Липецкая газета. 2005 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 2005 г. (г. Липецк)

I I СОЮ 3 Беларусь—Россия 14 АПРЕЛЯ 2005 ЧЕТВЕРГ № 14(210) Климат — благоприятный Вместе следим за погодой и загрязнением окружающей среды столь велико, что описывать ка­ ждый из них порой просто невоз­ можно. Необходимо попытаться найти интегральные параметры характеристик состояния при­ родной среды, чтобы по ним да­ вать оценку общего фонового состояния загрязнения конкрет­ ных природных комплексов. Наталья Шухно М И Н С К — М О С КВ А КОМИТЕТ Союзного государст­ ва по гидрометеорологии и мо­ ниторингу загрязнения природ­ ной среды провел в Москве двад­ цать седьмое заседание совме­ стной коллегии. Деятельность этой структуры находится в ис­ ключительном ведении Союзно­ го государства. Коллегия обес­ печивает организацию совмест­ ных работ во всех сферах гидро­ метеорологической деятельно­ сти и мониторинга загрязнения природной среды, включая реа­ лизацию специальной комплекс­ ной программы, начатой еще в 1998 году. Сейчас проходит ее второй этап со сроком реализа­ ции в 2003 — 2006 годах. Сегодня успешно выполняет­ ся план совместной оперативно­ производственной деятельно­ сти, согласно которому гидроме­ теорологические службы и Бела­ руси, и России работают в одном режиме, на основе единой науч­ но-методической базы. Идет по­ стоянный обмен информацией о погоде, климате, состоянии за­ грязнения природной среды. По словам члена совместной коллегии — советника руководи­ теля Росгидромета Сергея ХОД- КИНА, в 2004 году получен ряд важных практических результа­ тов. Всего в программе преду­ смотрено шесть тематических разделов и 27 конкретных проек­ тов. Нынешний год является про­ межуточным, поскольку работы по второму этапу еще только раз­ ворачиваются. Хотя уже и сегод­ ня многое сделано в области со­ вершенствования методов и тех­ нологий гидрометеорологиче­ ских наблюдений и прогнозов, мониторинга загрязнения при­ родной среды и исследования со­ временных изменений климата. Сделана, в частности, оценка компьютерных возможностей по составлению карт прогноза ра­ диоактивного загрязнения, раз­ работана технология выпуска прогностической продукции Ги­ дрометцентром России для ее пе­ редачи в кодовой форме в Гидро­ метцентр Республики Беларусь. На 2005 год составлен календар­ ный план работ по реализации программы «Совершенствова­ ние и развитие единой техноло­ гии получения, сбора, анализа и прогноза, хранения и распро­ странения гидрометеорологиче­ ской информации и данных о за­ грязнении природной среды». — Какие задачи ставятся в вбласти мониторинга загрязнения природ­ ной среды на 2005 год? — Планируется продолжение проведения радиационного мо­ ниторинга на сопряженных тер­ риториях Беларуси и России, — говорит С. Ходкин. — Будет усо­ вершенствована информацион­ но-вычислительная система и использованы современные тех­ нологии. Также планируется раз­ работать интегральный метод определения фонового уровня загрязнения, поскольку обилие различных видов загрязнителей — А чтв вы можете сказать о гло­ бальном потеплении, которое несо­ мненно волнует сейчас всю плане­ ту? — Вопрос спорный, хотя тен­ денции к потеплению, действи­ тельно, есть. Математических моделей, описывающих сцена­ рий возможного глобального по­ тепления, огромное множество, но это не прогнозы. Проблема изменения климата очень важна. Мы думаем о том, как это будет влиять на территорию России и Беларуси. На сельское, водное, коммунальное хозяйство. Идея такова: если глобальные измене­ ния происходят, мы должны оце­ нить, как они будут сказываться на экономике и людях Союзного государства. — Какие направления программы являются наиболее приоритетны­ ми? — Мы уже приступили к раз­ работке проекта программы на 2007 — 2011 годы. Одним из ее наиболее приоритетных направ­ лений является разработка и принятие мер по обеспечению гидрометеорологической безо­ пасности. Это сейчас волнует весь мир. Главы правительств СНГ в апреле 2004 года уже ут­ вердили концепцию гидрометео­ рологической безопасности в це­ лях ее практической реализации в своих странах. Есть масса опасных природных явлений: ураганы, смерчи, тайфуны, на­ воднения, засухи, цунами, зем­ летрясения. 70 процентов из них имеют гидрометеорологическое происхождение. Поэтому мы бу­ дем уделять особое внимание данному направлению. Второе направление — развитие систе­ мы специализированного адрес­ ного гидрометобеспечения. Это сельскохозяйственная, морская, авиационная метеорология и т.д. Специализированные виды об­ служивания были и раньше, но сейчас в свете проводимых ре­ форм коренным образом меня­ ются экономические подходы к различным сферам хозяйствен­ ной деятельности. Поэтому мно­ гие виды гидрометобеспечения переводятся на основу договор­ ных отношений между произво­ дителями гидрометеорологиче­ ской информации и соответству­ ющей продукции и конкретными их потребителями, приобретая тем самым адресный характер. Развитие таких подходов позво­ лит существенно повысить эф­ фективность деятельности в сфере сельскохозяйственного производства, транспортных си­ стем, коммунальных служб и из­ бегать до 40 процентов потерь от природных стихийных явлений и процессов. Надеюсь, эти акту­ альные направления получат всемерную поддержку. История с продолжением Окончание. Начало на стр. I Заместитель Государствен­ ного секретаря Союзного госу­ дарства Игорь СЕЛИВАНОВ по­ лагает: первое издание книги — лишь начало. — Это пока пробная партия — можно сказать, сейчас мы изуча­ ем спрос, — говорит Игорь Анд­ реевич. — Если убедимся, что книга действительно востребо­ вана учебными заведениями, пользуется популярностью у чи­ тателей, будем ставить вопрос об увеличении тиража. Кстати, на мой взгляд, уже сейчас целесо­ образно подумать и о продолже­ нии — каждый следующий том нашей истории можно было бы выпускать, например, раз в 5 лет. — У всех у нас есть возмож­ ность вписать в эту историю свои страницы, — поддержала идею первый заместитель министра информации Беларуси Лилия АНАНИЧ. — Главное, постарать­ ся и впредь сохранить такую же объективность. Все участники презентации «Иллюстрированной истории» сошлись во мнении, что Союзное государство — всерьез и надол­ го. К тому же выводу пришли и гости «круглого стола» на тему «Союзное государство и СМИ», проходившего в Национальном пресс-центре днем позже. — Эта книга содержит абсо лютно достоверную, максималь­ но проверенную информацию о Союзном государстве, — отме­ тил начальник Департамента ин формации Постоянного Комите­ та Павел ЛЫСОВ. — Журнали­ сты, историки и специалисты мо гут пользоваться ею как спра­ вочником, но и у широкого круга читателей, уверен, издание вы­ зовет обоснованный интерес. ■ Заместитель Госсекретаря Со­ юзного государства Игорь Се­ ливанов, заместитель министра информации Беларуси Лилия Ананич и начальник Департа­ мента информации Постоянно­ го Комитета Павел Лысов на презентации «Иллюстрирован­ ной истории Союзного государ­ ства». В российских рублях и по единым ценам Темпы союзного строительства определяет экономическое сотрудничество . : ;■■?-■ \ ■ ■шш": -■ т Ш Ш интеграция Владимир Бибиков М И НС К — М О С КВ А НА ВСТРЕЧЕ в Сочи президенты Александр Лукашенко и Влади­ мир Путин в очередной раз обсу­ дили перспективы перехода на единую валюту, другие важней­ шие экономические проблемы. Что вполне понятно: от того, как эти проблемы решаются, зави­ сит реальная заинтересован­ ность граждан и предприятий в активизации объединительных процессов. Что для этого необ­ ходимо, как повысить эффек­ тивность экономического сот­ рудничества? Корреспондент «СОЮЗа» беседует с деканом экономического факультета Бе­ лорусского госуниверситета до­ ктором экономических наук, профессором Михаилом КОВА­ ЛЕВЫМ. — Об уровне экономического сотрудничества Беларуси и Рос­ сии лучше всего говорят цифры. В 1995 году объем взаимной тор­ говли составлял всего 5,1 млрд, долларов, а в 2004-м — уже 17,6 млрд. Мы продали в Россию то­ варов на 6,463 млрд, долларов, а купили на 11,143 миллиарда. Кстати, сложился стереотип, что Беларусь в России закупает только энергоносители. Это не так — в 2004 году одних россий­ ских продуктов питания мы при­ обрели на 640 млн. долларов. Словом, Россия для Белару­ си служит локомотивом эконо­ мического развития. Даже если не учитывать более чем милли­ ард долларов инвестиций в газо­ провод Ямал — Европа, проло­ женный по белорусской террито­ рии, Россия все равно является одним из основных инвесторов в экономику Беларуси. — Действительно, в прошлом году между нашими странами достигнут очень высокий товарооборот. Есть ли резервы для его наращивания? — Естественно, товарообо­ рот будет увеличиваться с рос­ том наших экономик. Этому способствуют исторически сло­ жившееся разделение труда, специализация производства и услуг. Дополнительные резер­ вы наращивания товарооборо­ та — это, во-первых, совмест­ ные нефтехимические проекты. Общими усилиями мы можем К М. Ковалев . обеспечить на белорусских предприятиях более глубокую переработку нефти и газа на их пути на Запад в более сложные и дорогие изделия, например, азотные удобрения, полиэфир­ ные и синтетические волокна, пластмассы. Модернизация и загрузка белорусских НПЗ мо­ жет быть, следовательно, также более высокой. Во-вторых, высо­ котехнологичные и военно-про­ мышленные проекты, в-третьих, проекты по развитию коммуни­ каций и их инфраструктуры сов­ местно со странами ЕС. Потоки грузов между Россией и эконо­ мически наиболее развитыми государствами Евросоюза — Германией, Францией, Бельги­ ей, Голландией — непрерывно нарастают. Через Беларусь идет кратчайший путь, и нужно его превратить в транспортный коридор с современной авто­ страдой, скоростной железной дорогой, продуктопроводами и газопроводами, в том числе нужно вернуться к соглашению о второй нитке газопровода Ямал — Европа. Как известно, в Сочи президентами фактиче­ ски принято решение о завер­ шении строительства в ближай­ шее время первой очереди га­ зопровода. — Не повредит ли интеграционным процессам новый принцип взимания косвенных налогов, о чем сейчас много говорят? — Взимание налога на добав­ ленную стоимость по принципу страны назначения — признание того, что Беларусь такое же суве­ ренное государство, как, напри­ мер, Украина. Но с другой сторо­ ны, это иллюстрация того, каки­ ми проблемами могут обернуть­ ся плохо проработанные и неоди­ наково понимаемые договорные документы. Это в том числе и предупреждение тем, кто будет готовить соглашение об эмисси­ онном центре единой валюты. Как видим, пока результаты но­ вовведения несколько неодно­ значные. — Одним из важнейших инструмен­ тов экономической интеграции яв­ ляются союзные программы. Каки­ ми критериями следует, на ваш взгляд, руководствоваться при их принятии? — Союзные программы по­ могли встать на ноги после рас­ пада СССР целым отраслям промышленности как в России, так и в Беларуси. Но им свойст­ венны те же недостатки, что и, например, программам Евро­ союза. Существенно повысить их эффективность трудно, да­ же используя тендерные и кон­ курсные механизмы дележа союзных денег в рамках утвер­ жденных программ. И понятно, это не могут быть только про­ изводственные программы ти­ па «Союзного телевизора». Нужны также программы, кото­ рые будут носить инфраструк­ турный характер,и относиться они должны к науке, образова­ нию, информатике, экологии, здравоохранению. Особую от­ дачу в перспективе дадут про­ екты, поддерживающие мо­ бильность студентов (контакты экономистов, менеджеров в студенческие годы — совмест­ ный бизнес после окончания вуза, контакты юристов — уни­ фикация законодательства), мобильность ученых — совме­ стные инновации. — В Сочи поднималась и «газовая» проблема... — Желательно, чтобы цены на газ для предприятий, условно говоря, в Витебске были одина­ ковыми с ценами в Смоленске. Иначе при привязке белорусско­ го рубля к российскому и отсут­ ствии таможенных пошлин мы потеряем в конкурентоспособно­ сти своей продукции. Принятые в Сочи решения максимально при- ■ Такой причудливый вид имеет компрессорная станция у бело­ русского города Несвиж. Во­ просы о поставках и транспор­ тировке природного газа — од­ ни из самых актуальных в эко­ номическом сотрудничестве наших стран-соседей. ближают нас к решению этой проблемы. Было сказано, что це­ ны на газ повышены для Белару­ си не будут. — Насколько реально, с вашей точ­ ки зрения, введение единого рубля с 1 января следующего года? — Время, проведенное в дис­ куссиях и переговорах по пово­ ду единой валюты, было исклю­ чительно полезным для обоих государств, и в первую очередь для Беларуси. Результат очеви­ ден — в нынешнем году инфля­ ция в Беларуси меньше, чем в России, белорусский рубль ста­ бильно привязан к российско­ му. А это могло бы означать, что главная выгода единой валюты — отсутствие валютных рисков — во взаимной торговле уже достигнута. Но это еще не так, потому что товарооборот по- прежнему обслуживается в ос­ новном чужой для наших стран валютой — долларами США. Это первый контраргумент, ко­ торый надо преодолеть. Пос­ тавщики нефти и газа в Бела­ русь перейдут на российские рубли только в случае, когда це­ ны на нефть и газ в наших стра­ нах сравняются, иначе возмож­ ны различные виртуальные схе­ мы. Так что и эту проблему же­ лательно решить к 2006 году. С другой стороны, откладывать еще на год переход на россий­ ский рубль тоже особого смыс­ ла нет, ведь с 1 января 2008 го­ да намечен переход на единую валюту. Поэтому, на мой взгляд, к выполнению ратифи­ цированного двумя парламен­ тами договора о введении в 2008 году единой валюты и надо стремиться, укрепляя доверие друг к другу. И лучшим доказа­ тельством тому будет переход России на расчеты с Белару­ сью, в том числе за энергоноси­ тели, в российских рублях и по единым ценам. В этом случае российские рубли, вытеснив доллары, естественным обра­ зом появятся на счетах бело­ русских предприятий. Главное— мы договариваемся вслед за событием Валерий ЛЕКТОРОВ, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПОСТОЯННОЙ КОМИССИИ ПАЛАТЫ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ НАЦИОНАЛЬНОГО СОБРАНИЯ БЕЛАРУСИ ПО ТРУДУ , СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ , ДЕЛАМ ВЕТЕРАНОВ И ИНВАЛИДОВ : — Предоставление равных прав гражданам наших стран на всей территории Беларуси и Рос­ сии — то, в чем напрямую заинте­ ресованы многие. В первую оче­ редь по состоянию дел в этой сфере простые люди судят о ре­ зультативности строительства Союзного государства. Поэтому закономерно, что вопрос о рав­ ных правах граждан стал одним из ключевых на встрече прези­ дентов. Пока в законодательст­ вах наших стран есть определен­ ные различия в применении к гражданам соседнего государст­ ва норм налогового регулирова­ ния, пенсионного обеспечения, медицинского обслуживания. Так что вполне обоснованно Але­ ксандр Лукашенко и Владимир Путин договорились поручить правительствам обеспечить в этих сферах гражданам Союзно­ го государства равные права и возможности. К слову, и парла­ ментарии уже не один год рабо­ тают над этой проблемой. В сфе­ ре образования прогресс нали­ цо — граждане наших стран мо­ гут беспрепятственно учиться как в России, так и в Беларуси. Несколько сложнее обстоит дело в здравоохранении.О том,чтобы в обязательном порядке оказы­ вать бесплатную неотложную по­ мощь, независимо от того, бело­ русский или российский у чело­ века паспорт, мы договорились. Дмитрий КАЗАКОВ, ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ОАО «БЕЛТРАНСГАЗ»: — Как известно, президенты одобрили стратегические дого­ воренности ОАО «Белтрансгаз» и «Газпрома» о сотрудничестве. Они, кстати, были достигнуты в ходе переговоров между наши­ ми предприятиями, проходивши­ ми в этом году. Обсуждались представляющие взаимный ин­ терес технологические и эконо­ мические проблемы. Это и по­ ставки природного газа в Бела­ русь, и его транзит через нашу страну в Европу. Мы рассматри­ вали различные варианты, и в ходе каждой встречи происходи­ ло системное сближение пози­ ций. Это гарантировало обеспе­ чение взаимных интересов. Ана­ лиз нынешнего этапа сотрудни­ чества и его перспектив показал, что наиболее приемлемый вари­ ант, когда успешно решаются проблемы и той, и другой сторо­ ны, — стабильные, на уровне 2005 года, цены на российский природный газ для Беларуси и тарифы на его транзитную про­ качку в Европу. Такой подход по­ зволяет активизировать соору­ жение объектов на российском магистральном газопроводе Ямал — Европа, пролегающем через Беларусь. Анатолий ДРОЗДОВ, НАЧАЛЬНИК УПРАВЛЕНИЯ ИНФОР­ МАЦИИ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА БЕЛАРУСИ: — У центральных банков на­ ших стран нет никаких противо­ речий по поводу перехода на единый рубль. Осталось лишь решить вопрос о едином эмис­ сионном центре — без этого пе­ реход на российскую валюту для Беларуси теряет перспекти­ ву. Надо учитывать и то, что объ­ единение денежных систем должно стать финалом объеди­ нения наших экономик. Для это­ го правительства наших стран должны обеспечить выполнение ряда условий, и в первую оче­ редь — создание единого рынка труда и капитала. А это требует времени. Подготовил Владимир БИБИКОВ. Чернобыльское поле Финансирование новой «чернобыльской» программы на 2006 — 2010 годы планируется увеличить вдвое яроекгы Михаил Кузьмин М И НС К — М О С КВА ГАЗЕТА «СОЮЗ» внимательно следит за реализацией одной из приоритетных союзных про­ грамм— совместной программе по преодолению последствий чернобыльской катастрофы. Ведь до сих пор общая площадь радиоактивного загрязнения Беларуси составляет 23 процен­ та ее территории, на которой на­ ходятся около 2800 населенных пунктов с населением свыше полутора миллионов человек, включая 420 тысяч детей. Пло­ щадь загрязненной территории России составляет около пяти процентов. Суммарный ущерб, нанесенный Беларуси черно­ быльской катастрофой, в расче­ те на 30-летний период ее пре­ одоления, оценивается экспер­ тами в 235 миллиардов долла­ ров. Совместная «чернобыль­ ская» программа формирует единую политику Союзного го­ сударства в области преодоле­ ния последствий чернобыль­ ской катастрофы. В ее реализа­ ции принимают участие, в част­ ности, более 10 научно-иссле­ довательских институтов и цен­ тров Беларуси и России. В на­ стоящее время разрабатывают­ ся концептуальные основы но­ вой «чернобыльской» програм­ мы, которая своими приорите­ тами будет отличаться от пер­ вой, действие которой истекает в этом году (смотри «СОЮЗ» от 27. 01. 2005). Ожидалось, что новая программа будет на 15— 20 процентов дороже прежней, на которую с 2002 года из бюд­ жета Союзного государства за­ трачено 980 миллионов россий­ ских рублей. Однако на днях в Минске прошла пресс-конференция за­ местителя председателя Коми­ тета по преодолению последст­ вий катастрофы на Чернобыль­ ской АЭС при Совете Минист­ ров Республики Беларусь Вале­ рия Шевчука, который, в част­ ности, сообщил: Комчернобыля Беларуси и Министерство по чрезвычайным ситуациям Рос­ сии предлагают в 2006—2010 годах увеличить финансирова­ ние союзной программы совме­ стной деятельности по преодо­ лению последствий чернобыль­ ской катастрофы в два раза — до двух миллиардов российских рублей. Эта совместная программа — одна из наиболее успешных про­ грамм Союзного государства, за­ явил заместитель председателя Комчернобыля Беларуси. По его словам, союзная чернобыль­ ская программа включает меро­ приятия, не входящие в состав аналогичных национальных программ, которые, тем не ме­ нее, могут быть эффективно ре­ ализованы только путем объе­ динения усилий двух наших го­ сударств. В. Шевчук считает, что союз­ ная «чернобыльская» програм­ ма позволяет успешно реализо­ вать максимальное количество важных мероприятий, в том чис­ ле: оказание специализирован­ ной медицинской помощи граж­ данам Беларуси и России, по­ страдавшим от аварии на ЧАЭС; реабилитация населения и тер­ риторий, подвергшихся радиа­ ционному воздействию; научное обеспечение совместных дейст­ вий по преодолению последст­ вий катастрофы; информацион­ но-аналитическое и организаци­ онно-техническое обеспечение мероприятий по реализации программы. — Эффективность проведен- ныхмероприятий неоспорима и очевидна прежде всего для про­ стых белорусских и российских граждан, так или иначе постра­ давших от чернобыльской ката­ строфы. И в дальнейшем мы планируем не только поддержи­ вать и укреплять, но и расши­ рять наши партнерские отноше­ ния с Россией и некоторыми другими европейскими государ­ ствами для осуществления по­ добных весьма эффективных программ и проектов, — под­ черкнул В. Шевчук. Он также сообщил, что уже разработана и согласована кон­ цепция новой «чернобыльской» программы на 2006—2010 годы, которая будет рассмотрена на очередном заседании союзного правительства. В. Шевчук уточ­ нил, что проект концепции пред­ полагает снижение капиталь­ ных вложений в отличие от дей­ ствующей программы на 2002— 2005 годы, согласно которой, 80 процентов средств выделяется на строительство объектов и 20 процентов — на освоение новых технологий. — Сегодня в преодолении последствий чернобыльской ка­ тастрофы первоочередное зна­ чение приобретают инновации. Хватит строить, нужно эффек­ тивно использовать то, что уже построено, — подчеркнул В. Шевчук. Радистку звали Сусанна Сохранить правду о войне Александр Батыгин М О С К В А ВРЕМЯ подвижников не мино­ вало новейшую историю. Взва­ лить на себя тяжелейшую ношу, нести ее годами, никому и ни на что не жалуясь, — такое дано не каждому. Удивительно, что не­ молодой человек, не очень-то крепкий здоровьем, без про­ бивных способностей поставил перед собой цель и добился ее. Может, потому и удалось, что задача оказалась ясной, благо­ родной, выстраданной всей жизнью. Все произнесенное адресо­ вано Сусанне Владимировне Добрыш, в годы войны — ради­ стке диверсионно-разведыва­ тельной группы на территории Беларуси. Комиссар партизан­ ского отряда Владимир Ильин после Победы написал воспо­ минания. А Сусанна Владими­ ровна подготовила рукопись к печати и добилась ее издания. Звучит все просто, но попро­ буйте, загляните в любое изда­ тельство со стопкой страниц, написанных ветераном, и пред­ ложите напечатать. В лучшем случае вам ответят: о войне и так много написано... У бывшей радистки не раз опускались руки. Сначала она хотела сдать рукопись своего комиссара в Центральный му­ зей Вооруженных Сил России — чтобы труд не пропал. А по­ том оказалось: мир не без доб­ рых людей, книгу «Партизаны Бука» удалось напечатать, хоть и скромным тиражом, с помо­ щью Постоянного Комитета Со­ юзного государства. В декабре минувшего года прошла презентация книги, соз­ данной Владимиром Ильиным и Сусанной Добрыш. На встрече говорили о нашей общей побе­ де в Великой Отечественной войне, общей истории. И вот разговор продолжился — в ми­ нувший понедельник гостем Де­ партамента информации Пос­ тоянного Комитета стала Су­ санна Добрыш. Снова говорили о войне, партизанском братст­ ве, книге, которая для бывшей радистки стала смыслом жизни. Сусанне Владимировне вру­ чили медаль «60 лет освобож- ■ Как молоды мы были... Сусанна Добрыш в годы войны. дения Республики Беларусь от немецко-фашистских захват­ чиков» и букет весенних алых роз. Присутствовавшие на встрече представители союз­ ных СМИ тепло поздравили Су­ санну Владимировну с награ­ дой, предстоящим юбилеем Ве­ ликой Победы. А еще, подняв бокалы с шампанским, пожела­ ли ей того, что обычно говорят в таких случаях хорошему чело­ веку накануне его 80-летия: здоровья, здоровья и еще раз здоровья! Наша собеседница и сегодня удивительно энергична, под­ вижна. До сих пор отправляется в путешествия по городам и ве­ сям, где жили однополчане, с рюкзаком, набитым книгами о партизанах, их подвигах. Вспо­ миная, как в марте 1944-го прыгнула из самолета с высоты триста метров с тяжеленной ра­ цией с питанием — 24 кило­ грамма! Как зацепилась за вер­ хушки сосен стропами парашю­ та и, еле дотянувшись до финки за голенищем, сумела добрать­ ся до земли, рухнув в сугроб. С той поры и ноет позвоночник... В предисловии к книге «Пар­ тизаны Бука» Сусанна Добрыш пишет: «Книга перед вами. Чи­ тайте ее и вы узнаете, как это было... И если вам захочется оставить ее своим внукам и правнукам, то я буду считать свою задачу выполненной и чувствовать себя самой счаст­ ливой».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz