Липецкая газета. 2000 г. (г. Липецк)
‘г ШИПЕЦКАЯ г а з е т а 20 октября 2000 г„ № 208 (21336) в ФЩВ Ь 1 }ф т Иван БУНИН : Т радиционные Бунинские чтения, которые в той или иной форме проходят по всей России, — убедительное свидетельство всемирной мас штабности литературного насле дия великого писателя, неисчер паемости и глубины его твор ческого гения. В нашем Центральном Чер ноземье в канун 130-летия со дня рождения И.А. Бунина Меж дународная научная конферен ция, посвященная этому юби лею, прошла в Белгороде, Во ронеже и завершилась в Ельце 30 сентября. Гавриил Николаевич Симонов — предсе датель Международной ассоциации «Друзья Бунина» (Париж), профессор, выдающийся физик. Много лет как ученыи-исследователь занимается проблемой старения человечес кого организма. Автор нескольких книг по этой теме — «Селен и жизнь», «Приятно жить до 120 лет» и других. Человек ярких дарова ний, жизнеутверждающей философии, он еще и страстный поклонник творчества Бунина, активный и целеустремленный его пропаган дист, охранитель, если так можно выразить ся, памяти писателя. Поэтому созданная им ассоциация «Друзья Бунина» — факт вовсе не случайный, а знаковый в его судьбе. То, что он однажды оказался на липецкой земле, на родине Бу нина, тоже закономерно и неизбежно. И не в качестве любознательного туриста и благо дарного поклонника. Человек деятельный, он понимает и воспринимает память о великом сыне России как процесс утверждения и со зидания. Помнить Бунина — значит продлевать его бытие (через творчество его) в 'сердцах рус ских людей. И на этом пути мелочей не оы- Его приезд на международную научную конференцию, посвященную 130-летию со дня рождения И.А. Бунина (она проходила 26- 30 сентября в Воронеже и Ельце), вполне за кономерен. В душе своей он, можно сказать, «прописан» в этих бун ----------------- ~ ~ сколько лет. X уже не- Здесь-то, в здании бывшего Дворянско го собрания Ельца (ныне — театр), где про ходила работа конференции, и состоялась наша беседа с Гавриилом Николаевичем. Он очень интересный и живой собеседник. Пре красно говорит по-русски с едва заметным интонационным оттенком, иногда делая не большие паузы в поисках нужного слова. Выступая на открытии конференции, он подчеркнул, на мой взгляд, главное в том интересе, который все более крепнет в Рос сии и зарубежье к личности Бунина, к его творчеству! «Когда со всего света люди собираются вместе, чтобы изучать и говорить о творчес тве Бунина, то можно с оптимизмом смот реть в будущее — как России, так и всего цивилизованного человечества!» Серьезность и важность такого вывода обязывает ко многому. Особенно нас, лип чан, поскольку именно на нас ложится серь езнейшая ответственность перед Историей и потомками за то, как искренни и созида тельны мы в памяти своей к великому свое му земляку — классику мировой литерату ры Ивану Алексеевичу Бунину. И об этом шла речь в беседе с Гаврии лом Николаевичем. Итак... Замечательно, что сразу же после проведения конференции (12— 14 сентября) в Белгороде кафедрой русской литературы Белгородского госуниверситета подготовлен прекрасный сбор ник статей и тезисов докладов, представленных исследователя ми Бунина. Сборник'содержит свыше сорока работ, посвящен ных различным аспектам в ос мыслении наследия писателя. Программа Воронежско- Елецкой конференции (28 — 30 сентября) была также предель но насыщена многообразием рассматриваемых работ, кото рых заявлено около сотни. Эти доклады также будут опублико ваны, а свод их *- неоценимый источник изучения творчества классика отечественной и миро вой литературы. Среди участников конферен ции — исследователи из Фран ции, США, Польши, Румынии, множества городов России. — Где он установлен? — В самом красивом и вы соком месте Грасса — в парке принцессыПаулины, сестры На полеона. От виллы «Бельведер» — пятьдесят метров птичьего полета... — А в каком состоянии вилла? Сильно ли измени лась м ес тно сть в о к р е с тностях ее? — Нет, ничего не измени лось, все, можно сказать, ос талось, как при Бунине. Это ведь фешенебельная часть города. Хотя сам Грасс по окраинам сильно разросся. Так что если придется погулять по парку при нцессы Паулины, можно пред ставить, что навстречу вам идет сам Бунин... Что касается виллы, то она в хорошем состоянии, без пе рестроек, ее просто надо немно го обновить. Но там жильцы. Наша ассоциация мечтает при обрести эту виллу, чтобы устро ить в ней музей писателя... — Все то, что вы сообщи ли, радует й нас: ведь Фран ция оказалась второй роди- ПАМЯТЬ ВЗЫСКУЮЩАЯ ИБЛАГОДАРНАЯ дар городу председатель санкт-петер- «Бунинского общ е с т в а» Манчук. Библиотека Елецкого гос университета, на базе которого проходила конференция, попол нилась уникальными изданиями И А. Бунина, которые передал в — дело решенное. Уже опреде лились ее границы, возведен фундамент усадебного дома, '■ кое-какие постройки на терри тории... Окрыленные увиденным, мы во Франции начали собирать средства на поддержку начато го возрождения бунинской усадьбы. Попросили открыть счет на имя того юридического лица, которое будет официаль но заниматься восстановлени ем. И не дождалис>... Когда я на следующий год приехал в Озерки, то увидел, что дело замерло, на усадьбе даже скосить бурьян не удосужились. Все оказалось заброшенным. Позже я разговаривал со мно гими административными лица ми. Все твердили; «Да-да, это важно, нужно, интересно...!» Но на деле — воз и ныне там. А ведь мы готовы помочь: сред ства у общества на восстанов ление озерской усадьбы есть! — В чем же, по вашему мнению, причина столь уд ручающих р езул ьта то в ? Шуму много, а дела — ни на Это 11-томное собрание со чинений писателя издания «Пет рополис» (Берлин), которое сам Бунин считал наиболее точным и выверенным. Таких изданий в России — всего два. А вот литературный альма нах, изданный в 1919 году в Симферополе (при прави- Врангеля), где опубликованы произведения Бунина, Шме лева и других эмигрантов — раритет, и в России он — в единственном экземпляре. Еще одно редчайшее издание — сборник И.А. Бунина, включающий повес-« ти «Деревня» и «Суходол», ко торый вышел в 1921 году в Па риже, то есть в первый год из гнанничества писателя во Франции. ц’ Книжные редкости переданы на родину И.А. Бунина священ ником церкви прихода Св. Ге оргия Победоносца в Марселе (Франция) о. Николаем (Солда- тенковым). Книги эти читались не одним поколением русских эмигрантов. Они — свидетели и соучастники трудных путей и су деб эмигрантов. На снимках: Елец, дом- музей И.А. Бунина; гости конференции в музее И.А. Бунина. КТОЖЕСКОСИТ«ТРАВУЗАБВЕНЬЯ» НАУСАДЬБЕВОЗЕРКАХ? — Гавриил Николаевич, вначале мне хочется более полно представить вас чита телям газеты. Коротко — о —Мои<предккгс шестнадца того века проживали в Крапи венском и Богородском уездах Тульской губернии. Род Симо новых — один из самых старых дворянских родов России. Дед, Гавриил Николаевич Симонов, был профессиональным воен ным, полковником русской ар мии. Отец, Николай Гавриило вич, восемнадцатилетним во евал в первую мировую, а в смутные годы гражданской вой ныпримкнул кДобровольческой армии. Азатем оказался в эмиг рации — вначале в Константи нополе, потом в Праге и, нако нец, в Париже, где я и родился в 1930 году. Мать — с Кубани, наполовину хохлушка. Они по знакомились и поженились еще в России. Мои родители были больши ми почитателями творчества Бу нина, встречались с ним, не раз присутствовали на его публич ных выступлениях.; Имя его в нашей семье было непререка емо авторитетно. — То есть уже с детских л е т имя Бунина вошло в вашу жизнь естественно и органично? — Не совсем так. Мое близ кое «знакомство» с ним (лично я, к сожалению, с Иваном Алек сеевичем не встречался) состо ялось при обстоятельствах не сколько курьезных. В 1946 году я должен был сдавать экзамен на аттестат зрелости. В то вре мя я учился в одном из париж ских лицеев, где мы изучали три иностранных языка: английский, немещ<ий и итальянский. По-рус ски же говорили дома, а также в русской четверговой школе, где занимался грамматикой, изучал Закон Божий и так да- На экзаменах нам предло жили перевод русского текста на французский, в частности мне достался бунинский текст. К мо ему немалому удивлению, я об наружил в нем три-четыре сло ва, которые я никогда не слы шал. Отметку я получил хоро шую, но если бы сдавал экза мен по английскому, думаю, она была бы выше. Расстроенный, вернулся до мой и заявил: «Это все парши вый Бунин!» Чем немало огор чил родителёй: «Ты что! Ты по думай — о ком так говоришь!» Одним словом, первоначаль- . ное знакомство с Буниным было именно таким: безразличным, если не хуже... Хотя кое с кем из окруже ния его я был знаком и лично. Например, часто общался с пи сателем Борисом Константино вичем Зайцевым, другом Буни на. Знаком также с его д>«ов- ником (и моим тоже, кстати) — отцом Киприаном (Керн). Архи мандрит Киприан был профес сором Парижского богословско го института, очень известный богослов. Впоследствии я много и упорно .изучал точные науки, в частности физику, —ДТо,^^ало профессию, что для Потомства •'Эмигрантов очень'важно;'М 6 '"лй- тературные интересы и при страстия семьи так или иначе сказались; литературу, особен но русскую, я очень любил, мно го читал. А однажды прочел серьезно Бунина, и он мне... страшно понравился! Одни из летних каникул мы с женой’ проводили на Лазурном берегу. А по возвращении отту да я подумал, что хорошо бы ос тановиться в Грассе и повидать Наоткрытии их в тот год при сутствовали многие эмигранты, в частности Сергей Лифарь, Зи наида Шаховская, она была тог- , главн(г)Мидедактором ,га?еты ----, МЫСЛЬ». А потом на- опустел — русских почти никого не осталось... Когда я вернулся в Париж, то написал письмо мэру Грас са, господину де Фонмишелю, с которым мы впоследствии близко познакомились. Реакция его была очень хорошей; как ока залось, он знает творчество Бунина и обещает поддержку в деле увековечения памяти ве ной важнос- мо сти . Но вы всерьез блемой и здесь, в Рос сии. Речь, прехсде всего, о ситуации с воссозданием родовой усадьбы Бунина в Озерках. Как вы оцениваете то, что происходит вокруг проблемы ее восстановле- знаменитук) виллу «Бельведер» |де когда-то жил Бунин Эю было I! 1993 юду Ппиезжаег .1 в Грасс я , 1 дрес;уюсь в туристи ческий офис и спрачтваю как 01 ыскз 1 ь ьиллу <Бельведер», |де жил Бунин? В ответ неожидан ное: «Кто такой Бунин?». И это, понимаете, в Грассе, 25-тысяч ном городке! Говорю девице: «Мне надо поговорить с дирек тором». Тот выслушал мою про сьбу и снова: «Акто этот Бунин?» Это меня так изумило! Наконец я догадался пойти в городскую библиотеку, где библиотекарша вспомнила; «Да-да, у нас две- три книжки Бунина есть. Но их никто не читает...». В общем, рассказала она, где найти бунинскую виллу. Поиски были сложными, но все-таки мы ее отыскали. Надо заметить, что на вил лах, где проживал Бунин {име ется в виду «Жаннетт» и «Бель ведер» — В.П ), еще в 1973 году установили мемориальныедоски, но все равно отыскать их очень трудно. Например, той улиць 1 , где находилась вилла «Бельведер», на карте города просто не было. писате- И действи тельно поддер жал Мы прове ли в 1993 юду в Грассе пер вую в истории Франции Бу нинскую конфе ренцию. А в 1995 году, когда отмеча лось 125-летие Ивана Алексее вича, наша ассоциация совмес тно с университетом Сорбонны и мэрией Грасса провела уже международный коллоквиум— в Париже и Грассе. На нем при сутствовало около 800 гостей, прочитано 20 докладов о жизни и творчестве писателя. Были, кстати, и российские исследо ватели из Воронежа, Ельца. Москвы, К сожалению, Фонмишель вскоре оставил пост мэра, а с новым отношения сложились не такие близкие: он был молод, и имя Бунина ему ни о чем не го ворило. Но все-таки вэтом году, 4 июля, мыторжественно откры ли бронзовый бюст Бунину в «Что сталось с ... Ворголом, где в ту далекую летнюю ночь мы встретили с нею любовь?» • Я . БУНИН. Былауса^ба у реки Воргол.. В какуюдаль манила их. двоих, Ночь летняя, где птицы и звезда? Ножизньдлясвадабыненакрыластол, Ипожжптицночныхнеслышностих - Пфазлетвлиа птицыкто куда. Онивстречались после вдалеке. Имночи той не позабыть вовек. Хотядля мира ночьбыла как ночь. Чтоведитк! укромнойих реке, йяда в полях пир^тдолгий снег Виктор БУДАКОВ В(№ГОЛ " " " и кажется, зимы не превозмочь? Ав круге - как плыть на струге. Но«Лика» есть - есть дивные слова, , Где каждый - что новичок. ■ Ихночьпрошла, другихнаступит ночь, Д^екой юностиполе. Звезда уронитсвет натихийдол. И. словно заветный прах, Йзакружится чья-то голова, Ивымолвит врача иногодочь: «Былаусадьбау реки Воргол..» Пучок травы с Воргола Буниндержал вруках Нежнее, чемрукимилой. Какуюувел его друг, — Исловно всю ночь штормило, Иопрокинулсяструг. ния все эти годы? — Здесь, в Ельце, я уже чет вертый раз. А первую поездку удалось совершить в 1997 году. Она произвела просто неизгла димое впечатление —• будто мы увидели бунинскую Россию его глазами, вошли в мир его про изведений... И удивило, и обра довало то, как много сделано ради увековечения памяти Бу нина здесь, в Ельце. Без сомне ния, все поставлено на солид ную, качественную основу. Елец как бы живет памятью о вели ком писателе; Но вот когда выезжаешь за городскую черту, в бунинское подстепье, все обстоит иначе. • Еще в ту, памятную,, поездку по явилась уверенность, что вос становление усадьбы в Озерках Носталоа: с годами - ближе Лицалюбимойовал. Немало женщин в Париже, Аон ее вспоминал. Входя в кабинетустало. Ронял пиджакна крючок. . Как по свету разметало С Воргола травы 1^ок! Что сталось с его Ворголом - Течет ли, как век назад? В пространствахуныло-голых На чем остановишь взгляд? Что сталось с его землею - Горчайшей его землей? Была ли она незлою. Да обернуласьзлой? пюш! Что надо сделать, что бы выкосить «траву забве ния» с мемориальной усадь бы, существующей пока в во ображении? —Необходимо, впервуюоче редь. определить ее юридичес кий статус. У будущей усадьбы- музея должна быть юридичес кая история, основа. Сегодня положение такое, что все «зна ют», что надо сделать, но не знают — как. Желающих много, а делающих дело — никого! Это ненормально. И вот эту неле пицу надо устранить. Сейчас нам совершенно не ясно — во что вкладывать, сред ства, как они будут расходовать ся, куда пойдут? После реше ния этих организационных за дач вопрос восстановления усадьбы будет менее пробле матичен. Финансовую же проблему, повторяю, решить можно. Гораздо серьезней третий, очень важный, момент: как вдох нуть жизнь в восстановленный усадебный комплекс? Кто, в ка ком качестве будет прилагать усилия, чтобы усадьба действо вала, охранять, ремонтировать, устраивать экскурсии? Непросто все это. Ведь до сих пор достой ного кандидата быть «хозяином» усадьбы как будто и нет. Так что вопрос пока открыт... Вот два момента: юридичес кий статус усадьбы и люди. Без их решения мы участвовать в ее восстановлении не будем. Без надежных гарантий дело не сдвинется. Я буду рад, если вы на страницах вашей газеты до ведете нашу позицию и до зем ляков Бунина, и до властей. Сегодня в России очень важно поддержать те культур ные процессы, что пока живы в провинции, в глубинке. Совер шенно ясно — корни нации тут, отсюда идет приток сил и талан тов. Поддержка нужна — серь езная и планомерная. Прежде всего со стороны государства. Усадьба-музей Бунина в Озер ках должна обрести общенаци ональный статус, как усадьбы Пушкина, Лермонтова, Тургене.- ва и так далее. Но для этого надо всерьез заняться ее фактическим, а не словесным возрождением. , На снимках: Гавриил Си монов (справа) и Владимир Петров во время беседы ; Озерки. 1995 год. Цветы — на фундамент восстанавли ваемого дома Буниных; Озерки. 1990 г. На месте усадебного дома Буниных; молебен и освящение фун дамента дома Буниных. На площади у Нотр-Дама Себя.он видел вдали.. Что сталось с его садами. Какиене зацвели? Кудаускакали кони. Кудаславянки ушли? Ицеркви - да без иконы, Илодки - да на мели. Подшалый крико свободе Убийственнее - наем! Что сталось с его народом. Какая пустыня в нем? Пустыннорусское поле? Вопросыгудят струной- Что сталось с его Ворголом? Что сталось с нашей страной? ? у с с и ш е и Б о л е е б е с п о щ а д н о г о от ображения р о с с и й с к о й действительности у х о д ящ е г о в е к а , ч ем «Окаянные д ни » И вана А л е к с е е в и ч а Б ун и н а , трудно назвать. К а к о к а за л о сь — о н и н е только о смутных братоубийственных г о д а х п е р в о й ч&гверти в е к а , о п а д е н и и в е л и к о й и м п е р и и «в гноищ е» . Н е ож и д анны м о б р а з о м гл у би н н ая п ро зорли во ст ь этого докум ент а э п о х и о к а з а л а с ь в е р н о й и д л я н аш е г о в р е м е н и , конца X X в е к а . П о ч е м у ? к Да потому, прежде все- * го, что «Окаянные дни» — ^ это зеркало души русско- I го человека, не поддаю- щейся, как оказалось, шли- фовке, какие бы социаль- ; ные эксперименты над ней й ни проводились. Бунин зрил в корень и ответы на вое, что происхо- ^ дило с народом и Россией, искал в человеке. Он был великим Художником. И I зоркости необычайной. А потому в глубинах людской '' психики (стадной и индиви- дуальной) видел многое:.. ; Он писал ^ «мы народ ' сугубо эмоциональный», среди пороков которого на- , звал «слабость логики, ум- . ственные скудость, вялость - и распущенность мысли», I не объяснимая ничем сйо- ? собность не доводить «сво- его дела до конца». ^ Это из публицистики Бунина. Размышляя о на родном характере, он цити рует Герцена: «Не зная,на род, можно его иоктарять, угнетать, но освобождать нельзя». Чем кончилось «осво бождение народа» в нача ле века —мы знаем из ис тории. Но на собственной шкуре мы испытываем и другое — очередное «осво бождение» народа, уже в наше время и новыми «ос вободителями». ц Вглядимся в себя, в I свои поступки, а потом от- I кроем «Окаянные дни» — I и увидим себя там, в 19-м году. Лишь зеркально От- , разились цифры 19 и 91 — ш все остальное, по сути, ос- , талось в нас неизменным. Потому-то так быстро : рухнула российская импе- ' рия, оттого так фантасти чески легко рассыпался ■могучий СССР, а Кто не помнит шумные щ многочисленные митинги на Манежной в Москве, ког да под элегически-надрыв- й ное «Наполни бокалы, по- ®ручик Голицын...» ошалев- I; ший демос .(«самый образо ванный в мире») возжелал «свобод» и «прав человека»? Кто не помнит, с каким стеклянным равнодушием в глазах эта же чернь созерца ла расстрел русских же лю дей, братьев своих черной осенью 93 года? : Кто хоть теперь-то, когда , стало многое очевидно, усты дился своей поистине дикар ской алчности, когда «данай цы»-приватизаторы вручали нам лукавый ваучер? Аж на две «Волги»! Охотно взяли,, пропили, проели, а взамен — потеряли все: и достоинство гражданина своей страны, и богатства ее, да и Родину за- Нам чаще надо вгляды ваться в самих себя, чтобы однажды прозреть и ужас нуться от мысли: «А ведь все мерзости нашей жизни отто го и потому, что такие мы! Мы сами!» Бунин —уникальный пи- .,ен 1 .ель. Он был иудожником- - мыслителем. Каждбе его про- ."изнедение несет'® себе''глу бочайшую мировоззренчес- ки-философскую мысль. Не- ' годующую, предупреждаю щую. «Окаянные дни» — не просто документ времени, а и послание потомкам, нам с Да, история ничему не учит, но подлинная литера тура хотя бы доказывает... Процитирую Бунина. Это ведь и о нас, современниках века уходящего. Но вначале кое-что при помним. В 80-е годы в голо вах потомков тех, кто сломал хребет гитлеровской военной машине, спас Россию и Ев ропу от всевластия «белоку рой бестии», стали все чаще появляться «ревизионистс кие» мыслишки: «Мол, побе ди Гитлер, а не Сталин, мы бы теперь жили, как в Евро пе!» Именно эти любители ев ропейской жизни и состави ли впоследствии социальную опору новым «освободите лям», обрядившимся в шку ры демократов (а по сути ос тавшимся все теми же боль шевиками, как их деды). Они да интеллигенты-«всечелове- ки», разного рода «несть и совесть», совершили великий обман тех, кто хотел обма нуться. Большинства из нас. А кто не помнит заявле ний мучающегося с по хмелья, и тем недовольного, работяги: «А мне все равно: кто хозяин завода —государ ство или частник! Лишь бы хорошо платили, вот как в Европе!» У кого из нас не кружи лась голова от ожидания рай ской жизни, так сладкоречи во изображаемой демократи ческими данайцами? Быяе, все было! Но, увы, не в пер вый раз. Итак, Иван Алексеевич Бунин: «...И это тот самый » русский солдат... преспокой но перебил сотни своих офи церов вместо немецких, пре спокойно швырнул этому им периализму тридцать пять своих.губерний, да на целые миллиарды военного имущес- 'Тба’и'поснешил домой, в на дежде стать обладателем од ной барской десятины... А затем посидел дома на завалинке, покуривая, попле вывая и говоря: «А мне один черт —под немца так под не- А затем, обкладьгвая бранью жида Керенского, бу дучи в душе лютым жидое- дом, выбрал в Петербургскую думу Шрейдера, в Московс кую—Мирора, в Елецкую— Лапинера, в Курскую — Со ловейчика и так далее... — и все За что? —за то, что «зем лю сулят, волю мне полную во всем дают», —переимено вал все «Вшивые горки» в Карл-Маркс-Штрассе, нага дил во всех дворцах, повалил чуть ли не все свои истори ческие памятники, расстре лял за «хорошее жалованье» свою Москву, свой Яро славль, убил Духонина, одоб рил... Брестский мир, где за великую Россию расписался репортер Карахан, убил Кор нилова, убил и утопил в Неве за одного Урицкого тысячу «ЛЕГКОЕДЫХАНИЕ» НААНГЛИЙСКОМ ЗВУЧИТ НЕМЕНЕЕПРЕКРАСНО! Роберт Боут, США, профессор русской лите ратуры, переводчик рассказов И.А. Бунина на ан глийский. На Бунинские чтения в Елец он не при вез научного доклада, но его выступление перед участниками чтений было не менее интересно. Пос кольку речь шла о серьезной проблеме -- как Сложно и непросто переводить произведения Бу нина на другие языки, не утратив их, бунинского, языкового, стилистического, образного «аромата 'вот запись речи Р. БОУТА: — Я только что с поезда, а из Америки приле тел два дня назад. В Ельце я был весной этого года и рад видеть здесь немало знакомых лиц... С интересом открыл программу конференции, где на первой странице — стихи Бунина. К сожа лению, они так неразборчивы (речь — об авто графе стихотворения И.А. Бунина «Ночь печаль на, как мечты мои...», 1900 г .), но я их знаю на изусть. (Поетстихотворение, музыку на которое сочи нил С. Рахманинов) Я два месяца сидел в Америке, заканчивал книгу переводов Бунина — это сорок его прозаи ческих произведений. Было очень интересно, по тому что первая книга моих переводов бунинских рассказов вышла у меня в 1983 году. А в первый раз бедный Митя застрелился в 1973 году (име ется в виду перевод рассказа И.А. Бунина «Мити на любовь»). И вот месяц назад он вновь за стрелился у меня, в новой книге переводов. Я работал пад этим рассказом Бог знает сколько лет! Странное стечение обстоятельств, но я не предполагал, что мне еще раз предоста вится возможность переписать то, что я когда- то уже сделал. .Но оказалось, эта работа очень интересна. Тогда, в первой книге переводов, я перевел 23 рассказа Бунина и много лет не за глядывал в нее. И вдруг возможность издать новую книгу в 40 рассказов! В том числе и тайих длинных произведений, как «Суходол», «Дело кор нета Елагина», «Господин из Сан-Франциско»... При повторном переводе я понял, что «над Буниным» надо трудиться очень серьезно. Так же тщательно, как он сам работал над своими про изведениями. Ведь Бунин до конца жизни пере писывал свои вещи. Так что судьба подарила мне счастливый шанс еще раз поработать над давними своими пе реводами Бунина. Кроме того, я рад, что получил возможность перевести, с моей точки зрения, про- , сто великие произведения писателя, как «Суко- доп», «Аглая». Я очень люблю этот рассказ, «Аг лая», хотя, конечно, на первом месте у меня «Лег кое дыхание». Странно, но этот рассказ звенит у меня к голове по-английски, а не по-русски... (Чи тает начало «Легкого дыхания» на английском языке) Великий рассказ! БИБЛИОТЕКАРИОБЛАСТИГОВОРЯТОБУНИНЕ 19 октября в Ельце, в Цен тральной городской библиотеке им. А.С. Пушкина, состоялся областной семинар библиотеч ных работников «И. А. Бунин — литературная слава нашего края», посвященный 130-летию со дня рождения писателя. Открыла семинар директор областной детской библиоте ки В. П. Филатова. С лекцией”«Мир детства а творчестве Бунина» выступила старший преподаватель Елец- кого госуниверситета Н. Г. Бо- чаева. Об опыте работы коллек тива областной детской библи отеки с литературным наследи ем Бунина рассказала заведу ющая справочно-библиографи ческим отделом этого учрежде ния О.Ю. Знаменщикова. На семинаре состоялась презентация книги «Духовный мир Бунина» (автор-составитель А. И. Тамбовская), подготовлен ной и изданной Липецкой облас тной детской библиотекой к юбилею нашего земляка. Затем участники семинара посмотрели театрализованное представление «Встреча с про шлым», подготовленное работ никами детской библиотеки г. Ельца. И конечно, гости горо да посетили местный музей И. А. Бунина, где дух произве дений великого писателя «про писан» постоянно, где книги, фотоснимки и личные вещи «говорят» о славном сыне зем ли русской с бережным и воз вышенным вниманием. ________________ А. ИВАНОВА.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz