Липецкая газета. 2007 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 2007 г. (г. Липецк)

12 января 2007 г., № 4 (22882) ОФИЦИАЛЬНЫЙ ОТДЕЛ ЛИПЕЦКАЯ о внесении изменений в Закон Липецкой области «О местном референдуме в Липецкой области» г а з е т а (Продолжение. Начало на 8-й стр.) в подпункте «з* слова «либо заверяет указанные копии» исключить; подпункт «к» признать утратившим силу; пункт 5 изложить в следующей редакции: • 5. Срок полномочий участковой комиссии истекает че­ рез десять дней со дня официального опубликования резуль­ татов местного референдума, если в вышестоящую комис­ сию не поступили жалобы (заявления) на действия (бездей­ ствие) данной комиссии, в результате которых были нару­ шены порядок голосования и (или) порядок подсчета голо­ сов, либо если по данным фактам не ведется судебное разби­ рательство. В случае обжалования итогов голосования на соответствующем участке местного референдума полномочия участковой комиссии прекращаются со дня принятия выше­ стоящей комиссией решения либо со дня вступления в за­ конную силу судебного решения по жалобе (заявлению).»; 18) в статье 24: пункт 13 изложить в следующей редакции: ♦13. Члены комиссии с правом решающего голоса, несо­ гласные с решением комиссии, вправе изложить в письмен­ ной форме особое мнение, отражаемое в протоколе комиссии и прилагаемое к ее решению, в связи с которым это мнение ^ыложено . Если в соответствии с законом указанное реше­ т к е комиссии подлежит опубликованию (обнародованию), Особое мнение должно быть опубликовано (обнародовано) в том же порядке, что и решение комиссии.»; пункт 14 после слов «местного референдума,» дополнить словами «а также с обеспечением полномочий комиссий,»; 19) в статье 25: в пункте 1: подпункт «а» дополнить словами «, а также граждане Российской Федерации, имеющие гражданство иностранно­ го государства либо вид на жительство или иной документ, подтверждающий право на постоянное проживание гражда­ нина Российской Федерации на территории иностранного государства»; подпункт «д» дополнить словами «,а также высшие дол­ жностные лица субъектов Российской Федерации (руководи­ тели высших исполнительных органов государственной вла­ сти субъектов Российской Федерации), главы местных адми­ нистраций»; подпункт «и» дополнить словами «а также лица, утра­ тившие свои полномочия членов комиссий с правом решаю­ щего голоса в результате расформирования комиссии (за ис­ ключением лиц, в отношении которых судом было установ­ лено отсутствие вины за допущенные комиссией нарушения), — в течение пяти лет со дня вступления в законную силу соответствующего решения суда»; в подпункте «к» слова «неснятую или непогашенную су- ^димость» заменить словами «неснятую и непогашенную су­ димость»; подпункт «а» пункта 4 изложить в следующей редакции: «а) подачи членом комиссии заявления в письменной форме о сложении своих полномочий. Указанное заявление не может быть подано в период, начинающийся за десять дней до дня голосования и заканчивающийся в день установ­ ления итогов голосования, определения результатов местно­ го референдума, за исключением случая, когда оно подается в связи с вынуждающими к тому обстоятельствами: тяже­ лой болезнью, стойким расстройством здоровья члена комис­ сии, его близких родственников;»; в пункте 5: подпункт «а» дополнить словами «, приобретения им граж­ данства иностранного государства либо получения им вида на жительство или иного документа, подтверждающего пра­ во на постоянное проживание гражданина Российской Феде­ рации на территории иностранного государства»; дополнить подпунктом «е» следующего содержания: «е) вступления в законную силу решения суда о расфор­ мировании комиссии в соответствии со статьей 31 Федераль­ ного закона «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Феде­ рации».»; пункт 6 признать утратившим силу; пункт 12 изложить в следующей редакции; «12. Инициативная группа по проведению местного ре­ ферендума, а также избирательные объединения, списки кандидатов которых были допущены к распределению депу­ татских мандатов в Липецком областном Совете депутатов, после официального опубликования решения о назначении местного референдума вправе назначить в комиссию муни­ ципального образования и нижестоящие комиссии по одно­ му члену комиссии с правом совещательного голоса.»; дополнить пунктами 12.1 и 12.2 следующего содержания: «12.1. Членами комиссий с правом совещательного голо- - са не могут быть назначены лица, указанные в подпунктах «а», «в» — «е» пункта 1 настоящей статьи, граждане Рос­ сийской Федерации, признанные решением суда, вступив­ шим в законную силу, недееспособными, члены (Совета Фе­ дерации Федерального Собрания Российской Федерации, ра­ ботники аппаратов комиссий, доверенные лица кандидатов, избирательных объединений, а также лица, замещающие командные должности в воинских частях, военных органи­ зациях и учреждениях. 12.2. Члены комиссий с правом решающего голоса, упол­ номоченные на то соответствующими комиссиями, составля­ ют протоколы об административных правонарушениях в со­ ответствии с Кодексом Российской Федерации об админист­ ративных правонарушениях.»; пункт 13 дополнить подпунктом «д» следующего содер­ жания: «д) составлять протоколы об административных правона­ рушениях.»; 20) в статье 26: в пункте 1: в первом предложении слова «а тгшже при осуществле­ нии» заменить словами «а также при подсчете голосов учас­ тников местного референдума и осуществлении», после слов «члены вышестоящих комиссий» дополнить словами «и ра­ ботники их аппаратов»; в третьем предложении слова «к работе» заменить слова­ ми «в помещение, в котором проводится подсчет голосов участников местного референдума, осуществляется работа»; второе предложение пункта 4 изложить в следующей ре­ дакции: «Наблюдателями не могут быть назначены выборные дол­ жностные лица, депутаты, высшие должностные лица субъек­ тов Российской Федерации (руководители высших исполни­ тельных органов государственной власти субъектов Российс­ кой Федерации), главы местных администраций, лица, на­ ходящиеся в их непосредственном подчинении, судьи, про­ куроры, члены комиссий с правом решающего голоса.»; в пункте 5 слова «следственном изоляторе и изоляторе временного содержания» заменить словами «местах содер­ жания под стражей подозреваемых и обвиняемых»; в пункте 7: второе предложение дополнить словами «, а тгпсже дела­ ется запись об отсутствии ограничений, предусмотренных пунктом 4 настоящей статьи»; в четвертом предложении слова «документа, удостоверя­ ющего личность» заменить словами «паспорта или докумен­ та, заменяющего паспорт гражданина»; в пункте 9: подпункт «а» дополнить словами «, реестром заявлений (обращений) о голосовании вне помещения для голосования»; дополнить подпунктом «6.1» следующего содержания: «6.1) наблюдать за выдачей бюллетеней участникам мес­ тного референдума;»; в подпункте «е» слова «и документов либо изготавливать копии указанных протоколов и документов. По требованию наблюдателя комиссия обязана выдать указанные копии или заверить копии, изготовленные наблюдателем» исключить; пункты 11 и 12 изложить в следующей редакции: «11. Представители средств массовой информации, при­ нимая участие в информационном освещении подготовки и проведения местного референдума, вправе: а) присутствовать на заседаниях комиссий; б) знакомиться с протоколом участковой комиссии об итогах голосования, а также с протоколами иных комиссий об итогах голосования, о результатах местного референдума, в том числе составляемыми повторно, получать от соответ­ ствующей комиссии копии указанных протоколов и прило­ женных к ним документов; в) присутствовать на агитационных мероприятиях, осве­ щать их проведение; г) находиться в помещении для голосования в день голо­ сования, в дни досрочного голосования, а также произво­ дить фото- и видеосъемку. 12. Заверение копий протоколов и иных документов ко­ миссий производится председателем, или заместителем пред­ седателя, или секретарем соответствующей комиссии. При этом лицо, заверяющее копию документа, на указанной ко­ пии делает запись: «Верно» или «Копия верна», расписыва­ ется, указывает свои фамилию и инициалы, дату и время заверения копии и проставляет печать соответствующей ко­ миссии.»; 21) пункт 2 статьи 28 изложить в следующей редакции: «2. В соответствии с Федеральным законом «Об основ­ ных гарантиях избирательных пргш и права на участие в ре­ ферендуме граждан Российской Федерации» в настоящем Законе под использованием преимуществ должностного или служебного положения следует понимать: а) привлечение лиц, находящихся в подчинении или в иной служебной зависимости, государственных и муници­ пальных служащих к осуществлению в служебное (рабочее) время деятельности, способствующей выдвижению и поддер­ жке инициативы проведения местного референдума, получе­ нию того или иного ответа на вопрос местного референдума; б) использование помещений, занимаемых государствен­ ными органами или органами местного самоуправления, орга­ низациями независимо от формы собственности, за исклю­ чением помещений, занимаемых политическими партиями, для осуществления деятельности, способствующей выдвиже­ нию и поддержке инициативы проведения местного рефе­ рендума, получению того или иного ответа на вопрос местно­ го референдума, если иным группам участников местного референдума не будет гарантировано предоставление указан­ ных помещений на таких же условиях; в) использование телефонной, факсимильной и иных ви­ дов связи, оргтехники и информационных услуг, обеспечи­ вающих функционирование государственных органов, орга­ нов местного самоуправления, государственных и муници­ пальных учреждений, организаций независимо от формы собственности, за исключением указанных видов связи, орг­ техники и информационных услуг, обеспечивающих функ­ ционирование политических партий, для проведения агита­ ции по вопросам местного референдума, если их использова­ ние не оплачено из соответствующего фонда референдума; г) использование на безвозмездной основе или на льгот­ ных условиях транспортных средств, находящихся в госу­ дарственной или муниципальной собственности, собственно­ сти организаций, за исключением транспортных средств, находящихся в собственности политических партий, для осу­ ществления деятельности, способствующей выдвижению и поддержке инициативы проведения местного референдума, получению того или иного ответа на вопрос местного рефе­ рендума. Данное положение не распространяется на лиц, пользующихся указанными транспортными средствами в соответствии с законодательством Российской Федерации о государственной охране; д) сбор подписей участников местного референдума, веде­ ние агитации по вопросам местного референдума лицами, замещающими государственные или выборные муниципаль­ ные должности, либо находящимися на государственной или муниципальной службе, либо являющимися главами мест­ ных администраций, либо являющимися членами органов управления организаций независимо от формы собственнос­ ти (в организациях, высшим органом управления которых является собрание, — членами органов, осуществляющих руководство деятельностью этих организаций), за исключе­ нием политических партий, в ходе служебных (оплачивае­ мых за счет средств соответствующего бюджета, средств со­ ответствующей организации) командировок; е) доступ (обеспечение доступа) к государственным и му­ ниципальным средствам массовой информации в целях сбо­ ра подписей участников местного референдума, ведения аги­ тации по вопросам местного референдума, если иным груп­ пам участников местного референдума для этих целей не будет гарантирован такой же доступ в соответствии с законом; ж) агитационное выступление в период кампании мест­ ного референдума при проведении публичного мероприятия, организуемого государственными и (или) муниципальными органами, организациями независимо от формы собственно­ сти, за исключением политических партий; з) обнародование в период кампании местного референду­ ма в средствах массовой информации, в агитационных пе­ чатных материалах отчетов о проделанной работе, не опла­ ченных из средств фонда референдума.»; 22) пункт 7 статьи 30 после слов «публикация (обнародо­ вание) данных» дополнить словами «об итогах голосования,»; 23) в статье 31: второе предложение пункта 1 исключить; пункт 2 изложить в следующей редакции: « ^ При опубликовании (обнародовании) результатов оп­ росов общественного мнения, связанных с местным референ­ думом, редакции средств массовой информации, граждане и организации, публикующие (обнародующие) эти результаты, обязаны указывать организацию, проводившую опрос, вре­ мя его проведения, число опрошенных (выборку), метод сбо­ ра информации, регион, где проводился опрос, точную фор­ мулировку вопроса, статистическую оценку возможной по­ грешности, лицо (лиц), заказавшее (заказавших) проведение опроса и оплатившее (оплативших) указанную публикацию (обнародование).»; 24) статью 32 изложить в следующей редакции: «Статья 32. Организации телерадиовещгшия и периоди­ ческие печатные издания, используемые для информацион­ ного обеспечения местного референдума 1. Информационное обеспечение местного референдума осуществляется с использованием государственных, муници­ пальных и негосударственных организаций телерадиовеща­ ния, редакций государственных, муниципальных и негосу­ дарственных периодических печатных изданий. 2. В соответствии с Федеральным законом «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в рефе­ рендуме граждан Российской Федерации» под государствен­ ными организациями телерадиовещания, государственными периодическими печатными изданиями понимаются органи­ зации телерадиовещания и периодические печатные издания, учредителями (соучредителями) которых или учредителями (соучредителями) редакций которых на день официального оп^ликования решения о назначении местного референду­ ма являются государственные органы и организации, и (или) которым за год, предшествующий дню официального опуб­ ликования решения о назначении местного референдума, оказывалась государственная поддержка в форме субсидий и (или) субвенций на их функционирование за счет средств федерального бюджета, бюджета субъекта Российской Феде­ рации, и (или) в уставном (складочном) капитале которых на день официального опубликования решения о назначе­ нии местного референдума имеется доля (вклад) Российской Федерации и (или) субъекта (субъектов) Российской Федера­ ции. 3. В соответствии с Федеральным законом «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в рефе­ рендуме граждан Российской Федерации» под муниципаль­ ными организациями телерадиовещания, муниципальными периодическими печатными изданиями понимаются органи­ зации телерадиовещания и периодические печатные издания, учредителями (соучредителями) которых или учредителями (соучредителями) редгпсций которых на день официального опубликования решения о назначении местного референду­ ма являются органы местного самоуправления и муниципаль­ ные организации, и (или) которым за год, предшествующий дню официального опубликования решения о назначении местного референдума, оказывалась муниципальная поддер­ жка в форме субсидий и (или) субвенций на их функциони­ рование за счет средств местного бюджета, и (или) в устав­ ном (складочном) капитале которых на день официального опубликования решения о назначении местного референду­ ма имеется доля (вклад) муниципального образования (му­ ниципальных образований). 4. В соответствии с Федеральным законом «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в рефе­ рендуме граждан Российской Федерации» под негосударствен­ ными организациями телерадиовещания, негосударственны­ ми периодическими печатными изданиями понимаются орга­ низации телерадиовещания и периодические печатные изда­ ния, не подпадающие под действие пунктов 2 и 3 настоящей статьи. 5. В периодических печатных изданиях, учрежденных органами государственной власти, органами местного само­ управления исключительно для опубликования их офици­ альных материалов и сообщений, нормативных правовых и иных актов, не могут публиковаться агитационные материа­ лы, а также редакционные материалы, освещающие деятель­ ность инициативной группы по проведению местного рефе­ рендума. 6. Перечень государственных и (или) муниципальных организаций телерадиовещания, а также государственных и (или) муниципальных периодических печатных изданий, которые обязаны предоставлять эфирное время, печатную площадь для проведения агитации по вопросам местного ре­ ферендума, публикуется комиссией муниципального образо­ вания по представлению соответствующего территориально­ го органа федерального органа исполнительной власти, упол­ номоченного на осуществление функций по регистрации средств массовой информации. 7. Перечень, указанный в пункте 6 настоящей статьи, представляется в комиссию муниципального образования не позднее чем на пятый день после дня официального опуб­ ликования решения о назначении местного референдума. В указанный перечень включаются следующие сведения о каж­ дой организации телерадиовещания, каждом периодическом печатном издании: а) наименование организации телерадиовещания и соот­ ветствующего средства массовой информации либо периоди­ ческого печатного издания; б) юридический адрес организации телерадиовещания либо редакции периодического печатного издания; в) учредитель (учредители) организации телерадиовеща­ ния либо учредитель (учредители) редакции периодического печатного издания и периодического печатного издания; г) вид и объем государственной (муниципальной) поддер­ жки (если таковая имелась за год, предшествующий дню официального опубликования решения о назначении мест­ ного референдума); д) доля (вклад) Российской Федерации, субъектов Рос­ сийской Федерации, муниципальных образований в устав­ ном (складочном) капитале (если таковая имелась (таковой имелся) на день официального опубликования решения о назначении местного референдума); е) периодичность выпуска периодического печатного из­ дания; ж) указание на то, что организация телерадиовещания, периодическое печатное издание являются специализирован­ ными (для специализированных организаций телерадиове­ щания, периодических печатных изданий).»; 25) в статье 33: подпункт «б» пункта 2 изложить в следующей редакции: «б) посредством проведения агитационных публичных мероприятий;*; пункт 5 изложить в следующей редакции: «5. Запрещается привлекать к агитации по вопросам ме­ стного референдума лиц, не достигших на день голосования возраста 18 лет, в том числе использовать изображения и высказывания таких лиц в агитационных материалах.»; в пункте 6: подпункт «б» изложить в следующей редакции: «б) лицам, замещающим государственные или выборные муниципальные должности, государственным и муниципаль­ ным служащим, лицам, являющимся членами органов уп­ равления организаций независимо от формы собственности (в организациях, высшим органом управления которых яв­ ляется собрание, членами органов, осуществляющих руко­ водство деятельностью этих организаций), за исключением политических партий, при исполнении ими своих должнос­ тных или служебных обязанностей, кроме случая, предус­ мотренного пунктом 7 настоящей статьи, и (или) с использо­ ванием преимуществ своего должностного или служебного положения;»; подпункт «г» изложить в следующей редакции: «г) благотворительным и религиозным организациям, учрежденным ими организациям, а также членам и участ­ никам религиозных объединений при совершении обрядов и церемоний;»; дополнить подпунктом «е.1» следующего содержания: «е.1) международным организациям и международным общественным движениям;»; дополнить пунктом 7 следующего содержания: ♦7. Лица, замещающие государственные или выборные муниципальные должности, вправе проводить агитацию по вопросам местного референдума, в том числе на каналах орга­ низаций телерадиовещания и в периодических печатных из­ даниях, выпускать и распространять агитационные матери­ алы, но не вправе использовать преимущества своего долж­ ностного или служебного положения.»; 26) в статье 34: в пункте 1 слова «и создания соответствующего фонда референдума» исключить; пункт 2 изложить в следующей редакции: «2. Агитация по вопросам местного референдума на ка­ налах организаций телерадиовещания и в периодических печатных изданиях проводится в период, который начинает­ ся за 28 дней до дня голосования и прекращается в ноль часов по местному времени за одни сутки до дня голосова­ ния.»; пункт 4 изложить в следующей редакции: «4. Агитационные печатные материалы (листовки, пла­ каты и другие материалы), ранее размещенные в установ­ ленном федеральным законом порядке на зданиях и соору­ жениях, за исключением зданий, в которых размещены ко­ миссии, помещения для голосования, и на расстоянии не менее 50 метров от входа в эти здания, сохраняются в день голосования на прежних местах.»; 27) в статье 35: первое предложение пункта 3 изложить в следующей ре­ дакции: «Негосударственные организации телерадиовещания и редакции негосударственных периодических печатных изда­ ний, осуществляющие выпуск средств массовой информации, зарегистрированных не менее чем за один год до начала кам­ пании местного референдума, вправе предоставлять инициа­ тивной группе по проведению местного референдума и иным группам участников местного референдума эфирное время, печатную площадь в соответствующих средствах массовой информации.»; в пункте 5 слова «публикации ею» заменить словом «вы­ пуска»; пункт 7 дополнить словами «, и представлять данные та­ кого учета в эту комиссию не позднее чем через десять дней со дня голосования»; пункт 10 после слов «инициативной группы по проведе­ нию местного референдума» дополнить словами «, иной груп­ пы участников местного референдума»; 28) в статье 36: в пункте 1 слова «представительного органа местного са­ моуправления» заменить словами «представительного орга­ на муниципального образования»; пункты 4 и 5 изложить в следующей редакции: «4. Не менее половины общего объема бесплатного эфир­ ного времени должно быть предоставлено инициативной груп­ пе по проведению местного референдума, иным группам уча­ стников местного референдума (с учетом положения пункта 1 настоящей статьи) для проведения совместных дискуссий, «круглых столов» и иных совместных агитационных меро­ приятий. 5. Инициативная группа по проведению местного рефе­ рендума вправе отказаться от участия в совместном агитаци­ онном мероприятии. При этом эфирное время, отведенное для проведения совместного агитационного мероприятия, в том числе в случае, если в указанном мероприятии может принять участие только один участник, не уменьшается, за исключением случаев, предусмотренных законом. Отказ от участия в совместном агитационном мероприятии не влечет за собой увеличение бесплатного эфирного времени, предос­ тавляемого инициативной группе по проведению местного референдума, отказавшейся участвовать в указанном меро­ приятии, за исключением случаев, предусмотренных зако­ ном.»; дополнить пунктом 5.1 следующего содержания: «5.1. Оставшаяся часть общего объема бесплатного эфир­ ного времени (при ее наличии) предоставляется муници­ пальными организациями телерадиовещания инициативной группе по проведению местного референдума и указанным в пункте 1 настоящей статьи иным группам участников местного референдума для размещения агитационных ма­ териалов.»; 29) статью 38 изложить в следующей редакции: «Статья 38. Условия проведения агитации по вопросам местного референдума посредством агитационных публичных мероприятий 1. В соответствии с законодательством Российской Феде­ рации государственные органы, органы местного самоуправ­ ления обязаны оказывать содействие инициативной группе по проведению местного референдума и иным группам учас­ тников местного референдума в организации и проведении агитационных публичных мероприятий. 2. Уведомления организаторов митингов, демонстраций, шествий и пикетирований подаются и рассматриваются в порядке, установленном законодательством Российской Фе­ дерации. 3. По заявке инициативной группы по проведению мест­ ного референдума, иной группы участников местного рефе­ рендума помещение, пригодное для проведения агитацион­ ных публичных мероприятий в форме собраний и находяще­ еся в государственной или муниципальной собственности, безвозмездно предоставляется собственником, владельцем помещения на время, установленное комиссией муниципаль­ ного образования, представителям инициативной группы по проведению местного референдума и иной группы участни­ ков местного референдума — с участниками местного рефе­ рендума. При этом комиссия муниципального образования обязана обеспечить равные условия проведения указанных мероприятий для инициативной группы по проведению мес­ тного референдума и иных групп участников местного рефе­ рендума. 4. Если указанное в пункте 3 настоящей статьи помеще­ ние, а равно помещение, находящееся в собственности орга­ низации, имеющей на день официального опубликования решения о назначении местного референдума в своем устав­ ном (складочном) капитале долю (вклад) Российской Феде­ рации, субъектов Российской Федерации и (или) муниципаль­ ных образований, превышающую (превышающий) 30 про­ центов, было предоставлено инициативной группе по прове­ дению местного референдума (иной группе участников мест­ ного референдума), собственник, владелец помещения не вправе отказать иной группе участников местного референ­ дума (инициативной группе по проведению местного рефе­ рендума) в предоставлении помещения на таких же услови­ ях в иное время в течение агитационного периода. 5. Заявки на выделение помещений, указанных в пунк­ тах 3 и 4 настоящей статьи, для проведения встреч предста­ вителей инициативной группы по проведению местного ре­ ферендума и иных групп участников местного референдума с участниками местного референдума рассматриваются соб­ ственниками, владельцами этих помещений в течение трех дней со дня подачи указанных заявок. 6. Инициативная группа по проведению местного рефе­ рендума и иные группы участников местного референдума вправе арендовать на основе договора здания и помещения, принадлежащие гражданам и организациям независимо от формы собственности, для проведения агитационных публргч- ных мероприятий. 7. Агитация по вопросам местного референдума в распо­ ложении воинских частей, военных организаций и учрежде­ ний запрещаются, за исключением случая, когда единствен­ ное здание или помещение, пригодное для проведения аги­ тационного публичного мероприятия в форме собрания, на­ ходится в расположении воинской части либо в военной орга­ низации или учреждении. Такое здание или помещение пре­ доставляется командиром воинской части по запросу комис­ сии муниципального образования для встреч представителей инициативной группы по проведению местного референдума и иных групп участников местного референдума с участни­ ками местного референдума из числа военнослужащих. Орга­ низацию указанных встреч обеспечивает командир воинской части совместно с комиссией муниципального образования, при этом все представители инициативной группы по прове­ дению местного референдума и иных групп участников мес­ тного референдума оповещаются о месте и времени встречи не позднее чем за три дня до ее проведения. 8. Обеспечение безопасности при проведении агитацион­ ных публичных мероприятий осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации.»; 30) в статье 39: пункт 1 дополнить предложением следующего содержа­ ния: «Все агитационные материалы должны изготавливать­ ся на территории Российской Федерадии.»; дополнить пунктом 1.1 следующего содержания: «1.1. Организации, индивидуальные предприниматели, выполняющие работы или оказывающие услуги по изготов­ лению печатных агитационных материалов, обязаны обеспе­ чить инициативной группе по проведению местного референ­ дума, иным группам участников местного референдума рав­ ные условия оплаты изготовления этих материалов. Сведе­ ния о размере (в валюте Российской Федерации) и других условиях оплаты работ или услуг указанных организаций, индивидуальных предпринимателей по изготовлению печат­ ных агитационных материалов должны быть опубликованы соответствующей организацией, соответствующим индивиду­ альным предпринимателем не позднее чем через 30 дней со дня официального опубликования (публикации) решения о регистрации инициативной группы по проведению местного референдума и в тот же срок представлены в комиссию му­ ниципального образования. Организация, индивидуальный предприниматель, не выполнившие данных требований, не вправе выполнять работы или оказывать услуги по изготов­ лению печатных агитационных материалов.»; пункт 2 изложить в следующей редакции: «2. Все печатные и аудиовизуальные агитационные мате­ риалы должны содержать наименование, юридический ад­ рес и идентификационный номер налогоплательщика орга­ низации (фамилию, имя, отчество лица и наименование субъекта Российской Федерации, района, города, иного на­ селенного пункта, где находится место его жительства), из­ готовившей (изготовившего) данные материалы, наименова­ ние организации (фамилию, имя, отчество лица), заказав­ шей (заказавшего) их, а также информацию о тираже и дате выпуска этих материалов и указание об оплате их изготовле­ ния из средств фонда референдума.»; в первом предложении пункта 7 после слов «по предло­ жению соответствующей комиссии» дополнить словами «не позднее чем за 30 дней до дня голосования»; второе предложение пункта 8 изложить в следующей ре­ дакции: «Размещение агитационных материалов на объекте, находящемся в государственной или муниципальной собствен­ ности либо в собственности организации, имеющей на день официального опубликования (публикации) решения о реги­ страции инициативной группы по проведению местного ре­ ферендума в своем уставном (складочном) капитале долю (вклад) Российской Федерации, субъектов Российской Феде­ рации и (или) муниципальных образований, превышающую (превышающий) 30 процентов, осуществляется на равных условиях для инициативной группы по проведению местно­ го референдума и иных групп участников местного референ­ дума.»; пункт 9 после слова «Организации,» дополнить словами «индивидуальные предприниматели,»; в пункте 10 слова «и помещениях комиссий, в помеще­ ниях для голосования» заменить словами «, в которых раз­ мещены комиссии, помещения для голосования,»; дополнить пунктом 11 следующего содержания: «11. Положения настоящей статьи не применяются в от­ ношении агитационных материалов, распространяемых в соответствии со статьями 36 и 37 настоящего Закона.»; 31) в статье 41: наименование изложить в следующей редакции: «Статья 41. Ограничения при проведении агитации по вопросам местного референдума»; в пункте 1; второе предложение изложить в следующей редакции: «Выступления представителей инициативной группы по проведению местного референдума и иных групп участников местного референдума на собраниях, митингах, в средствах массовой информации не должны содержать призывы к на­ сильственному захвату власти, насильственному изменению конституционного строя и нарушению целостности Российс­ кой Федерации, а также не должны быть направлены на про­ паганду войны.»; дополнить предложением следующего содержания: «За­ прещается агитация, нарушающая законодательство Россий­ ской Федерации об интеллектуальной собственности.»; пункты 3—5 изложить в следующей редакции: «3. В период кампании местного референдума не допус­ кается проведение лотерей и других основанных на риске игр, в которых выигрыш призов или участие в розыгрыше призов зависит от итогов голосования, результатов местного референдума либо которые иным образом связаны с мест­ ным референдумом. 4. Оплата рекламы коммерческой и иной не связанной с местным референдумом деятельности с использованием фа­ милии или изображения члена или уполномоченного пред­ ставителя инициативной группы по проведению местного референдума, иной группы участников местного референду­ ма в период кампании местного референдума осуществляет­ ся только за счет средств соответствующего фонда референ­ дума. В день голосования и в день, предшествующий дню голосования, такая реклама, в том числе оплаченная за счет средств соответствующего фонда референдума, не допускает­ ся. 5. Члены и уполномоченные представители инициатив­ ной группы по проведению местного референдума и иных групп участников местного референдума, а также зарегист­ рированные после начала кампании местного референдума организации, учредителями, собственниками, владельцами и (или) членами органов управления которых (в организаци- (Окончание на 10-й стр.)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz