Липецкая газета. 2002 г. (г. Липецк)
5 С Е Н Т Я Б Р Я 2 0 0 2 Ч Е Т В Е Р Г № 34 (8 6 ) С О Ю З Б е л а р у с ь - Р о с с и я -------- Ш К а к К а з и м и р С е м е н о в и ч П е т р а I и Н а п о л е о н а и з п у ш е к с т р е л я т ь у ч и л Д е н ь б е л о р у с с к о й п и с ь м е н н о с т и п о д а р и л р о с с и й с к о м у ч и т а т е л ю м н о г о о т к р ы т и й . В небольшой городок Мир приехали тысячи людей из всех уголков Беларуси из стран-соседей. НЕБОЛ ЬШ ОЙ г о р о д о к М ир в Г р о д н е н - с к о й о б л а с т и в м и н у в ш и е в ы х о д н ы е с т а л ц е н т р о м о д н о г о и з г л а в н ы х н а ц и о н а л ь н ы х п р а з д н и к о в Б е л а р у с и — Д н я б е л о р у с с к о й п и с ь м е н н о с т и . У с т е н М и р с к о г о з а м к а — з а м е ч а т е л ь н о г о п а м я т н и к а а р х и т е к т у р ы , в к л ю ч е н н о г о в с п и с о к в с е м и р н о г о н а с л е д и я ЮНЕСКО , о ж и л и с л а в н ы е с т р а н и ц ы и с т о р и и к у л ь т у р ы б е л о р у с с к о г о н а р о д а . П о д о б н ы е т о р ж е с т в а п р о х о д я т в р е с п у б л и к е у ж е д е в я т ы й р а з и с т а л и о д н о й и з т р а д и ц и й , п о м о г а ю щ и х с е г о д н я о с м ы с л и т ь и с т о р и ч е с к и й п у т ь п и с ь м е н н о с т и в Б е л а р у с и . Ж и в и т е в М и р е и р а д о с т и Владимир Ефанов МИНСК ИДЕЯ Дня белорусской письмен ности родилась, когда республи ка широко отмечала 500-летие со дня рождения выдающегося белорусского просветителя и первопечатника Франциска Ско- рины. Белорусы любят подчерк нуть, что русский первопечатник Иван Федоров — ученик Франци ска Скорины, что Иван Федоров открыл свою первую типогра фию в Москве вместе с другим белорусским печатником — Пет ром Мстиславцем. Однако споры по поводу того, кто был «пер вым», а кто «вторым», — незло бливы и лишь подчеркивают факт, которого из истории не вы кинешь. А вот связь с россий ской, а вернее сказать, общей нашей историей и культурой про сматривается в Дни письменно сти довольно отчетливо. Отсюда и размах в праздновании. В этот день в Мир — неболь шой городок в Гродненской обла сти, который в нынешнем году и стал центром проведения Дня бе лорусской письменности, — уст ремились целые вереницы авто транспортных средств. Автобусы с делегациями из соседних рес публик и стран дальнего зарубе жья, автомобили с правительст венными и дипломатическими но мерами, минчане, жители сосед них областей, районов, дере вень... Но, пожалуй, главная дос топримечательность праздника в том, что сюда, в глубинку, выеха ло все самое лучшее от культуры иискусства страны: артисты веду щих белорусских театров — име ни Янки Купалы и Русского драма тического, знаменитого на весь мир Белорусского государствен ного ансамбля танца. Приехали художники и архитекторы, поэты и писатели, народные умельцы и детские творческие коллективы... С собой, разумеется, они привез ли древнейшую историю здешних мест, выраженную на языке ис кусства самой высшей пробы. Те атральная композиция «Легенды Мирского замка», танцевальная «Песня о зубре» тронули сердца даже самых искушенных гостей из мировых столиц. Возле стен древнего замка сражались рыца ри, стреляли мортиры, щеголяли, напоминая о войне 1812 года, рус ские гусары. Но, пожалуй, самая главная смысловая нагрузка Дней белорусской письменности в том, что сначала было слово... Эта главная мысль праздни ка — национальное самоосозна- ние в свете общей мировой куль туры— видимо, породила еще од ну его особенность. Проводится праздник в исторически значимых городах и весях Беларуси, где из древле развивались письмен ность, культура, науки. И везде ему сопутствует огромная пред варительная работа. Возрождает ся белорусская история, а вместе с ней возрождаются города и по селки. Дни белорусской письмен ности уже прошли в Полоцке, Ту рове, Новогрудке, Несвиже, Ор- ше, Пинске, Заславле, Мстислав- ле. В сравнении с тем, что оставил нам в наследство бывший Союз, эти поселения сегодня трудно уз нать. Мир— в их числе. Главная достопримечатель ность городка — воздвигнутый практически из руин Мирской за мок, история которого уходит в XV век. Кто только не воевал под его древними стенами! Русский царь Алексей Михайлович (во время войны с Речью Посполи- той), шведы, французы, поляки, немцы... Самые сильные, каза лось бы, уже не восстановимые разрушения пришлись на годы Великой Отечественной войны. Во время оккупации в замке на ходилась тюрьма и гетто. Его бомбили и корежили, грабили и жгли... Но всегда, даже в самые тяжелые минуты истории, в нем теплилась жизнь. После войны в руинах древнего строения нашли пристанище жители Мира, пол ностью сожженного фашистами. Сегодня усилиями белорусских строителей и реставраторов па мятник истории включен ЮНЕ СКО в список мирового насле дия человечества. Белорусы этим фактом особенно гордятся. Сегодня, имея два государст венных языка (белорусский и рус ский), жители страны считают се бя богатым народом. Однако, как говорил мне известный белорус ский поэт Сергей Законников, ис тория преподнесла нам суверени тет впервые и чуть ли не на блю дечке с голубой каемочкой, и се годня добровольно отказаться от него — значит совершить само убийство. В плане единения надо искать другие пути. Прежде всего — экономические. А что касается единства нашей истории, культу ры, духовности, то День белорус ской Рисьменности в Мире — лишнее тому подтверждение. P.S. В торжествах участвова ла российская делегация, кото рую возглавлял главный редак тор «Российской газеты» Влади слав Фронин. Ы «г* » На отреставрированных по случаю праздника улицах и площадях города выступали фольклор ные ансамбли, кипели ярмарки... «Песня про зубра», который премьера МНОГО интересного увидели гос тиДня белорусской письменности в Мире. Но особый интерес у зри телей вызвал вокально-хореограт фический спектакль «Песня про зубра», который многие гости на звали «гвоздем программы». О спектакле и истории его рождения наш корреспондент попросил рас сказать руководителя Государст- венного ансамбля танца Белару си, народного артиста республики Валентина ДУДКЕВИЧА. — Такая задумка возникла го да три тому назад, — рассказыва ет Валентин Владимирович, — ко гда я колесил по долгим дорогам Бразилии. Я был просто очарован музыкальностью местных жите лей, простой и хорошей музыкой, сопровождающей жителей стра ны повсюду. Аперед глазами то и дело возникали картины из нашей сельской жизни, местечко Заре чье, где родился Михал Огинь- ский... Кстати, когда-то «зубрами» Даниил Гранин назвал тех людей, у которых есть основа, непоколе бимость, что-то главное, стержне вое. Эти люди — корни нации. Для нашей истории «зубрами» явля ются Ефросиния Полоцкая, Рад- зивиллы, тот же Михал Клеофас Огиньский. Это иМатерь Божья— православная и католическая... Есть, впрочем, в Беларуси и на стоящие зубры, которые еще со хранились в Беловежской Пуще. Иэто тоже наша история. Так вот, если у нас останется хоть частица сердца зубра, тогда будет жить и нация, родная Беларусь. Так что «Песня про зубра» — широкое по лотно нашей жизни, которое мы сделали вместе с хором «Сано- рус» Алексея Шута. —А как вы пришли к мысли, что это должен быть вокально- хореографический спектакль? — В процессе работы увидел, что мы не справляемся с задачей чисто, так сказать, технологиче ски. Точнее — с точки зрения хо реографии. Понял, что форма не забыт должна -быть более богатой и разнообразной. Не секрет, что ансамбли танца развиваются не сколько консервативно. Иные ан самбли пользуются тем, что бы ло и 30, и 50 лет тому назад. Сов ременному зрителю этого мало, без поиска новых форм, движе ния вперед искусство загнивает. Поэтому мы стремимся «выско чить» из этих тисков. Разумеет ся, не всегда все получается, и мы не всегда можем дотянуться до исполнительского уровня, скажем, ансамбля Моисеева, ко торый работает в Москве и где, естественно, много сильных ар тистов. Однако мы в постоянном поиске. —Расскажите о самом спекта кле. — Начинается он «Днем гне ва», который исполняет «Сано- рус». Немного взбудоражили пуб лику изатем начинаем «Реквием» — размышление о нашей исто рии. Здесь нет какой-то хроноло гической последовательности. Через художественный образ стремимся дотянуться до челове ческих душ. «Зубр» живет еще в каждом из нас, и надо его не толь ко сохранить, но и взращивать, культивировать. А то, на мой взгляд, мы слишком «толерант ные». — «Песня про зубра» — это уже готовый спектакль. Члены российской делегации, побы вавшие в Мире, композицией были восхищены. И все же, не возникла мысльчто-то переде лать? — Я не скажу, что работа за вершена. Мы показали програм му только два раза — в филармо нии и в Мире, на празднике бело русской письменности. Посколь ку это концертный вариант, он открыт для поиска. Вполне мо жет быть, что со временем «Пес ня про зубра» будет значительно отличаться от первоначального варианта. Ведь история продол жается. «Народная газета» -- .'. у л А - ,ч~~ . - . у - - ... m шшь- с- —“ "Л"-'>'-•■_£%• -L '7'u. ' •* - яШ 1ш Г *Г. * Окрестности старинного замка превратились в мастерские ремесленников, зрители могли наблюдать за рыцарскими турнирами. Попробуйте хлеб по средневековому рецепту! ■ До свидания, Мир! До встречи в будущем году в Полоцке. ...Имею книги сея! хроника ПЕРВЫЙ из восточнославян ских князей, кого летописи на зывают книжником, был Изя- слав, сын полоцкой княжны Рогнеды и Владимира Красное Солнышко. Именно он ввел в Полоцке письменность иуче ние грамоте. Печатка с его име нем, которой закреплялись княжеские грамоты, считается одним из древнейших памятни ков белорусской письменно сти. СЛЕДУЮЩИМ в истории стоит имя Евфросинии Полоцкой. Она проявила с детских лет тя гу к книжной мудрости. 25 сен тября, в день Святой Евфроси нии Александрийской,приня ла юная княжна постриг и за нялась перепиской книг, орга низацией библиотек и строи тельством монастырей. Так ве лики были, так значительны ее деяния, так высока образован ность, что вот уже тысячу лет признают ее «небесной за ступницей Беларуси». ФРАНЦИСК Скорина родился в Полоцке в семье купца Луки Скорины. Первоначальное об разование получил в Полоцке и, возможно, в Вильно. После чего поступил в Краковский университет. Жизнь на нашей родине в те далекие времена была таковой, что способный юноша, желавший продолжить образование, запросто мог по даться в Падую и сдать там эк замены на звание доктора ме дицины, что Скорина и сделал в 1512 году. Адалее в судьбе Скорины наступают фантасти ческие времена. Обосновав шись в Праге, он переводит на старобелорусский язык (или на старорусский, что почти од но и то же) Библию, участвует в ее иллюстрации и издании. 6 августа 1517 года (вот когда по всем законам Божеским и че ловеческим должен был бы от мечаться по-настоящему День белорусской письменности) в Праге вышла первая его книга «Псалтырь». МЕЛЕТИИ Смотрицкий (свет ское имя Максима Герасимо вича) после штудий в универ ситетах Лейпцига, Нюрнберга, Виттенберга жил в основном у князя Б. Соломерецкого под Минском. В1619 году в Евье (под Вильно) издает «Грамати- ки словенсмя правилное син тагма». С этого момента бело русская письменность обрета ет практическое руководство, то есть доступный учебник для народа. «Грамматика» Смот- рицкого «работала» как живой учебник целых 150 лет. По этой «Грамматике» учился правиль но писать по-русски М. Ломо носов. СУДЬБА белорусского фило софа, поэта, просветителя, теолога Симеона Полоцкого (Самуил Гаврилович Г|етров- ский-Ситнианович)удивитель на и поучительна. Во время его ученичества шла война между Московией и Великим княже ством Литовским. Понимая, что, когда говорят пушки, му зы молчат, Симеон Полоцкий искал в Европе место тихое и спокойное, в котором можно было беседовать с музами. В 1664 году он принял приглаше ние переехать в Москву для ор ганизации латинской школы и обучения детей царя: царевны Софьи и будущего реформато ра России Петра. Там же, в Мо скве, ему удалось осуществить свою мечту —основать при царском дворе светскую типо графию. КАЗИМИР Семенович (около 1600—1651 гг.) был генерал- лейтенантом коронной артил лерии. В 1650 году в Амстерда ме при поддержке эрцгерцога Леопольда-Вильгельма Габс бурга он издал трактат «Вели кое искусство артиллерии. Часть первая». Эта книга была сразу же переведена почти на все европейские языки и на протяжении более чем 150 лет была одной из основных евро пейских научных работ по ар тиллерии, баллистике и ракет ному движению. Попробуйте представить, что по учебнику нашего земляка изучали ар тиллерию и бомбардир Преоб раженского полка Петр, и юный Наполеон Бонапарт. ЕЩЕ одного нашего земляка Илью Федоровича Копиевича царь Петр I встретил в Голлан дии во время своего «великого посольства». Уроженец Бело руссии служил в Амстердаме кандидатом-пастором, и как знаток языков, был пристав лен к Петру в качестве гида и переводчика. Вдохновленный реформаторскими идеями Пе тра, он подготовил и издал около 20 книг, в основном учебники, так необходимые для России. «Советская Белоруссия»
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz