вместе с шофером на «остановившуюся Москву». И мы успели… А дальше — как в страшном сне! Начало представления, по- явление в зале мужчин в черной одежде с автоматами в руках, объявление зрителей и артистов заложниками, выстрелы в воз- дух — для убедительности… На смену романтическомумюзиклу пришла трагедия… —Мывсе были в такомшоке! — вспоминает Люба. — Конеч- но, ждали освобождения, но ве- рить во что-либо уже не остава- лось сил… Время шло, и надеж- да покидала нас… Неожиданно террористы ре- шилиотпустить всехмусульман. — Собрали вместе всех, на- звавших себя мусульманами, но так и не отпустили,—рассказы- вает Корнилова. —Потом реши- ли отпустить иностранцев — но тоже передумали. После зашел разговор о том, что могут отпу- стить детей… ККорниловойподошел «бри- гадир второго этажа» — как на- звалсебятеррорист, отвечающий за эту часть помещения, —и хо- тел забрать у нее девочек, что- бы отвести их к выходу. Снача- лаЛюбовьнаотрез отказалась от- давать детей — ведь неизвестно, что на уме у этих нелюдей! Но, подумав, согласилась отпустить дочек—вдруг это единственный шанс на спасение? Шариковой ручкойнаписалаАне—наджин- сах, а Варе — на руке их имена, фамилию, группу крови, на ка- кие лекарства есть аллергия... То есть всю информацию, кото- раяможет спастиимжизнь, если мамы не будет рядом… Девочки уходили молча, поджав губы. Так велела мама — ради нее они должнымолчатьибеспрекослов- но слушатьлюдейвчернойодеж- де… Но как только дочки скры- лисьиз виду, самаЛюба забилась в истерике. — Сдали нервы, и я подняла просто нечеловеческий вой — я сама не знала, что могу так кри- чать! — рассказывает Корнило- ва. — С моей стороны это было неправильно, потому что ре- акция террористов могла быть очень простой: автоматная оче- редь — и нет никакого кри- ка! Но тогда я плохо сообража- ла, просто обезумела, пережи- вая за детей. И один из терро- ристов вдруг сказал: «Ладно, покажу тебе, где дети». И тут я вижу — певец Кобзон прижи- мает к себе моих дочерей и еще одну девочку, которую я выда- ла за свою дочь. Когда мы были еще в зале, девочка все время плакала, и я тогда сильно пе- ренервничала — боялась, что она от страха может выдать нашу тайну. Я с тревогой смо- трела на нее, но девочка, к сча- стью, не плакала. «Должно по- лучиться!» — подумала я. По- смотрела на Кобзона, который держался уверенно, — и успо- коилась. А террорист говорит: «Иди с ними». Я опешила и от- вечаю: «Лучше беременных от- пусти». Но он подвел меня к Кобзону и подтолкнул вперед. Артист посмотрел на меня, взял за руку и вывел из зала вместе с детьми… По идее — надо радо- ваться, а мне вдруг стало стыд- но—за то, что яжива, а кого-то уже нет, и судьба остальных ви- сит на волоске… Посол доброй воли На следующее после захва- та утро в здание, захваченное террористами-смертниками, прошли британский журна- лист Марк Франкетти, два вра- чаКрасногоКреста и известный артист и депутат Госдумы Ио- сиф Кобзон. —Яабсолютноне былуверен в успехе мероприятия, — рас- сказывает о событиях тех дней ИосифДавыдович.—Ношел на переговоры в надежде на то, что меня поймут.Много было разго- воров по поводу того, что терро- ристы были в алкогольном или наркотическом опьянении. Ни- чего подобного! Все они были абсолютно трезвыми. Зомбиро- ваны — это да! Они были убеж- дены в том, что должны добить- ся своего любым путем. Поэто- му говорить с ними было очень непросто. Ко мне они отнеслись хорошо, потому что знали мою фамилию. В свое время я часто приезжалвЧечено-Ингушетию, в 1964 году стал первым заслу- женным артистом республики. Я спел песню о Грозном, кото- рая до сих пор является свое- образным гимном Чечни. Стар- шее поколение чеченцев знало меня.Поэтому террористыдове- рилимне вести с ними перегово- ры. Они сказали: «ПустьКобзон придет». Ну я и пошел… Иосиф Кобзон решил попы- таться уговорить этих людей освободить заложников. — Я им говорил: «Вы уже свое дело сделали—на весь мир заявили о своихпретензиях. От- пустите, пожалуйста, заложни- ков — они же ни при чем! Если бывызахватиликаких-то долж- ностных лиц — это было бы по- нятно. Но вы захватили невин- ных людей…». Они мне на это отвечали: «А ваши люди наших невинных жителей в зачистках убивали!» — «Но это же вой- на, а здесь — мирное время»... ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА ЛЮБОВИ КОРНИЛОВОЙ. В общем, я долго с ними разго- варивал… Родные идрузьяИосифаКоб- зона с тревогой следили за собы- тиями. Понимали: может слу- чится все что угодно… — Юрий Михайлович Луж- ков не хотел меня отпускать на Дубровку, — рассказывает Ио- сифКобзон. Так и говорил: «Ни- куда ты не пойдешь!» — «Нет, пойду!». И пошел. Кроме Люба- ши и трех девочек, нам удалось вывести из центра больного ан- гличанина. Потомя еще дважды ходилна переговоры, но больше- го сделать не удалось … Благодарность Через несколько дней после трагических событий Иосиф Да- выдович сам позвонил Любови Корниловой. — Он спросил, как дети себя чувствуют, нужно лилечение,— рассказывает Любовь Корнило- ва. — У нас сразу установились теплыечеловеческиеотношения. С тех пор артист и спасенная имсемьясталироднымилюдьми. —ИосифДавыдовичнесколь- ко раз отправлял моих девочек на юг отдохнуть, — рассказыва- ет Корнилова.—Унего действи- тельно большое, доброе сердце. Это человек, который мыслит масштабно, на уровне государ- ства — я имею в виду его депу- татскую деятельность, —но при этом умудряется видеть малое, частное. И не выхватывает част- ное на секунду, а помнит годами! — С Любашей мы регулярно созваниваемся, — говорит нам Иосиф Кобзон. — Я периодиче- ски справляюсь, как у них дела. Я чувствую моральную ответ- ственность за эту семью. Коль мне довелось вывести их из того ада — я не должен забывать о них. Хочу сделать «отчий день» — пригласить семью Корнило- вых в гости, познакомить Лю- биных детей с моими внуками… Крещение СтаршейдочериЛюбовиКор- ниловой, Ане, уже 15 лет, она плохо помнит события семилет- ней давности. Варвара, которой тогда было пять, знает о терак- те только по рассказам — ее па- мять отказалась«записывать»те роковые события. Иосиф Кобзон был почет- ным гостем на крещении тре- тьейдочериЛюбовиКорниловой — Кати, она родилась через два года после трагедии на Дубров- ке, и сейчас ей уже пять лет. Но Люба знала, что однаждыБог ис- полнит еемечту: пошлет еймаль- чика, которого она назовет доро- гим сердцу именем. Инесколько месяцев назад у нее родился дол- гожданный сын —Иосиф. В Москве, в церкви Святого Филиппа, где проходило кре- щение маленького Иосифа, со- брались самые близкие семьи Корниловых — родители, се- стры, тети, крестные мальчика и Иосиф Кобзон с женой Нелли. Любовь хотела бы, чтобы Ио- сиф Давыдович стал крестным отцом ребенка, но поскольку Кобзон некрещеный — им стал священник церкви Святого Фи- липпа отецИоанн. Крестнойма- мой — подруга Любы Светлана, напророчившая скорое рожде- ние малыша. Ивсе-такиИосифДавыдович был на крещении не просто го- стем. Во время таинства именно ондержалмалышанаруках.Тез- ка вел себя спокойно, а если на- чинал тихонько хныкать — Ио- сиф Давыдович, как опытный дедушка пятерых внучек и вну- ка, качал малыша и приговари- вал: «Ну-ну, что же ты меня по- зоришь?» И маленький Иосиф тут же успокаивался. —Мне очень приятно, что се- годня произошло такое событие, —сказал счастливыйИосифДа- выдовичпо окончании таинства. — Но не потому, что мальчику далимое имя, хотя это очень тро- гательно. А потому, что в этом событии есть особая символика: жизнь продолжается! «Жив только тот дом, в которомбегают дети!», —считает Любовь Корнилова. С Варей, Катей и Иосифом.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz