Липецкая газета. 2007 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 2007 г. (г. Липецк)

21 апреля 2007 г., № 80 (22958) ЛИПЕЦКАЯ г а з е т а 1|гАр^тражнь1Й суд: в интервью, очерках, репортажах Молоток судьи? Ну, это только в сериалах! В книге, которую выпускает Арбитражный суд Липецкой области к своему 15-летнему юбилею, сказано: «Молодость суда - это его перспективы». Средний возраст его судей - 44 года, работников аппарата - 25-30 лет. Сегодня в одной только Москве 133 юридических факультета! По заявлению министра образования и науки Андрея Фурсенко, российские вузы готовят в четыре раза больше юристов, чем требуется реально. Так что многие выпускники убеждены: судейскую карьеру сделать почти немыслимо — конкуренция большая. Анапрасно! Вот для молодых специалистов в Арбитражном суде в 1999 году специально ввели институт помощников судьи. Иэто — хороший резерв. Уже четверо судей «вышли» из помощников: Ульяна Серокурова, Олеся Дегоева, Елена Бессонова, Ирина Тетерева. Серокурова была первой. Втечение года она проходила преддолжностную подготовку по индивидуально разработанной для нее программе. Результаты эксперимента передали в Высший Арбитражный суд Российской Федерации. После чего институт помощников судьи утвердили законодательно. ...С того времени, как Ульяна Викторовна провела свой пос­ ледний урок в школе, до первого заседания прошло восемь лет. Раньше она проверяла тетрадки по русскому языку, а теперь — признает право собственности, истребует имущество из чужого незаконного владения, рассмат­ ривает споры, связанные с объ­ ектами недвижимости. Ульяна Викторовна молодо выглядит, модно одевается, что для боль­ шинства из нас, согласитесь, не вяжется с образом судьи из фильмов — сурового, суховато­ го, в возрасте... А еще она, «блон­ динка в законе», преподает в двух институтах гражданско-правовые дисциплины и арбитражный про­ цесс, имеет ученую степень кан­ дидата юридических наук, растит дочку и водит машину. Когданадеваешь мантию... — Жизнь наша сегодня та­ кая: все в темпе, везде надо ус­ петь. За рулем иногда так и хо­ чется придавить педаль, про­ скочить. Но тут же вспоминаю своего инструктора по вожде­ нию. Он говорил: «Главный враг водителя — газ, друг — тормоз». Об этом не стоит забывать не только за рулем, но и в жизни. Слишком доро го может обой­ тись наспех принятое решение. Но! Нельзя и затягивать с ним, а тем более от него отказываться. Я всегда мечтала быть юрис­ том. Но в конце 80-х прошлого, века ближайшие юридические факультеты находились в Воро­ неже и Саратове — далеко ка­ залось. Вот и поступила на фил­ фак в Липецкий тогда еще пе­ динститут. В итоге очень долгим оказался путь в профессию. Надеть мантию — значит, облачиться ответственностью. А она всегда за кого-то. От оши­ бок, разумеется, никто не за ­ страхован, только для судей это не оправдание. А еще я теперь знаю, что в жизни многое куда запутаннее, чем написано в учебниках и за­ конах. Иногда, знаете, на засе­ дании вижу: человека действи­ тельно обманули и говорит он правду. Например, когда, держа в руках документ со своей под- )писью, утверждает, что устный договор был другим. Возможно, так и было, и мне его жаль. Но я — судья. И обязана вынести объективное решение, то есть на основании доказательств — документов! Мое—не мое ' Да, порой законное, обосно­ ванное решение буквально «ре­ жет по живому». Из разряда та­ ких случаев, получивших широ­ кий резонанс , вспоминается процесс, когда я только-только начинала. Тогда я привлекала, помимо истца и ответчика, бо­ лее 90 «третьих лиц» — участни­ ков долевого строительства. Вот, наверное, видели на ули­ це Калинина пристроенный дом 16. Гипромаш когда-то начинал там техническую стройку. Потом трест «Липецкметаллургстрой» спроектировал жилую мно го ­ этажку, приступил к делу, но стро­ ительная организация обанкро­ тилась. А дольщики, создав това­ рищество собственников жилья, просили признать их право собс­ твенности на дом, еще не введен­ ный в эксплуатацию. Проще всего, конечно, было как раз резануть «по живому». С юридической-то точки зрения, соб с твеннос ть принадлежит тому, кто строит. За чьи деньги — уже другой вопрос. Но как объяснить это людям?! Что тво­ рилось на заседаниях! И я доль­ щиков понимаю: «Вот дом, вот купленная мной квартира, дверь моя, сам ставил! Как это теперь — не мое!» В тот раз, слава Богу, сторо­ ны заключили мировое соглаше­ ние... Заказчик строительства свои функции передал ТСЖ, оно дом и достроило. По-мирному... Но утверждать мировые со­ глашения арбитражным судьям приходится очень редко. Про­ центов пять от всех дел. В то время как во всем мире «ми­ ром» заканчивается 95 процен». тов хозяйственных споров. При­ чина? Да за границей судиться дорого и непрестижно! Потому там у судей и на­ гру зки нет — по российским меркам.Председатель нашего областного Арбитражного суда Галина Ролдугина, когда была в США, беседовала с одним судь­ ей. Коллега ей говорит, мол, последнее дело рассматривала два месяца назад, вот, может, сейча с еще одно придется . Представляете: одно дело — за н е с к о л ь к о м е с я ц е в ! И они ум удряю тся еще устраивать волокиту! А мы в день заседаний рас­ сматриваем пять-десять дел. Причем по закону любой хо ­ зяйственный спор рещается не дольше трех месяцев. В год в среднем по триста дел, плюс- минус. Выходит ( у д и в л е н н о — в и д н о , что с а м а в п е р в ы е о б этом з а д ум а л а с ь ) , решения вы­ носим практически ежедневно. Значит, за пять лет работы судьей я рассмотрела... тысячи полторы дел. Последнее — шес­ тнадцать томов. В томе иногда по полторы сотни документов. И каждому надо дать оценку: по­ чему суд какой-то документ при­ нимает, а какой-то не принимает в качестве доказательства. Научиученика... я, по мнению студентов, - преподаватель «строгий». Ну как же — заставляю их решать зада­ чи, мыслить, рассуждать. Пусть что-то неправильно сделают се­ годня, когда они учатся, все не так страшно. Зато завтра, когда начнется настоящая работа... Получить «пятерку» у меня сложно, тем более (улыбается ) по гражданскому праву. Меня не разжалобить. Маленький ре­ бенок? Да я и сама первую сес­ сию на юрфаке чуть ли не в роддоме сдавала. И змором меня не взять: хоть десять раз приходи зачет сдавать, оценку я ставлю за знания , а не за «встречи» со мной. Преподаю восемь лет. За ­ чем? Кто-то сказал: научи уче­ ника, чтобы было, у кого потом учиться. Но что обидно: студен­ ты с каждым годом все слабее. А главное — такие незаинтере­ сованные. Вопросов не задают вообще. У меня, даже у меня есть вопросы, а им — все по­ нятно! Да еще говорят: «А за­ чем нам? Юристов много, мы все равно не трудоустроимся». В общем, заранее капитулиро­ вали. А вот я разве думала, ког­ да пришла в суд в отдел обоб­ щения судебной практики ря­ довым специалистом с филоло­ гическим образованием , что стану судьей?! Или — мой по­ мощник Яна М ещерякова . В прошлом она моя студентка, одна из сотен. Но она так целе­ устремленно, пытливо училась, что я не сомневалась: работать она будет также. Сейчас Яна и еще один помощник судьи, Еле­ на Полынкова, учатся в аспи ­ рантуре. Я, между прочим, тоже писала свою кандидатскую дис­ сертацию, когда была помощ­ ницей. Мне тогда коллеги очень помогали. Их судебная практи­ ка легла в основу моей научной работы. Вообще в нашем Ар­ битражном суде старшие хоро­ шо поддерживаю т молодых. Накопленные ими опыт и зна­ ния — отличная школа для на­ чинающих. «Двойные стандарты» А то у некоторых амбиций многовато: диплом и сразу бы — в судьи! Есть карьерные лест­ ницы, ни одну ступень которых нельзя пропустить. Именно так в нашей судебной работе. Обра­ зование тут всего лишь первая ступенька , возможно , самая легкая. Чтобы стать судьей Ар­ битражного суда, нужно иметь, кроме специального образова­ ния, стаж юридический не ме­ нее пяти лет и возраст не менее 25 лет. Но даже это формальные требования. Кандидат обяза ­ тельно должен выдержать экза­ мен и получить положительное заключение квалификационной коллегии. Я вхожу в состав экза­ менационной комиссии и знаю: проверяется не только профес­ сиональная подготовка , но и нравственные качества, харак­ тер человека, умение собраться в стрессовой ситуации. И не­ редко выясняется: амбициоз­ ные кандидаты в судьи не умеют мыслить, рассуждать и даже пользоваться законами. А быва­ ет и по-другому: кандидат пре­ красно владеет правовой базой, но справиться с эмоциями не может. Что же с ним будет в су­ дебном зале?! И вот после того, как дано положительное заключение ква­ лификационной коллегии. Пред­ седатель Высшего Арбитражно­ го Суда РФ имеет право пред­ ставить такого кандидата Пре­ зиденту Российской Федерации для назначения его судьей. А еще среди претендентов встречаются такие, кто уверен: «родители помогут». Зря. Не на­ дейтесь на мам и пап. Ну, устро­ ят они вас... Только диплом ваш никому не нужен, и на амбициях далеко не уйдешь. Сегодня нуж­ ны специалисты! Кстати, я считаю неправиль­ ной и в какой-то мере вредной нынешнюю моду на два высших образования. Сразу возникает вопрос: а ты все -таки кто — юрист или, к примеру, эконо ­ мист? А может, ни юрист, ни экономист, просто нахватался «верхушек»? Второе образова­ ние, по-моему, стоит получать, если в каком-то деле ты уже мо­ жешь уверенно считать себя профессионалом. Как человек, имеющий два Нациопалы1ыс проекты: «Здоровье» « Н е т ! » д е т с к о й и н в а л и д н о с т и Усилия липецких медиков, обеспокоенных демографической ситуацией в стране, ныне направлены на поиск и развитие наиболее эффективных методов обследования и лечения населения. В частности, успешно развивается специализированная помощь детям. Имы неоднократно обращались к этой теме. Между тем в редакционной почте все еще немало писем с просьбой подсказать адреса столичных клиник, занимающихся лечением тех или иных тяжелых детских недугов. Прокомментировать это обстоятельство и еще раз рассказать о возможностях местной медицины мы попросили консультанта по педиатрии областного управления здравоохранения Татьяну МАЛЬЦЕВУ. — Письма и обращения граждан свидетельствуют, что проблема оказания спе­ циализированной помощи детям весьма актуальна... — Этот вид медицинской помощи сегодня, действитель- т но, очень востребован и в це­ лом по стране, и в Липецкой области в частности. С^еди де­ тей всех возрастов наблюдает­ ся рост аллергических, невро­ логических, сердечно-сосудис­ тых заболеваний, органов пи­ щеварения и т.д. Поэтому с о ­ вершенно очевидна необходи­ мость на местах развитой спе­ ц и а л и з и р о в а н н о й п ом ощ и . Оказанная вовремя, она позво­ ляет существенно влиять на со ­ стояние здоровья детей. —Какими главными зада­ чами определяется развитие этого сектора здравоохране­ ния? — Очень важно как можно раньше выявить ту или иную па­ тологию в детском организме. Иногда — к счастью, сегодня технические возможности это позволяют — удается поставить точный диагноз еще не родив­ шемуся ребенку. Трудно пере­ оценить и значение диспансе­ ризации д е тско го населения. Есть у медиков такое понятие — «уровень выявляемости»: чем он выше — тем лучше, ста­ ло быть, мы сработали. Дети с хроническими заболеваниями сегодня, к сожалению, не ред­ кость. Не допустить, чтобы они перешли в группу инвалидов, — на это направлены все наши усилия: в амбулаторно-поли ­ клинических учреждениях, ста­ ционарах, в санаториях. И если сравнивать показатели двух предыдущих лет — есть замет­ ная тенденция к снижению чис­ ла детей-инвалидов. — Насколько развита сеть специализированной помощи детям в Липецкой области? — Квалифицированную спе­ циализированную медицинскую помощь детям в области оказы­ вают ГУЗ «Областная детская больница», «Областная детская больница восстановительного лечения», МУЗ «Елецкая город­ ская детская больница» и в Ли ­ пецке — обе городские детские больницы. Ведущая роль принадлежит областной детской больнице. Ее стационар включает в себя 12 отделений: недоношенных детей и патологии новорожден­ ных, отделение грудного воз ­ раста, кардиоревматологичес- кое, нефрологическое, невро­ ло гическое , плановой и э к с ­ тренной хирургии и другие. В поликлинике областной детской больницы принимают специалисты 27 профилей. Больница оснащена совре­ менным оборудованием, кли ­ нико-диагностической , бакте­ риоло гической , имм уноло ги ­ ческой лабораториями. Ф ун к ­ ционируе т энд о с коп ич е с кое отделение, отделение лучевой, функциональной диагностики, физиотерапевтическое отделе­ ние. Кроме традиционных ме­ тодов здесь используются но­ вейшие методики хирургичес­ кой коррекции врожденных по­ роков развития. В условиях ГУЗ «Областная детская больница восстанови­ тельного лечения» проводится восстановительное и реабили­ тационное лечение детей, стра­ дающих детским церебральным параличом , с перинатальной патологией, травмами спинного м о з га , пе риф е ри чес ко й н е ­ рвной системы... Используются такие современные методы ле­ чения, как рефлексотерапия, аэроионотерапия, метод био ­ ло гичес кой обратной связи , микроволновая резонансная терапия, лазеро- и электропун- ктура, Иппотерапия и другие. — Спрос на специализи­ рованную помощь растет. Но она должна быть своевре­ менной и доступной для всех жителей области, где бы они ни жили... — На базе областной детской больницы функционирует реани­ мационная бригада, которая вы­ езжает в районы области в слу­ чаях необходимости оказания неотложной специализирован­ ной помощи детям. Практикуется и консультативная помощь детям сельской местности силами «Вы­ ездной поликлиники»: специаль­ ный автомобиль оснащен необ­ ходимым оборудованием, лабо­ раторией, что позволяет на мес­ те провести необходимое обсле­ дование ребенка. В 2006 году закончено стро­ ительство Елецкой городской детской больницы, на базе ко­ торой созданы межрайонные отделения для детей с гастро­ энтерологической, нефрологи- ческой, неврологической пато­ логией. Специализированная помощь там оказывается детям города Ельца, Становлянского, Измалковского, Краснинского, Долгоруковского районов. —А теперь о том, как раз­ вивается в области высоко­ технологичная специализи­ рованная помощь детям. И в каких случаях вы прибегаете к помощи столичных коллег? — Не будет преувеличением сказать, что в области делается очень много для развития вы­ сокотехнологичной специали­ з и ро в а нн о й помощ и детям . Только в прошлом году ее полу­ чили 399 ребятишек. Засл у ­ женный авторитет у отделения выхаживания недоношенных ФОТО НИКОЛАЯ ЧЕРКАСОВА диплома, свидетельствую: не стоит тратить деньги и — что еще дороже — время. Ну да, благодаря филфаку я научилась отличать, допустим, хорошую поэзию от графоманской. Но для моей службы это не так уж и нужно. Сейчас мне очень нра­ вится творчество Елены Полон­ с ко й и по сл е д н и й с б о р н и к Юрия Дюкарева. Иногда Спауза^ я сама пишу — для себя. Пом­ ню, выпускное школьное сочи­ нение о Пушкине написала в стихах... ЯИнаулице судья я обычный человек. Дома Золуш кой работаю : стираю , убираю, готовлю . Но уже на улице я — судья. Это не значит, что я «закроюсь» корочкой при первом же случае. Иногда, ко­ нечно, соблазн такой бывает. Однако ему нельзя поддаваться. И в ЖЭКе, и в магазине, и на до­ роге за рулем лучше уступлю, промолчу. Статус судьи обязывает. Приходится, допустим, контро­ лировать круг общения. Он у меня не широкий. И когда дру­ зья зовут в гости, всегда интере­ суюсь, кто там еще будет... Работа судьи увлекательная, сложная, но не такая эффект­ ная, как показывают по телеви­ зору. Там же щоу. Из-за этого люди часто недоумевают: «А где же ваш молоток, судья?» и обра­ щаются «Ваща несть». В настоя­ щем суде никакого молотка и быть не должно. А правильное обращение только одно: «уважа­ емый суд». Жизнь на шоу не по­ хожа... Евгения ЗИМИНА. детей, возглавляемого Вален­ тиной Шевченко , у онколо га Ольги Судейкиной , нейрохи ­ рурга Руслана Васина, тор а ­ кального хирурга Сергея Кар- пачева, у главного специалиста по челюстно-лицевой хирургии Виктора Сутулова и других. Возможности липецких ме­ диков будут еще шире. В облас­ тной программе «Здоровый ре­ бенок» заложены средства на улучшение материальной базы областной детской больницы, больницы восстановительного лечения. Раздел, посвященный детству, предусмотрен и в об ­ ластной программе «Высокие технологии». Вместе с тем всю необходи­ мую поддержку получают и те дети, которым мы пока не мо­ жем помочь здесь, в Липецке. Отказа не знает никто. В управ­ лении здравоохранения области работает комиссия по направ­ лению детей на лечение за пре­ делы области. При наличии до­ кументов, с заключением глав­ ных специалистов дается на­ правление в федеральный кли­ нический центр, где маленький пациент получает бесплатное лечение. Лечение, входящее в перечень высокотехнологичных видов помощи, проводится в счет квот, то есть за счет феде­ ральных средств. При возника­ ющей необходимости оплаты за вид лечения, не входящего в квоту, средства выделяются из областного бюджета. Так, в про­ шлом году было направлено 365 детей. Все консультации по это­ му поводу можно получить по телефону 23-80-70. Подготовила Татьяна СПАССКАЯ. ш Актуально! Франция иРоссия: ближе, чем кажется Бережно относясь к своему языку, мы сохраняем родную культуру, считает филолог Юрий Скуратов Последние шесть лет доктор филологических наук Игорь Скуратов провел во Франции. Наша же с ним встреча состоялась в одной из небольших аудиторий Липецкого государственного педагогического университета, где он преподает на кафедре французского языка, за несколько тысяч километров от города Клермон-Ферран, в университете которого читал лекции по русскому языку, и от города Безансон, где преподавал французскую лингвистику. Под постоянно повторяющийся мотив танго «Кумпарсита» — по соседству шла студенческая репетиция — Игорь Владимирович рассказал о растущем интересе к русскому языку со стороны французов и о том, как много общего у России и Франции. — Игорь Владимирович, эта поездка во Францию была самой длительной для вас, но не первой. Что-то удивляет каждый раз, как вы приезжаете туда? — Трудно привыкнуть, но, оказываясь в Париже, каждый раз невольно зада­ ешься вопросом: «А где же французы?» В двадцатом веке волны иммиграции за­ хлестнули Францию, и сей­ час на улицах столицы проще встретить выходца из Аф­ рики, Азии, чем коренного жителя. Признаться, когда едешь в парижском метро, становится даже не по себе. Кругом арабы, и ведут они себя весьма раскованно. Но это, скорее, своеобразная за­ щитная реакция на то, что на самом деле они не чувствуют себя полноправными гражда­ нами на новой родине. Ситуация непростая. У французов полно своих про­ блем — бесконечная борьба правых и левых, бесконеч­ ный раскол... А иммиграция создает новые точки напря­ жения. И для Парижа есть фраза, аналогичная нашей «Москва не резиновая». Да, говорят французы, .у нас хорошая страна, но она не мо­ жет принятьвсебедствующие народы. Ущемление прав от­ дельных слоев иммигрантов —это реальность. Восновной своей массе они живут беднее коренных жителей, в блоч­ ных многоэтажных домах. Ну а когда часть граждан не может себя реализовать, то Этосказывается на состоянии общества в целом. — А отражается ли та­ кая сложная социальная обстановка на состоянии французского языка? —Французыочень береж­ но, уважительно относятся к своему языку. Неслучайно в середине двадцатого века был принят закон «О чисто­ те французского языка». И иностранец, приехавший во Францию, обязательно пой­ мет: решил остаться — пос­ тигай язык. Знание языка —один из главных критери­ ев оценки тебя как личности и специалиста. Некоторым приходится учиться уже в довольно зрелом возрасте, и поэтому рассчитывать на сиюминутный успех не при­ ходится. По-моему, подобная политика правильна: надо отдавать должное народу, который тебя принял, ува­ жать его принципы, образ жизни, а главное — язык. К тому же, не зная языка, не­ возможно интегрироваться в новую среду. И стоит ли потом возмущаться, что тебя не воспринимают как полно­ правного гражданина? — Но засорение лексики различными словечками и терминами англо-амери­ канского происхождения — беда общая для всех язы­ ков мира. Как во Франции справляются с подобными проблемами? — Процесс взаимодейс­ твия языковых культур существовал всегда. Язык — это живая система, он меняется. Сегодня трудно представить француза, гово­ рящего, к примеру, языком Мопассана, так же, как и русского, изъясняющегося подобно героям Тургенева. Но при этом французы до­ пускают в своей речи массу ошибок, и мне, иностранцу, самому не раз приходилось поправлять своих студентов. Это печально. Ведь теряя культуру языка, народ — не важно, русский ли, француз­ ский — утрачивает и какие- то элементы духовности, культурные традиции. Кстати, очень непростая ситуация складывается вКа­ наде. Например, вМонреале, столице франкоговорящего Квебека, я наблюдал такую сцену: некий парень, види­ мо, доведенный до отчаянья, прямонаулице кричал: «Кто- нибудь может поговорить со мной по-французски?!» Да, там непросто нешти человека, говорящего по-французски, и это уже вопрос не только культуры, но и политики. Во Франции этим давно озаботились на государс­ твенном уровне. Впоследние годы там создана комиссия по упорядочению термино­ логии и неологии, которая строго следит за тем, чтобы иностранные термины не проникали во французский язык. Например, она пос­ тановила заменить англо­ язычный термин «е-мэйл» на более простой и понятный местному населению «курь- ель». Кстати, этот термин был предложен выдающимся канадским лингвистом Анд­ ре Классом. И это не первый случай, когда расхожие английс­ кие, а точнее американские, словечки из компьютерного жаргона заменяются ло­ кальными эквивалентами. Буквально утром мне, как члену Ассоциации по неоло­ гизмам, прислали информа­ цию, регламентирующую употребление глагола «пер- сонализе». Теперь он может употребляться в официаль­ ной речи, войдет в словари, справочники. —А насколько велик ин­ терес французов к русскому языку? — История взаимоот­ ношений между нашими народами насчитывает не один век. И на мой взгляд, мы очень близки с францу­ зами — и эмоционально, и культурно. Пример необы­ чайно гармоничного сплава наших культур —творчество Макина, писателя русского происхождения, уже много лет живущего во Франции. Он пишет о нашей действи­ тельности — кстати, очень неплохо ее представляя, но на французском. Его про­ изведения стали гордостью французской литературы, они вошли в обязательную программу для чтения. Собс­ твенный опыт также убедил меня в возрастающем инте­ ресе французов к нашему языку: за время моей работы в университете Клермон- Феррана число студентов, посещающих мой курс русс­ кого, увеличилось вдвое. Сто двадцать Человек приходили на занятия, причем места в аудитории они занимали часа за два до начала. —Французские студенты отличаются от российских? — Они много работают самостоятельно. Вообще, самостоятельность как под­ ход к жизни в целом воспи­ тывается у них с детства, и это очень хорощее качество. Еще они очень любопытны. Прежде всего, их надо чем-то заинтересовать, они всегда ждут чего-то нового, ориги­ нального. Конечно, выкла­ дываешься по полной, но то впечатление, которое оказы­ вает на французов личность преподавателя, переносится и на изучаемый предмет. Поэтому я постоянно что- то придумывал, вводил ка­ кие-то игровые элементы. Например, русский алфавит мы разучивали на мотив «Подмосковных вечеров». А для знакомства с формула­ ми речевого этикета я взял песню Пугачевой «Речной трамвайчик». Помните, там в припеве есть слова: «При­ вет, привет, пока, пока»? Французам это так понрави­ лось, что мы каждое занятие начинали с «...вечеров» и заканчивали «...трамвайчи­ ком». Наших же студентов от­ личает прекрасная подго­ товка, в том числе и языко­ вая, что позволяет им легко адаптироваться в любых ситуациях. Вообще, я очень горжусь нашей системой об­ разования, так как она дает уникальную базу фундамен­ тальных знаний. — Что, на ваш взгляд, ждет французский язык в русской школе? Многие учителя французского или немецкого, особенно в не­ больших школах городов и сел области, испытывают се­ рьезные трудности с набором группы, потому что все хотят учить английский. Не беспо­ коит ли вас, как доктора фи­ лологических наукпедагоги­ ческого университета, судьба ваших выпускников? —Положение, вкотором оказался французский на сегодняшний день, парадок­ сально. Он, конечно, уступа­ ет англо-американскому, но при этом сохраняет вместе с ним «планетарную геогра­ фию» .Французский употреб­ ляется на пяти континентах земного шара, он продолжает оставаться языком диплома­ тии и, главное, языком куль­ турного общения народов. Та языковая база, которую мы даем нашим студентам, поз­ волит им успешно работать в любой сфере. Например, наши студенты проходят практику не только в шко­ лах, но и на сахарном заводе в Добринке, где помогают французским специалистам в роли переводчиков. Что касается преподава­ ния языка, то каждый учи­ тель должен приложить все силы к пропаганде француз­ ского. Мы на кафедре регу­ лярно проводим различные мероприятия в рамках про­ граммы Франкофонии. Не так давно состоялся концерт влипецкой гимназии №12, а также научная конференция, посвященная проблемам лингвистики и перевода. Ее участниками стали препо­ даватели и студенты нашей кафедры и руководитель ассоциации преподавателей французского языка Манф­ ред Петерс (Бельгия). Нужно придать французскому ту славу, которая всегда у него была. Ведь он такой же мело­ дичный и красивый, как рус­ ский, и хочется надеяться, что мы не только сохраним нашу любовь к нему, но и приумножим ее. Софья ВОБЛИКОВА. КОЛЛАЖ НИКОЛАЯ ЧЕРКАСОВА.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz