Липецкая газета. 2007 г. (г. Липецк)
2 июня 2007 г., № 107 (22985) 3 Пушкинский праздник Раздвигая своды двух столетий В области продолжаются Пушкинские дни, и уже традиционно сегодня в Нижнем парке на Большой эстраде в полдень состоится поэтическая эстафета «Душа в заветной лире…». Сегодня же открывается выставка «…Оставя миру свой венец» в областной универсальной научной библиотеке. А в воскресенье в полдвенадцатого начнется областной Пушкинский праздник в селе Кореневщино Добровского района, на материнской прародине поэта. Страна раскованных людей, не знающих английский В Италию мы въехали ночью из Австрии, путешествуя на ав- тобусе через Южную и Восточ- ную Германию, а так же Запад- ную Австрию. Понятно, что поменялся ландшафт: появились субтро- пические растения, а вместо характерной для Германии жел- тизны рапсовых полей вдоль итальянских дорог выстроились в ряд виноградники. Но изме- нения коснулись не только ви- дов за автобусным окном. По разные стороны Альп люди и ведут себя по-разному. Первая же остановка в при- дорожном кафе в области Ве- нето дала повод удивиться дважды. Первый — поведение бармена. Посетителей он об- служивал как бы между прочим, напевая себе под нос одному ему известные мелодии. И не- известно, какое из двух занятий было для него главным. Поначалу эта непосредс- твенность и раскованность ита- льянцев просто-напросто пора- жает. Но к ней можно очень быс- тро привыкнуть, если, следуя школе Станиславского, войти в образ. А по возвращении в Рос- сию повесить этот образ на гвоздик, посыпав нафталином и вновь приучить вести себя сдер- жанно и рассудительно. Второй сюрприз: обслужи- вающий персонал, видимо, ни- когда не думал утруждать себя изучением языка интернацио- нального общения (английско- го). Или объясняйся на пальцах, или по ходу занимайся пости- жением азов итальянского. Вто- рой вариант, конечно, предпоч- тительнее, ибо общение на язы- ке жестов может привести к не- желательной двусмысленности. По поводу английского язы- ка в целом. Пожалуй, лишь тор- говцы в туристических районах крупных городов выразят жела- ние ответить вам на языке Шек- спира. В маленьких городках знание английского абсолютно, подчёркиваю, абсолютно бес- полезно. Еще одна особенность — язык интернационального общения становится все менее употребительным по мере про- движения на юг Италии. В Ве- неции или Флоренции объяс- ниться по-английски легче, чем в Риме. В «вечном городе» по- лицейские (!) не разговаривают по-английски — ситуация для столицы какого-нибудь другого европейского государства, рас- положенного к северу от Ита- лии, практически нереальная. Так что спросить дорогу у стра- жа порядка в Риме можно, лишь обладая хотя бы базовыми зна- ниями местного языка. От трех евро за сидячее место Но пора и отправляться в окруженную множеством ми- фов и легенд Венецию. В город можно попасть двумя способа- ми: либо поездом, либо по воде. Паром из Пунто-Саббио- ни причалил к набережной ис- торической части Венеции, где нет общественного наземного транспорта. Личного, впрочем, тоже. Передвигаться по Вене- ции можно либо пешком, либо по воде. Водный способ пере- движения пользуется большой популярностью у туристов все- го мира — а в Венеции можно увидеть лица, относящиеся, на- верное, ко всем обитающим на нашей планете национальнос- тям. Правда, удовольствие пе- редвигаться вплавь недешёвое. В сознании россиян еще бытует представление о бедных в финансовом плане гондолье- рах. Как выяснилось, совершен- но ошибочное. Полчаса катания на гондолах обходится туристам в 20 евро. Гондольеры — особая прослойка венецианского об- щества, ведущая весьма без- бедное существование, и про- биться в это профессиональное сословие не так-то просто. Земли в Венеции мало. Ули- цы узки, что приводит к двойной системе венецианского обще- пита. Первый тип заведений, в которых туристу предложат пе- рекусить, не оборудован сидя- чими местами. Узенький вход, прилавок, у которого вас обслу- жат, а уж где вы будете поедать купленное — дело хозяйское. Второй тип — более серьезные заведения. В них туристы зани- мают места на тротуаре рядом с самими «точками общепита». Разница в ценах впечатляющая. В кафе «на вынос» кусок пиццы стоит от 3 евро, а для тех, кто хочет отведать тот же продукт итальянской гастрономии сидя за столиком, цены начинаются от 6,5 евро. Кстати, если сравнить вкус пиццы с теми изделиями, что подают в липецких кафе, то у нас лепешки более пресные. Что касается начинки, то на Апеннинах она, понятное дело, содержит большее количество ингредиентов средиземномор- ской кухни — маслин, напри- мер. Запивать пиццу в Венеции, да, впрочем, и в других городах Италии, рекомендую местным вином. Из финансовых сообра- жений в том числе: бокал вина обойдется дешевле, чем стакан кока-колы или фанты. А уж по поводу итальянских цен на пиво любители пенного напитка из России постоянно отпускали недовольные замечания. Ещё одной приметой вене- цианской действительности яв- ляются голуби. В Европе есть еще один известный город, расположенный на сваях, — Ам- стердам — велосипедная сто- лица Европы. Венеция в неко- торой степени — тот же Амс- тердам, только место велоси- педистов занимают голуби. Из- балованные многочисленными туристами, эти птицы и ведут себя как хозяева. Сан-Марино: здесь говорят по-русски Ночевка в курортном мес- течке Римини, и следующим ут- ром группа отправилась в Сан- Марино. Юридически Сан-Ма- рино — отдельное государство. Расположено оно едва ли не в центре Италии. Естественно, санмаринцы переняли многие элементы культуры у «старшего брата». В последние годы, правда, формируется одно су- щественное отличие. По дороге в Сан-Марино сопровождаю- щий нашей группы сказал: «Ос- новной язык — итальянский. Второй — русский». Казалось, пошутил. Ан нет… В стране обосновалось такое количество русских, украинцев, белорусов, что практически невозможно найти лавочку, в которой нельзя было бы объясниться по-русски — причем подчас продавец владеет языком Пушкина на очень хорошем уровне. В Европе непросто отыскать место (по крайней мере, это от- носится к более-менее крупным городам), где можно было бы провести хотя бы несколько ча- сов, не услышав русской речи. Но Сан-Марино, местность, по- ражающая воображение свои- ми рельефными ландшафтами, все-таки стоит особняком. Сла- вяноговорящая страна в сердце Италии — это нечто! Сан-Марино в сорока мину- тах езды от Римини. Начало мая — ещё не сезон для этого ку- рортного городка. Температура воды в море, по нашим пред- ставлениям, довольно комфор- тная — градусов 18, не меньше. Местное население, однако, в такую воду не лезет. Поэтому в тот день на побережье в Римини были исключительно туристы из России. Я для себя рассудил так: «В прошлом году в середи- не июня я отважился войти в волны Ла-Манша. Наверное, на Адриатике в начале мая вода не холоднее». Оказалось, теплее. Берега в Римини пологие, и можно долго идти от берега, а вода всё будет ну если не по ко- лено, то по пояс. Область Тоскана (столица — Флоренция) запомнилась пре- красными горными пейзажами. В самой Флоренции огромное количество памятников архи- тектуры. Так же, как и в Вене- ции, — узкие улочки (хотя про- стора в тосканской столице, не- сомненно, больше), толпы ту- ристов, негры... Африканцы куч- куются в местах скопления ту- ристов, продавая им по невысо- кой цене зонтики, сумочки и прочие предметы ширпотреба. Как только на горизонте появля- ется представитель итальянско- го правопорядка, торговля мгновенно сворачивается, и не- гры наглядно демонстрируют, что представители их расы не- даром самые быстрые бегуны в мире. Торговцы с чёрным цве- том кожи— неотъемлемая часть жизни и Венеции, и Флоренции, и Рима. «Все, что южнее Флорен- ции, — Африка. Флоренция — самый южный город непос- редственно Европы». Эти сло- ва, правда, выражают миро- ощущение самих тосканцев. По существу же именно в этих кра- ях проходит условная граница между итальянским Севером и Югом. Уклад жизни на Севере и впрямь ближе к среднеевро- пейским образцам. На Юге вас могут угостить за счет заведения Итак, покидаем Тоскану и едем в Лацио. Ночевка запла- нирована в маленьком городке Монтеротондо. Вот где настоя- щий южный колорит! Хотя гео- графически провинция Лацио и ее столица Рим расположены в центральной части страны, по менталитету это уже южная Италия. Прогулка по вечернему Монтеротондо сама по себе ос- тавляет яркие впечатления. Это вам не Германия, здесь и в тём- ное время суток жизнь бьет ключом. Угораздило же группу туристов из России зайти в один из местных баров! Там им довелось на себе испытать всю бездну итальянского гостепри- имства. Конечно, об общении на анг- лийском языке не могло быть и речи. Поэтому — сжатые до умо- помрачительных временных пределов ускоренные курсы ита- льянского. Россияне показывают на предмет, итальянцы по-свое- му произносят его название, наши воспроизводят его при следующем заказе — и буря восторгов с обеих сторон! Спра- ведливости ради стоит сказать, что и мы учили барменшу счёту по-русски: «один, два, три, четы- ре, пять...». Это уже после того, как выяснилось, что ее предки в четвертом поколении приехали в Италию из Свердловска. Называла она нас исключи- тельно «товарисчи». При этом «товарисчи» оплачивали из свое- го кармана только спиртные на- питки. Вся закуска подавалась гостям из России за счет заве- дения. В русские головы пришла мысль о том, что неплохо было бы запечатлеть столь гостепри- имных хозяев на фотопленку. Сказано — сделано. По просьбе туристов из России обслужива- ющий персонал в количестве трех человек построился за бар- ной стойкой и был увековечен. Да, ещё один забавный эпи- зод из того же бара. Шумная компания иностранцев вскоре привлекла внимание тамошне- го карабинера, то бишь поли- цейского. В принципе, он хотел лишь узнать, нет ли среди гос- тей тех, кто находится за рулем. Убедившись, что никто не соби- рается лихачить по ночному Монтеротондо, страж собрался уже уходить. И тут услышал: «Per Milano!Tre — zero!» Здесь необходимо небольшое пояс- нение. Накануне итальянский футбольный клуб «Милан» на- нес сокрушительное поражение британскому «МанчестерЮнай- тед» со счетом 3:0 (Tre — zero) и вышел в финал главного евро- пейского клубного турнира — Лиги чемпионов. Отношение к футболу в Ита- лии и России разнится на поря- док. На следующий после матча день все газеты и телеэкраны пестрели заголовками и сюже- тами, посвященными отчетному матчу. Италия на все лады пе- режевывала триумф своей ко- манды. Наверное, не было но- вости важнее этой. Поэтому ка- рабинер в Монтеротондо дол- жен был понять, о сколь важном событии идет речь. Худо-бедно иноземцы смог- ли объяснить блюстителю по- рядка, что они хотят вместе с ним поднять бокалы за вчераш- нюю победу миланского клуба. Итальянец даже в форме кара- бинера — итальянец. От такого предложения иностранных гос- тей он не смог отказаться. Че- рез мгновение-другое в руках у карабинера появился бокал, и он вместе с русскими осушил его, салютуя выходу “Милана” в финал Лиги чемпионов. Если говорить об отноше- нии итальянских карабинеров к национальному напитку, то бишь вину, можно привести другой характерный пример. Посетив ряд баров уже в Риме, россияне решили обратиться к помощи полицейского для того, чтобы найти дорогу к станции метро. Не почувствовать харак- терный запах, доносящийся от них, было невозможно, но рим- ского карабинера это ничуть не смутило. Как мог, он постарался объяснить чужеземцам, куда идти, чтобы попасть к столь вожделенной (ведь до отправ- ления автобуса в австрийский Зальцбург оставалось около часа) станции метро. Как сложно уложить Рим в несколько газетных строк! Впрочем, обещал о достопри- мечательностях ни слова. Плюс 20 — не повод снимать сапоги Моё повествование было бы неполным без хотя бы абза- ца об итальянках и итальянцах. Итальянки, конечно, бывают разные. Характерная черта — очень уж пышные формы ниж- ней части тела у представи- тельниц этой солнечной стра- ны. Видимо, винно-мучной ра- цион не мог не сказаться на значительной части итальянок. Впрочем, порою встречаются синьорины, чей образ все раз- говоры о том, что «русские жен- щины — самые красивые в мире» сразу переводит в об- ласть исключительно лишь де- монстрации хорошего патрио- тического воспитания. Поразило вот еще что. Хотя столбик термометра зашкали- вал за отметку в 20 градусов, очень многие женщины щеголя- ли в сапогах — порою чуть выше колен. Некоторые итальянки надевали сапоги на джинсы, некоторые — просто на голые ноги или на телесного цвета колготки. Можете дать волю своему воображению и пред- ставить, сколь эффектно выгля- дит подобный контраст. Что касается итальянцев... Могу лишь довериться мнению 20-летней туристки из нашей группы, она заявила, что в Ита- лии вообще нет некрасивых мужчин. И последний штрих к италь- янской, в данном случае, римс- кой жизни. В самом центре сто- лицы, как раз там, где пролега- ют туристические тропы, дове- лось увидеть часы, показываю- щие 2 часа 15 минут. Тогда как на самом деле была половина четвёртого. Что может передать точнее итальянский характер, чем эта деталь?! Рим не стремится к точнос- ти. Итальянцы, при порою кажу- щейся суетливости, никуда не спешат. Ведь главное в жизни — получить от неё удовольс- твие на глазах приезжающих со всех уголков планеты зрителей. Игорь КАПУСТИН. Липецк—Венеция— Римини—Сан‑Марино— Флоренция—Монтеротондо— Рим—Липецк. Европейский дневник Рим никуда не спешит Корреспондент «Липецкой газеты» ознакомился с особенностями итальянского образа жизни Фото в баре Монтеротондо на память для «товарисчей» фото автора Флоренция, по обе стороны реки Арно; узкая городская улочка. Политическая карта мира насчитывает сотню с лишним государств, и в каждом хотелось бы побывать. Но страна под названием «Италия» для многих является одной из самых притягательных. Знаменитые поэты и писатели черпали вдохновение на этой земле. Апеннинский полуостров влюбил в себя лорда Байрона, а Николай Гоголь выразил свои симпатии так: «Все страны для того, чтобы смотреть, а Италия — для того, чтобы жить». В начале мая край по ту сторону Альп посетил автор этих строк. Поездка завершена, дорожные сумки распакованы— настало время поведать читателям нашей газеты о своих впечатлениях. Многие авторы в таких случаях уделяют основное внимание описанию общеизвестных достопримечательностей. Я, напротив, постараюсь сделать акцент на вещах житейских, бытовых. А о достопримечательностях всегда можно узнать в бесчисленных справочных изданиях. Афиша Нечего сидеть дома! Театры Государственный академический театр драмы имени Л.Н. Толстого 7 июня. «Команда». Начало в 19.00. 8 июня. «А ваш «Злодей» будет жить вечно» — начало в 12.00, «Заколдованная яичница» — начало в 19.00. 9 июня. «Сукин сын». Начало в 19.00. Телефон для справок 77-52-61. Липецкий драматический театр в помещении ДК «Сокол» 9 июня. «№ 13». Начало в 18.00. Справки по телефонам: 28-64-22, 48-00-04. В кинотеатрах Липецка со 2 по 9 июня “Октябрь”, малый зал «Пираты Карибского моря: на краю света», приключения, США. Сеансы: 9.00, 12.20, 15.40, 19.00, 22.20. 2 июня. Киноклуб “Ночной кот” (показ трёх фильмов). Начало сеанса в 23.10. Телефон для справок 22-14-44. “Солярис” (Быханов сад) Синий зал «Пираты Карибского моря: на краю света», приключения, США. Сеансы: 9.00, 12.20, 15.40, 19.00, 22.20. Красный зал «Шрек-3», анимационная комедия. Сеансы: 9.00, 10.50, 12.50, 16.50, 20.50. «28 недель спустя», фантастика, США. Сеансы: 14.50, 22.50. Бордовый зал «Шрек-3», анимационная комедия. Сеансы: 9.10, 13.10, 15.10, 17.10, 19.10. «Мистификация», драма, США. Сеансы: 11.00, 21.10 «Персонаж», фантастика, США. Сеансы: 23.20. Телефон для справок 238-278, автоответчик — 238-383. «Спутник» «Шрек-3», анимационная комедия. Сеансы: 12.15, 17.20. «Пираты Карибского моря: на краю света», приключения, США. Сеансы: 9.00, 14.05, 19.10, 22.30. 2 июня. Ночь кино. Начало в 23.30. Телефон для справок 23-02-11. В репертуаре кинотеатров возможны изменения. Выставки Областной выставочный зал (ул. Ленина, 9) Юбилейная выставка «Династия Вагнеров» (живопись, графика, скульптура), малый зал — выставка Вадима Колобовникова. Время работы: 11.00-19.00, выходной — понедельник. Телефо- ны для справок 28-01-58, 72-62-17. Дом Мастера Выставка «Мастер — Мастеру» из произведений, подаренных Дому Мастера. Время работы: 10.00-18.00, выходные — понедельник, вторник. Областная картинная галерея (ул. Ленина, 7а) Выставка «Путь» московского художника Андрея Красулина (жи- вопись, инсталляции). Время работы: 11.00-19.00, выходные — понедельник, вторник. Телефоны для справок: 27-26-46, 27-86-68. Музей народного творчества и декоративно-прикладного искусства (в помещении клуба «Торнадо») Выставка работ участников клуба самодеятельных искусств «Го- ризонт» «Был месяц май». Время работы: 11.00-17.00, выходной — понедельник. Телефон для справок 33-74-80. Областная научная библиотека Работают тематические выставки «Русская словесность и пра- вославие», «Славянский мир», «Качественное образование — путь к карьере», «Что происходит с нашей культурой?» , «Мастера книж- ной иллюстрации». Телефон для справок 72-61-03. Областная юношеская библиотека Выставки: «Дорогами войны», «Песня, опаленная войной», «Александр Невский — защитник земли русской», «Язык мой — друг мой», «Дыхание весны». Телефон для справок 77-08-03. Областная детская библиотека Выставки и творческие встречи: «Я с книгой открываю мир», «Пушкин на все времена», «Ты родился в России», «Зажигать серд- ца ребят». Телефон для справок 77-65-94. Концерты и развлечения Площадка у гипермаркета «Линия». По 3 июня — шоу поляр- ных дельфинов. Начало представлений: вторник, среда, четверг, пятница — 17.00, 19.00; суббота, воскресенье — 11.00, 13.00, 15.00, 17.00, 19.00. Нижний парк. 2 июня. Концерт участников фестиваля народ- ного творчества им. А. Мистюкова «Ты, Россия, и сердце, и песня моя» на большой эстраде с 15.00 до 22.00. 3 июня. Большая эстрада. Концерт липецкого городского духо- вого оркестра. Начало в 18.00.Концерт липецкого симфонического оркестра. Начало в 20.15. 2 июня. ДК «Сокол». Концерт участников фестиваля народного творчества им. А. Мистюкова. С 10.00 до 19.00. 2 июня. Концерты участников фестиваля в парках города с 16.00 до 20.00. 3 июня. Площадь у областного ДК. Гала-концерт фольклор- ных коллективов лауреатов фестиваля. Начало в 18.00. Людмила ПАРЩИКОВА Просветленность 1. Не то чтоб с миром обрести согласье, но разучиться плакать над судьбой... Что может быть печальней и прекрасней, чем все, происходящее с тобой? Что может быть нелепей и серьезней, чем краткое земное бытие, чем эта удивительная осень во всей обыкновенности её: то дождь, то снег, то слякоть на дворе, телесных обострение недугов... Но просветленность воздуха и духа любой иной не свойственна поре... 2. Назовем это просто ненастьем — ведь и правда, дождит поутру. А любовь — не беда и не счастье, а бессменный пожизненный труд. Вот и нам довелось оглядеться в суете расставаний и встреч. Мимолетным теплом обогреться, отболевшее слово сберечь... Назовем это просто удачей. Наши окна глядят на закат. Что там грустного? — дерево плачет. Что там нового? — листья летят... 3. Когда, подвластен воле бытия, иссякнет свет звезды моей случайной, останется такой же изначальной природа, как при мне и до меня. И льдины поплывут меж берегами, и на рассвете птица запоет, и рожь перезимует под снегами, и дерево меня переживет... И дай-то бог всему, — что мной любимо, избегнуть тлена в сутолоке дней! Пусть на ветру расплещется рябина, возросшая из горечи моей... г. Грязи Виктор ОСКОЛКОВ Машинные стихи Казалось, что такое не настанет, Казалось вот — пока аморфны и дики — Из миллионов словосочетаний Рождаются машинные стихи. Но строк, звучащих гневом и любовью, Не породит техническая новь: Стихи, не обеспеченные кровью, Ничем людскую не взволнуют кровь. Пусть мудрецы, усилия утроив, Стократ улучшат качество машин — Стихи не будут приняты душою, Когда они не льются из души. Пускай машины, все познав секреты, Достигнут совершенства наконец — Все так же будут мучиться поэты, Чтоб достучаться до людских сердец... г. Липецк Елена БРЕДИС, обозреватель “Липецкой газеты” Если судить по тому, что по- рог явки населения на выборы снижается, надо сделать вывод: народ от политики устал, разу- верился, так сказать. В этой по- литической апатии нас уже на протяжении нескольких лет уп- рекают. В самом деле, до чего же мы несознательные! Собс- твенному политическому волеи- зъявлению могут помешать и плохая погода, и необходимость сажать картошку, и просто лю- бимый сериал, который, ну ни- как нельзя пропустить. В нас нет американского законопослуша- ния, но и кубинской романтики тоже не осталось (впрочем, я ведь не знаю, как сейчас обсто- ят дела на Острове Свободы). Однако как же тогда совместить с этой апатией продолжающие- ся «кухонные» дискуссии, без которых русский человек и дня прожить не может? Говорят, за рубежом прос- той гражданин понятия не име- ет, как зовут того или иного ми- нистра, как величают наиболее заметных политических деяте- лей. А зачем? Если в его пов- седневной жизни все нормаль- но, значит, там, наверху, прово- дится правильная политика. Как говорится, Бог в помощь чле- нам правительства и правящей партии. Вот если возникнут ка- кие-нибудь недовольства, тогда всех поименно и вспомнят. Но у нас-то совсем иная ситуация! Мы знаем в лицо и по имени- отчеству тех министров или по- литиков, которых особенно не любим. Во избежание возмож- ных проблем не стану их пере- числять, каждый сам догадает- ся, о ком речь. Но скажите мне, ради Бога, разве мы можем повлиять на их решения? Разве недовольство народное застав- ляет убирать чиновника высо- кого ранга с занимаемого пос- та? Просто так возмущаемся, как говорится, пар выпускаем. А вот теперь позвольте за- дать вам один нескромный воп- рос: а кто из вас помнит депута- та, за которого голосовали на предыдущих выборах? Кто там защищает ваши права и интере- сы в Советах, разного уровня за- коны принимает? Ага, зачесали в затылках... Я тоже не вспомню. Хотя голосовала. Вот ведь в чем парадокс: на самом близком и, можно сказать, родном местном уровне политика почему-то нас не интересует! Можно подумать, Зурабов станет разбираться с очередями в поликлиниках, а Греф отдаст указание провести капитальный ремонт в вашем старом доме. Давайте еще Чу- байсу челом бить, когда у нас на несколько часов электричество отключают. Глядишь, Анатолий Борисович в Липецк приедет и порядок наведет. Я вот что заметила: как только на нашем участке меня- ется участковый милиционер, так сразу новый приходит зна- комиться. Понятно, мы тут же чай с бутербродами организу- ем — парню же допоздна по микрорайону ходить. В послед- ний раз спрашиваю: «Игорь, да зачем вы время свое тратите? У нас дом спокойный, хулиганов и дебоширов нет, претензий к Советскому УВД тоже не име- ем...» А он мне отвечает: «Так положено. Вы своего участко- вого лично должны знать, чтобы в случае чего обратиться». Вот как раз к нему-то у меня мень- ше всего поводов обращаться. Не от него зависит ремонт лиф- тов или решение вопроса о сто- янке для автомобилей, заполо- нивших наш маленький двор. Но все равно приятно: теперь знаем человека, который при необходимости придет на по- мощь. Раньше говорили, что депу- тат — слуга народа. Впрочем, что я былые времена вспоми- наю? Раньше в каждом микро- районе агитплощадки были с маленькой сценой и скамейка- ми, а народные избранники ре- гулярно с народом общались. Где они, эти площадки? Где из- бранники? Где общение? В пе- риод предвыборной кампании на нас обрушивается шквал обещаний, как две капли воды похожих друг на друга. Даже трудно отличить партию от пар- тии, кандидата от кандидата. Ну мы, конечно, не дураки, и пре- красно понимаем, что многие обещания испарятся сразу пос- ле подсчета голосов и зазвучат снова только перед следующи- ми выборами. Нам опять посу- лят качественное здравоохра- нение, доступное образование, достойную жизнь. Хорошо еще, если это будет не просто пиар- акция, а благие намерения. Мы не обижаемся, поскольку пони- маем: реализация подобных грандиозных планов не в ком- петенции наших депутатов. А может, лучше почаще вспоми- нать «теорию малых дел»? Ска- жем, добиться ремонта старого дома, навести порядок в элект- росетях, помочь выделить мес- та и оборудовать площадки для выгула собак. Да мало ли у нас таких малых проблем? Недавно на улице Каменный Лог хулига- ны сломали колонку. Аварийная служба приехала и просто пе- рекрыла воду на всей улице. Было это в пятницу. До вторни- ка несчастные «обезвоженные» жители обрывали телефоны, а потом один из жильцов просто нанял за свои деньги «умель- цев». Те колонку и починили. И воду подключили. Спрашивает- ся: почему человек должен на это свои кровные деньги тра- тить? А вот если б они своего депутата знали, да если б он им конкретную помощь оказал... Мне, конечно, известно, что у депутатов есть официальные часы приема в своем офици- альном кабинете. А может, луч- ше в народ пойти? И не тогда, когда вам его голоса нужны, а после того, как он их вам отдал. Потому как не каждые бабушка с дедушкой до вашего кабинета доберутся. Да и молодые целый день на работе вкалывают. Так ведь сначала еще надо выяс- нить, кто твой депутат и как до него дозвониться. А вот взял бы такой депутат за правило раз в месяц проводить встречу с из- бирателями в актовом зале ближайшей школы, да знали бы люди, что в определенный день могут они прийти к своему из- браннику о помощи попросить, а потом эту помощь еще и полу- чить... Вот это и была бы реаль- ная политика. А уж если бы де- путат по отдельным квартирам, как участковый, прошелся, то тут бы он тако-о-е о жизни сво- их избирателей узнал! Глядишь, и предвыборные обещания ста- ли бы ближе к жизни. Ну, а чай с бутербродами мы бы ему обес- печили. Заметки горожанки Чай с бутербродом— за нами! Когда у нас за столом собираются гости, отец всегда предупреждает: «О политике и здоровье не говорим!» Он, как и профессор Преображенский из «Собачьего сердца», убежден: некоторые темы могут начисто загубить пищеварение. Почему, спрашивается? Да потому, что через несколько минут все дебаты сведутся к бурному возмущению по поводу того или иного политического решения или же по поводу отечественного здравоохранения.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz