Липецкая газета. 2004 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 2004 г. (г. Липецк)

18 МАРТА 2004 ЧЕТВЕРГ № 10 (158) С о Ю 3 Беларусь— Россия____ Ш Х О Р ОШ А Я Н О В О С Т Ь Цветыотсчитывают время на городской эспланаде в ^ Н р м и установят цветочные ча­ сы. Они будут выглядеть как ги- . гантская клумба. В качестве ци- ' ферблата садовники высадят ас­ тры. Остальные цветы будут рас­ ти в горшочках: каждый вид рас­ тений призван подчеркнуть то или иное время дня. Подобные часы есть в круп ­ нейших городах мира — Москве, Праге и Казани, например. В Перми специально для цветоч­ ной конструкции будет закуплен часовой механизм, который поз­ волит стрелкам двигаться и обо­ значать время. В вечернее время часы будут подсвечены. Общая сумма, которую городские вла­ сти планируют потратить на ус ­ тановку часов, — 300 тысяч руб­ лей. Некоторые денежные затра­ ты, скорее всего, вызовет и охра­ на дорогостоящей новинки от вандалов. Кроме цветочных часов в Перми появятся и цветочные ка ­ лендари: на этих клумбах каж ­ дый вид растений будет соо I вет- ствовать времени года. К приме­ ру, весну будут олицетворять ранние сорта цветов, лето — бо­ лее яркие, солнечные. Цветоч­ ные календари появятся в скве­ ре Пушкина и театральном скве­ ре. Нижегородцы спасут черепах НИЖЕГОРОДСКОЙ области ^артовала акция «Внимание, черепаха!». Второй год подряд акцию совместно с комитетом ^охраны природы Нижегородской области проводит экоцентр «Дронт». По данным экоцентра, не­ сколько сотен нижегородцев со­ держат в своих квартирах чере­ пах различных видов. Наиболее распространенная из них — бо­ лотная черепаха. Она обитает в ^низовьях Волги и поэтому наибо­ лее часто оказывается пленни­ цей горожан. По словам биоло­ гов, попавшие в чуждые им усло­ вия существования рептилии медленно умирают. Чтобы спасти животных, эко­ логи готовы безвозмездно при­ нять от владельцев черепах, обитающих на территории Рос­ сии. Затем животных отвезут на их родину и выпустят. Во время прошлогодней акции нижего­ родцы принесли в «Дронт» 20 черепах. Рай— ВОВладимире в ТЕЧЕНИЕ пяти дней во вла­ димирском кинотеатре «Кру го ­ зор» будут показывать фильмы на итальянском язы ке с син ­ хронным переводом на рус ­ с кий . В про грамме «Рай во Владимире», которая под гото ­ влена при содействии Итало- российс ко го бизнес -центра и кино кл уба «Политехник» , з а ­ планирован по ка з пяти филь ­ мов современного итальянско­ го кино . Перевод для всех к и ­ нолент готовили владимирские студенты курсов итальянско го языка. По словам преподавателя кур­ сов Элеоноры Галлуччи, была про­ делана огромная работа. Над пе­ реводом в течение трех месяцев трудились более 20 ребят. Трудно­ сти в основном возникали при пе­ реводе устойчивых выражений, но юные переводчики справились с поставленной задачей. Откроется фестиваль фильмом «Новый ки­ нотеатр «Парадиз» режиссера Джузеппе Торнаторе. Проверено: мйн не будет! в хранилище противопехотных мин на юге Минской области, вспеци­ альной зоне подразделения инженерных войск белорусской армии, приступили к уничтожению накопленных встране запасов противопе­ хотныхмин. С 1марта вреспублике вступила вдействие Оттавская конвенция. Чтобы ПОМНИЛИ К ПРАЗДНОВАНИЮ 60-й годов­ щины освобождения Беларуси от немецко-фашистских захват­ чиков Мингорисполком принял решение установить в архитек­ турно-скульптурном 4комплексе «Минск — город-герой», находя­ щемся на проспекте Машерова, мемориальный знак. Он увековечит воинские формирования, которые отли­ чились при освобождении сто ­ лицы Беларуси от о ккупантов и были удостоены почетного зва ­ ния «Минские». На знаке будут перечислены дивизии, бригады, полки, дивизионы, батальоны и роты (всего их более полусотни) с указанием тех, кто ими коман­ довал. «МАЗы» меняют «паспорта» в БЛИЖАЙШЕЕ время в Литве начнут собирать белорусские «МАЗы». Со вступлением этой страны в ЕС налог на новый гру­ зовой автомобиль достигнет 22 процентов его стоимости. Потому белорусские автома­ шины для небогатых пользова­ телей станут просто недоступ ­ ными. В качестве выхода из этой ситуации и было предложе­ но организовать сборку «МА­ Зов» в Литве. По мнению обеих сторон, проект очень перспек­ тивный. Модульный конвейер будет позаимствован у СП «МАЗ-МАМ». На нем в течение первого года планируется со ­ брать около 200 автомобилей восьми моделей. Вся продукция будет сертифицироваться по стандарту «Евро-3». Физики имедики СКОРО в Беларуси появится научно-технический центр «Фи­ зи ка и техника для медицины». Его главной особенностью ста ­ нет широкое использование ла- ^ р н ы х технологий в диагности­ ке, профилактике и лечении за ­ болеваний. Интерес практи кующ их вра­ чей к таким технологиям осо ­ бенно возрос в последнее вре­ мя. Трудно даже назвать об ­ ласть медицины, где бы не ис­ пользовался лазер. Крупным достижением белорусской ме­ дицины считается уникальный, не имеющий аналогов в мире универсальный хирур гический лазер. Он управляется голосом и способен изменять режим своей работы в очень широком диапазоне. Книги не бывают «второй свежести» ' • - С Подготовили Виктория АВЕРБУХ (Москва), Алексей КЛЕВИТСКИЙ (Минск). Окончание. Начало на стр. I. Минская фабрика цветной пе­ чати наряду с буклетами, кален­ дарями, альбомами радовала глаз красочными сказками для малышей. — Каким трем книжкам на стенде вашего издательства вы бы прису­ дили пальму первенства? — спро­ сил корр. «союза» директора изда­ тельства «Вышзйшая школа» Алек­ сандра НЕЧАЯ: — Я бы отметил три серии на­ ших книг — серию книг для выс­ ших учебных заведений, серию для профессиональных, средних и начального профобразования заведений и учебную литературу по иностранным языкам. Это на­ ши ведущие направления, при­ чем с ними мы активно работаем и на российском рынке, для кото­ рого они представляют интерес. Наши книжки качественные, они интересны и для специалистов, и для учащихся России, мы выпус­ каем их с учетом российского рынка. У нас есть авторы, гото­ вые представить рукописи буду­ щих учебников высокого качест­ ва, соответствующие учебным программам, как белорусским, так и российским. — На каком языке выпускаются книги в вашем издательстве? — И на русском, и на белорус­ ском. На белорусском языке вы­ пускаются книжки в основном для филологов и преподавателей белорусского языка и для изуча­ ющих белорусский язык. Профессиональную литерату­ ру мы издаем на русском языке, поскольку русский является у нас наравне с белорусским государ­ ственным языком. Зачастую пре­ подавание сложных и специаль­ ных предметов ведется на рус­ ском. — Меледежь— ив Рессии, и в Бе­ ларуси, да и ве всем мире — не слишкем сестеятельная категерия. Пе карману ли ваши учебники меле- дежи? — По карману. Книги стоят — в зависимости от тиража и объе­ ма — от двух до четырех долла­ ров. Такая цена доступна уча­ щимся. Хотя, с моей точки зре­ ния, соблюдение старой совет­ ской традиции — делать книжки дешевыми — вступает в противо­ речие с мировым опытом и прак­ тикой. Книга — результат интел­ лектуальной и творческой дея­ тельности, серьезной и долгой. Она должна быть дорогой. Про­ сто общество должно жить бога­ че, и книга будет доступной... ...Совершим прогулку по стен­ дам выставки. Известно, что в на­ ши дни внушительная толщина книг надежно защищает их от прочтения. Прибавим к этому ис­ кушенность и неудивляемость читателей — и получим искомое. К тому же читатель (читайте — посетитель!) книжных выставок- ярмарок, как правило, гурман. Ему подай что-нибудь изыскан­ ное — и по форме, и по содержа­ нию. Толпы читателей у стендов Беларуси оказались той самой лакмусовой бумажкой, свиде­ тельствующей о перспективно­ сти издательских проектов бело­ русских книжников. Так, «Народ­ ная асвета» выплеснула разно­ цветные школьные буквари с жи­ выми обложками. Особенно при­ мечателен «Букварь» Анатоля Клышко. В нем весь образова­ тельный материал автор подал в игровой форме и в расчете на со­ вместный труд детей, учителей и родителей. Новизна книги в том, что на первом этапе изучаются не гласные, а согласные звуки и бук­ вы. Наряду с текстами из произ­ ведений русских и белорусских писателей в «Букварь» полно­ правно вошли пословицы, скоро­ говорки, ребусы, загадки... Издательство «Беларусская энциклопедия им. Петруся Бров­ ки» привлекало такими издания­ ми, как Энциклопедия «История Беларуси» и «Автомобильные дороги Беларуси». Неожиданны­ ми оказались энциклопедиче­ ские проекты «Белорусский ор­ намент» и двухтомник «Право­ славные храмы в Беларуси» и «Католические храмы в Белару­ си». Вообще энциклопедическая литература представлена широ­ ким тематическим спектром — «Большая книга знаний». Боль­ шая энциклопедия «Ваш ребе­ нок. От рождения до совершен­ нолетия», «Новейшая энцикло­ педия вооружения»... Интерес к справочной и учебной литерату­ ре не случаен: — Спрос населения сегодня специфичен, — говорит замми­ нистра информации Республики Беларусь Игорь ЛАПТЕНОК.— Мы ушли от так называемой «чернухи». Сегодня большим спросом пользуется энциклопе­ дическая, справочная, учебная литература, ^ о свидетельствует о том, что люди занимаются при­ кладными дисциплинами, им это более интересно. Что касается художественной литературы, то многие семьи удовлетворяются библиотеками, созданными ро­ дителями. К тому же книги сей­ час стали несколько дороже, по­ купательная способность насе­ ления не столь велика, как в про­ шлые годы, но зато новинки име­ ются в библиотеках. — Какие проблемы испытыеает ны­ нешнее книгоиздание Беларуси? — Те же, что и мировое книго­ издание — увеличение количест­ ва названий и уменьшение тира­ жей. Это мировая тенденция. Но она позволяет нам одновременно с другими странами удерживать нормальный уровень обеспече­ ния читателей книгами. В про­ шлом году в Беларуси было изда­ но примерно пять наимёнований на душу населения, как раньше было принято говорить, а в целом вышло 9148 наименований об­ щим тиражом около. 50 млн. эк­ земпляров. Эти цифры, конечно, не сравнить с Россией,которая в прошлом году выпустила 80 ты­ сяч экземпляров. Однако следу­ ет учесть, что значительная часть белорусских полиграфических мощностей занята российскими книгоиздателями. Это дает воз­ можность, с одной стороны, обес­ печивать загрузку наших поли- графпредприятий, а с другой — часть тиражей остается на терри­ тории Беларуси, и расширяется информационное пространство, приобщая и нашего читателя к тому, что издается в России. Нор­ мальный книжный магазин в Бе­ ларуси сегодня должен иметь 25—30 тысяч наименований для того, чтобы обеспечить спрос на­ селения. — Будучи в Витебске, Минске, Мо­ гилеве, видишь книжное море на лотках, забитые томами книжные магазины. Можно ли говорить о книжном буме в Беларуси? — По количеству названий у нас явное увеличение показате­ лей в два раза — по сравнению с показателями пятилетней дав­ ности. С тиражами несколько ху­ же. Тираж в 5000 экземпляров считается для Беларуси доста­ точным, как для России — тираж 10 000 экземпляров. Интерес к книге растет. К тому же сейчас появилось три основных направ­ ления в издании книги: упрощен­ ный вариант в мягкой обложке — разовое чтиво, стабильная книга в переплете, которую мож­ но поставить на полку и часто ■ Белорусские издатели не забывают о самых маленьких читателях. Е Заместительминистраинфор­ мации Беларуси ИгорьЛаптенок исотрудница Минскойфабрики цветной печати АннаАксененко: свежий взглядна своюпродук­ цию. пользоваться, а еще элитарная литература, библиофильский изыск. У нас на стенде представ­ лены все эти три уровня. Они да­ ют возможность удовлетворить потребности в книге разных сло­ ев населения. — В России, как и во всем мире, мо­ лодежь перестает читать и отдает предпочтение кино, ТВ , Интернету. Наблюдается ли в Беларуси такая тенденция? — Мы пытались проследить за интересами молодежи. Конечно, Интернет привлекает многих, но в целом не отбивает интереса к книге. Видимо, сказывается ду­ ховная традиция. Лично я должен почитать книгу, походить, поду­ мать, вернуться к чтению... Ком­ пьютер же постоянно находится в действии, он требует постоянно­ го внимания, к тому же мерцание экрана вряд ли сравнится с шеле­ стом книжных страниц... Впро­ чем, у оовременной молодежи другие подходы и критерии. Хотя сама постановка вопроса: «Ис­ чезнет ли книга?», на мой взгляд, вообще некорректна: книга как духовное творение не исчезнет ни в каком случае, даже если она будет в электронном виде. Но, ду­ маю, книга в ее классическом ви­ де переживет века. Помните, в прошлом веке говорили, что с по­ явлением кино погибнут театр, с появлением ТВ погибнет театр и кино, но все осталось на своих местах. Существуют вечные ат­ рибуты духовности, они будут су­ ществовать всегда. — Какие бы книги вы отметили на стенда Беларуси нынешней выстав­ ки-ярмарки? — Это книга «Живопись ба­ рокко Беларуси», выпущенная в издательстве «Белорусская эн­ циклопедия им. Петруся Бров­ ки». Хочу отметить семнадцатый — предпоследний том восемнад­ цатитомной «Белорусской энци­ клопедии». Это издание потре­ бовало большой работы и завер­ шается в нынешнем году. Среди учебной литературы отмечу «Учебник французского языка для углубленного изучения в 8— 11 классах» («Народная асве­ та»), он был признан лучшим учебным изданием прошлого го­ да. Из художественных изданий — книги издательства «Мастац- кая литература» — «Ладья Отча­ яния» нашего классика Влади­ мира Короткевича и детскую книж ку «Жили-были паны Куль- бицкий и Заблоцкий» — лауреа­ ты последнего республиканского конкурса на лучшую книгу. Вооб­ ще, скажу вам, у нас на стендах все книги хороши. Книга, как и осетрина, если вспомнить Булга­ кова, не может быть «второй све­ жести»!.. ...«Чтение сделало Дон Кихо­ та рыцарем, — заметил Бернард Шоу, — а вера в прочитанное сделала его сумасшедшим». Но что поделать, если книги стали для нас и рыцарскими латами, защищающими наши сердца и души от «свинцовых мерзостей жизни», и теми же ветряными мельницами, с которыми мы воюем и спорим, а порой и той же охапкой соломы, за которой тя­ немся вместе с осликом Санчо Пансы... Политика — дама капризная Посол Беларуси в Молдове — о взаимоотношениях двух стран дипломатия Людмила Феликсова КИШИНЕВ ПРЕДВЫБОРНЫЙ лозунг о воз­ можном присоединении Молдо­ вы к Союзу Беларуси и России принес правящей ныне партии немало голосов тех избирате­ лей, которые устали от национа­ листических шоу, регулярно, вот уже второе десятилетие, проис­ ходящих в центре Кишинева. Но политика — дама капризная: се­ годня клянется в верности од­ ним, а завтра бросается в объя­ тия тем, кого совсем недавно на­ зывала немилыми и нелюбимы­ ми. Тем не менее год 2003-й, по мнению белорусского посла в Молдове Василия САКОВИЧА, был весьма успешным для раз­ вития двусторонних отношений. Состоялся визит в Молдову бе­ лорусской парламентской деле­ гации, приведший к подписанию соглашения о сотрудничестве, что дало возможность согласо­ ванного взаимодействия двух стран на международной арене. — Так на бумаге. А как на практи­ ке? — Политика двойных стан­ дартов по отношению к новым независимым государствам про­ должает существовать. Но когда решался вопрос о членстве на­ шей страны в Парламентской Ассамблее стран ОБСЕ, искрен­ няя поддержка председателя парламента Молдовы Евгении Остапчук и молдавской делега­ ции сыграла решающую роль. И таких примеров немало — мы работаем в тесном контакте. И не только на парламентском, но и на межправительственном, на­ учном, культурном уровне. Белорусская сторона была представлена на значимых куль­ турных мероприятиях, проводи­ мых в Республике Молдова: ме­ ждународном музыкальном фе­ стивале «Мэрцишор», междуна­ родном салоне детской книги. Днях славянской письменности и культуры. Детском полиэтни­ ческом фестивале, фестивале этнокультурных меньшинств Молдовы. Были проведены Дни белорусского телевидения на телевидении Молдовы, Дни бе­ лорусского кино с демонстраци­ ей киноленты «Анастасия Слуц­ кая» в Кишиневе и других мол­ давских городах, проведен ряд фотовыставок. Посольством со­ вместно с Департаментом ме­ жэтнических отношений Респуб­ лики Молдова издан и презенто­ ван первый том «Антологии мол­ давской поэзии» в переводе на белорусский язык. Также активно идет наше взаимодействие и в сфере об­ разования. Особо быстрыми темпами начали устанавливать­ ся контакты между вузами двух стран: Белорусским государст­ венным педагогическим универ­ ситетом им. М. Танка и Славян­ ским университетом Республи­ ки Молдова, Могилевским госу­ дарственным университетом им. А. Кулешова и Комратским государственным университе­ том, Белорусским государст­ венным экономическим универ­ ситетом и Молдавской академи­ ей экономических знаний. А ка ­ демией полиции Республики Молдова и Академией милиции Республики Беларусь. Установ­ лены и развиваются отношения между факультетом междуна­ родных отношений Белгосуни- верситета и Институтом между­ народных отношений Республи­ ки Молдова, подготовлено к подписанию Соглашение о сот­ рудничестве между Академией управления при Президенте Республики Беларусь и Акаде­ мией госуправления при Прези­ денте Республики Молдова. В настоящее время прорабатыва­ ется возможность подписания межведомственного соглаше­ ния о сотрудничестве в сфере образования. После административно-тер­ риториальной реформы, прове­ денной в Молдове, региональ­ ное сотрудничество на уровне районов вышло на качественно иной уровень, более эффектив­ ный, более предметный, пары формируются с учетом взаим ­ ных интересов, и инициатива идет как сверху, так и снизу. То есть речь идет о партнерстве не ради галочки, а пользы ради. Упор сделан на тор гово -эконо­ мическое сотрудничество не случайно. Я всегда подчерки­ ваю: мы не конкуренты. Мы вза­ имно дополняем друг друга в экономике, и это самая выгод­ ная позиция для обеих стран. Молдова производит ту продук­ цию, которой нет в Беларуси. В свою очередь, наша республика весьма полезна своими товара­ ми, которых нет у Молдовы. И такое распределение очень вы­ годно. Молдова для Беларуси является третьим торговым партнером среди стран СНГ пос­ ле России и Украины. Причина устойчивых связей кроется в си­ Ш в . Сакович. стемней работе правительств наших стран. Наметившийся в Молдове определенный эконо­ мический рост стал дополни­ тельным и существенным сти­ мулом развития наших партнер­ ских отношений. Если экономи­ ка развивается, она нуждается в ресурсах. Появляется потреб­ ность в товарах. Белорусская продукция занимает свою при­ влекательную для партнера ни­ шу. Она отличается высоким ка­ чеством и стоит дешевле, чем западные аналоги. Заметное оживление объясняется и тем, что молдавское правительство обратилось к возрождению се­ ла, созданию, в частности, ма­ шинно-технологических стан­ ций — наши трактора оказались востребованы. Мы поставили в два с половиной раза больше сельскохозяйственных машин, чем в прошлом году. Еще один дополнительный импульс — лучше стала рабо­ тать молдавская таможня. Если раньше ее можно было каким-то образом обойти, то сейчас по­ рядка больше, и мы это ощуща­ ем. Это, безусловно, тоже по­ влияло на показатели товаро­ оборота. Приведу лишь один пример: прежде расхождения в таможенных данных по нефте­ продуктам между молдавской и белорусской сторонами разни­ лись почти в два раза. Теперь практически полное совпадение по поставкам. Мы договорились о создании льготного режима для поставок товаров как из Бе­ ларуси в Молдову, так и наобо­ рот. В конце декабря правитель­ ство Молдовы приняло решение о внесении изменений в режим свободной торговли. В нем пред­ усматривается отсрочка оплаты НДС на месяц и по белорусским, и по молдавским товарам. То есть производитель получил возможность сначала реализо­ вать свою продукцию, а потом рассчитаться. Все это дает осно­ вания говорить, если прошлый год завершился успешно, то на новый перспективы еще более обнадеживающие, особенно в торгово-экономической сфере. Я убежден: в ближайшей пер­ спективе товарооборот увели­ чится еще больше. Все предпо­ сылки для этого есть. — А с Приднестровьем есть контак­ ты? — Да, с Приднестровьем мы тоже работаем на уровне пред­ приятий. Наш экспорт над им­ портом в этом регионе преобла­ дает. В рамках межправительст­ венной комиссии, куда, кстати, от молдавской стороны входит и министр сельского хозяйства Приднестровья, мы активно сот­ рудничаем. Комиссия выраба­ тывает программу партнерства, в том числе и с приднестровски­ ми предприятиями. Естествен­ но, при полном соблюдении мол­ давского законодательства. Бе­ ларусь не разделяет Молдову на два берега. Координационный совет белорусских общин Мол­ довы включает семь общин. Сейчас его возглавляет Анна Демьяновна Лопатьева, руково­ дитель общины в Бендерах. У нас нет тут никаких расхожде­ ний. Условия и подходы, будь то белорусская община с правого берега или с левого — из Прид­ нестровья, одинаковы. Мы в тес­ ном контакте и с Департаментом межэтнических отношений Мол­ довы, где находим полную под­ держку и понимание. — На ваш взгляд, лозунг, которым официальный Кишинев оперировал все предыдущие годы — «мы хо­ тим быть в одном союзе с Россией и Беларусью»,— уже забыт? — Вообще-то в программе молдавских коммунистов было записано: рассмотреть возмож­ ность вхождения в Союз. Но Бе­ ларусь ни разу не комментиро­ вала эти программные заявле­ ния. И не собирается это делать впредь. В конце концов внутрен­ нее дело Молдовы, куда ей вхо­ дить, с кем сближаться. Союз Беларуси и России открыт и для других стран. Но мы ни на кого в этом смысле не давим, никого не тянем к себе силой. Это свобод­ ный выбор свободного государ­ ства. Наша задача, чтобы Союз состоялся, тогда, убежден, от­ кроются все его привлекатель­ ные стороны. Между тем Торгово-промышленные палаты (ТПП) Беларуси иМолдовы договорились о создании молдавско-белорусского делового совета. Такое решение было принято в Минске председателями ТПП двух стран Владимиром Бобровым (Беларусь) и Георге Куку (Молдова). Необходимые документы по созданию совета намечено подписать в ближайшее время. «Союз-инфо».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz