Липецкая газета. 1996 г. (г. Липецк)

Липецкая газета. 1996 г. (г. Липецк)

9 октября 1996 г ОН родом г В ы с т авк и Я не хочу кого-то удивить, я хочу поделиться тем, что мне Д О РО ГО . . . Это п р и з н а н и е х удож ника А н д р е я Дюж ен ко ва , в от л и ч и е от м н о г и х п р о ст р а н ны х д е к л а р а ц и й , н а р ед к о ст ь т о чно и про ст о вы раж ает с ам у сут ь его и с к у с ст в а . И се годн я в эт ом н ет р у д н о у б е дит ь с я , зн а к о м я с ь с э к с п о з и ц и е й в ц е нт р а л ь н о м вы ст а в о ч н ом за л е , п р и у р о ч е н н о й к 70 -лет ию м а ст ера . ...Его юность совпала с войной , которая не дала I ем у осущ ест вит ь м ечт у — по лучит ь диплом 8 худож ественного учи лищ а . Когда м и н у ло 8 ли хо лет ь е , приш лось пост упат ь на заочные курсы ; при ст удии им ени М .Б . Грекова в М оскве . Но 1 главное — одинокие собственны е искания , ", н е у ст а нн а я и у в л е ч е н н а я работ а над каждым шт рихом и ма зком , когда пост епенно обреталось ; нечто неизм еримо большее, чем уверенное ремесло: свой в з г л я д на мир. Свое от нош ение к нат уре . Свои, нет радиционны е , средства , в част ност и , при ст ра ст и е к см еш анной т е х н и к е — гуашь, ! т емпера , паст ель . Все, что д елает Дюженков, неи зм енно обращено к сердцу т ех , кто способен отозваться на доброе, : лирическо е нача ло в искусст ве . Он прост и ясен , но ! это простота ест ест венност и , это ясность , : выражающая чист от у мы слей и чувст в , ■: искренност ь его прист раст ий к неброскому, ■ повседневном у человеческому бытию , в котором он ; на ходит бесконечную и трогат ельную красоту , мудрость, духовность . О Дюж енкове хочет ся ска зат ь и зв ест ным и с ло вам и Сент -Экзюпери: он родом из дет ства . И з того исконно русского мира , где роди лся и рос. А р о д и л с я он в м е ст а х ж ивописны х и прекра сны х — в Х л е в е н с к ом районе , в селе Больш ой М еч ек . Там он ра но п о н я л : его дело — переносить на хо лст и б ум а гу прелесть окружающего, вы свечивая его любовью . Это ранн ее осознание при зва ни я , конечно же, бы ло поддержано и его отцом, преподават елем р и с о ва н и я в школе . Самообразование сделало и з Дюженкова худож ника многостороннего, он жаждал по знат ь к а к можно больше, и рисоват ь , и маст ерить , в соверш енст ве овладет ь искусст вом шрифтовика ... Н е ост а ли сь под спудом и организат орские способности А ндр ея Н и ко ла е ви ча , многое сделавш его д л я уст ройст ва первы х худож ест в енны х вы ст авок ли п ч а н . Он ст оял у ист оков Л и п е ц к о й органи зации Союза художников. В н е с свой в к л а д Дюж енков и в эстетическое оформление м н о ги х к у л ьт у р ны х центров област и . Е ст ь у худож ника одно чрезвычайное при в л е к ат е ль н о е свойство: жизнелюбие. Оно ощ ущ ает ся во всем , чего касались его кист ь и л и перо, будь то пейзажи родного края , будь то натю рморты с бесконечно варьирующ имися к ом по зици ям и с цвет ами , будь то этюды инт ерьеров мастерской... А вот серия работ , и с п о л н е н ны х к а к бы только «для себя». Она на зы вает ся «Дет ская» . С достоверной точностью автор вы писы вает каждую дет аль , которая т а к ему дорога. Н а первы й в з гл я д , все — только очароват ельны й и н е п р и х от л и вы й мот ив , будничны е у го л к и деревенского дома. Но — к а к а я в эт и х вещ а х т иш и н а , покой , умирот воренность — сост ояния , р едко сейчас вст речающ иеся в искусст ве . Работы «П а п и н верст ак» , «Н аша печка» , «В есенний интерьер» носят от кровенно кам ерны й хара кт ер . Это карт и ны , на в еянны е памят ью , они вновь подтверждают кровную связь маст ера с родной зем лей , ее судьбой. Что вп о лн е ест ест венно: х удож ни к всегда ощ ущ ал себя част ицей народа. П ей заж и «Весна на родине. Село Б. М еч ек» , «На пруду» опят ь же вроде бы н е зат ей ли вы с т очки зр ен и я и живописного, и композиционного строя, но прит я ги ваю т искренностью , влю бленност ью и х со здат еля в ппиродч... На вы ст а вке ппедст авлено неско лько вещ ей , вы п о л н е н ны х в т е х н и к е ак вар ели и от ли ч ающ и х с я чистотой и свежестью, — «Ц вет очны й б у к ет » , «Гладиолусы» . Здесь худож ник дем онст рирует завидное чутье, в а к в а р е л я х его нет засуш енно ст и цвет а , нет ни к а п л и бес ст раст ност и . Удачен натюрморт «Н арциссы и ст ары е цветы»: на плот ном ф иолет овом фоне — белые, т олько что срезанны е нарциссы . И рядом — за со хш ий букет полевого ра знот равья ... Х удож ни к словно бы предлагает пора змыш лят ь о ж изни прожитой и жизни молодой , создает некий философский конт екст . Серия «Родные просторы» рождена уб едит ельны м про ни кн о вени ем и в жизнь, и в сущ ест во формы. В сюжетах из этой серии «Л ипо вка весной» , «Р а злив в Нижнем парке» , «По п ер воп ут ку» с п л ет е н и я л и н и й и шт рихов объединены гарм онией рит м а , зрит е л ь невольно погруж ается в собст венны е во спом инания и вп е ч ат л е н и я , а переж ивания худож ника о ка зы вают ся необходимым т олчком д л я этого. Способность чувст во ват ь необычность в обычном , остро переживать чудо мира с вя заны у Дюж енкова с поэзией . А ндрей Н и ко ла е ви ч с д а вн и х .чет не т олько ее усердны й чит ат ель , он и сам пиш ет ст ихи ... Но и в более ш ироком смысле , я полагаю , можно ут верж дать , что по э зия — суть, сердцевина , душа его произведений ... Т а т ь я н а КРОЛЬ . В I Гость « СалонЪ^муз» кто Т А К О Й М И а Е Р А , и л и Н ЕМ О Й . . . З А П ЕЛ — А л ек сан др , ладно там, песни поют драмати­ ческие актеры, но чтобы запел артист пантомимы... Пение — это ведь как бы перечеркивание, отрицание вашего основного, сугубо пластического жанра. — Ничего подобного. В свое время я закончил Г И - ТИС имени Луначарского по специально сти «режиссер м узы кально го те атра» , то есть там я изучил массу со­ ответствующих дисциплин . И всем, чем я занимался и занимаюсь, делается в рам ­ к а х именно музы кального театра, искусства, основой, непременным компонентом которого является музы ка . П о э том у ли чно для м еня песня и пантомима не отри ­ цают, а дополняют друг дру ­ га , они — средства творчес ­ кого самовыражения. — Так значит, насчет по­ тенциальной «базы» отно­ сительно ваших песен ясно. А конкретный повод? — В начале девяностых годов мои сольные концер ­ ты вышли из-под контроля М и н и с т е р с т в а к у л ь т у р ы СССР . М и р р а с п а х н у л с я . М не и раньше приходилось работать на Западе. Но вот та к — купить билет и уехать в никуд а , где тебя ни кто не ж д е т . . . Риск '_«щрогрреть » меня уж е не мог остановить. Было трудно. Койцёртов — ко т наплакал . Я ж и л то у р у с с ки х эм и гр ан тов , то у немецких доброжелателей и от одиночества писал по но ­ чам стихи . Вот сейчас они превратились в песни. — Стоп! Объяснитесь все же поподробнее по поводу мистера А. — К а к ни странно, мое н а с т о ящ е е и м я — А л е к ­ сандр Андреев — ле гко про ­ износится только в славян ­ с ки х странах. Н а «диком» Западе двойное «е» в произ ­ ношении непреодолимее к и ­ тайской стены. Вот поэтому однажды название моей пес ­ ни «Мистер А » , которую мы к а к раз записывали, спон ­ танно перешло на меня . Это было та к удобно, что сразу прижилось . Если я звонил в студию , то уж е не объяс­ нял , к а к о й именно А л е к - О т в етить на вопрос «Кто такой мистер А?» можно сразу и крайне легко. Это — липецкий мим Александр Андреев , и в Германии, где он теперь живет больше времени , чем в Л ипец ке , его так стали звать для «простоты обращения». Ответить, почему ж е он, мим , «немой», вдруг запел и д аж е запи сал целый альбом своих песен , требуются уж е рам ки пространного интервью. Но сначала надо поверить собственным ушам , для чего я сиж у в квартире Александра и слушаю через плейер его песни. Поразительно! З а моей реакцией наблюдает профессиональный мим , объездивший полсвета и сумевший , оказывается, выразить увиденное , пережитое им в эстрадных песнях безусловно профессионального качества. сандр звонит. Я говорил корот ­ ко : мистер А . — Эту песню, кстати, я толь­ ко что прослушал. Вас не сму­ щает, что некоторые слова в ней будут, скорее всего, непонятны нашим слушателям. Ну многие ли знают, например, что такое «Харлей Девидсон»? — «Харлей Девидсон» — это марка американского мотоцикла. Д о р о га я и г р у ш к а . К т о видел фильм « Д и к а я о р х и д е я » , тот помнит, что М и к к и Р ур к носит ­ ся по окрестностям Рио на мото ­ ци кл е . Вот это и есть «Харлей» . — Ясно. А кто будет объяс­ нять значение слов «Ролекс», «Картье», «Куантро»?.. — Ж и зн ь . Раньше и «Ко ка - Кола» была заморским дивом, и «грины — зеленые» н и кто в гла ­ за не видел., А теперь даже дети все переводят, на доллары. — Мистер А, скажите, а не тянет ли вас самого на такую сладкую жизнь, как в «Дикой ор­ хидее», или это всего лишь ху ­ дожественный образ? — Не только. У нас в народе издавна говорят: лучше быть здо­ ровым и богатым, чем бедным и больным. Только нужно помнить, что нечестно н аж и ты е день ги счастья не приносят. — А что приносит счастье? — Н у , например, если удает ­ ся сочинить хорошую песню. Я , собственно, не песни сочинял. Я , с головой окунувшись в чуж ой мир — он действительно понача ­ лу ошарашивает, просто записы ­ вал свои впечатления. А если на ­ строен на поэ тичес кую волну, мысли всегда «заточены четырь ­ мя рифмами». Песню «Гонконг» я писал в Гонкон ге , песню « К а ­ занова» — в Венеции . И вообще, сидя, с каж ем , на берегу Таити , перекатывая пальцами черный ж е м ч у г , трудно что -нибудь не написать. — Расскажите что-нибудь о Таити. — С удовольствием. С и ж у я к а к -то на Т а и т и . . . К с та ти , вы не бывали на Таи ти? .. — Нет. Т а к вот, сиж у я к а к -то на Т а ­ и т и . . . (смеется). О Т аи ти в двух словах не расскажешь . Это осо­ бая песня. — Хорошо. Расскажите о са ­ мой первой сочиненной вами песне. — Это произошло в Германии. М не позвонил мой приятель из Питера , прямо в Кельн , и сказал, что убили Игоря Талькова. Я дру ­ ж и л с Игорем . В ту ночь я запи ­ сал первые шесть куплетов для песни «Фатальность». А дальше пошло само собой. — Перейдем к неизбежному. Запись альбома с приглашени­ ем музыкантов и аранжировщи­ ков — уже далеко не домашнее, с затратами лишь на вино и кон­ феты, музицирование. Кто во­ шел в вашу «команду», кто суб­ сидировал запись? — Я мог рассчитывать толь ­ ко на себя и на моих друзей. П р и ­ шлось продать м аш ину , т а к что в Германии я теперь передвига ­ юсь пеш ком и на общественном транспорте. К счастью, я часто бываю в кр уи зах . С «командой» мне просто повезло. Мой проект поддержали, мне пошли навстре ­ чу знакомые инструменталисты из групп Аллы Пугачевой и Крис ­ тины Орбакайте. Над альбомом работал т а к ж е И ван Смирнов , экс-арсеналовец Алексея Козло ­ ва, признанный журналом «Мю - зик-бокс» лучшим акустическим гитаристом России. А р а н ж и р о ­ вать песни помогали поляк М а ­ рек Бж е зи н с ки й , югослав Саша Радович, московский композитор Владимир Осинский и руководи ­ тель эстрадного ансамбля Л К Н Л М К Виктор Галингер . — В каком виде сейчас су­ ществует альбом? Главное же — его надо «раскручивать» , а сколько еще у вас в запасе ма­ шин? — Известная английская фир­ ма «ЭМИ» довела альбом до ко ­ н е ч н о й с т у д и й н о й с т ад и и — «мастеринга» . Дальше — сугубо фабричные дела, тиражирование. Где взять для этого деньги — пока не представляю. — Желательно бы еще и ви­ деоклип. Сегодня исполнитель без «засветки» на телевидении — никто и никуда. — Я имел встречу с одним из лидеров отечественного шоу-биз ­ неса Игорем Крутым . Признать ­ ся, не ожидал , что мои песни по ­ нравятся ему настолько, что он скажет: «Давай сделай клип хотя бы « Г о н ко н га » , я помо гу тебе пробить его на телевидение. Но у ч т и , м елочиться не следует . Нормальный, хороший клип сто ­ ит не меньше тридцати тысяч долларов». Увы , тридцать тысяч — фантастическая для меня сум ­ ма. — Выходит, остановка на полпути? Тогда стоила ли игра свеч? Тогда зачем все много ­ трудные усилия по записи аль­ бома? — Потребность, что ли , даже страсть та кая . Т а к повернулось, получилось, я не мог иначе. П о ­ чувствовать, захотеть что-то сде­ лать — и смочь, добиться желае ­ мого — разве это не прекрасно? Т у т вот еще «нюансы». Во-пер ­ вых, одним и тем ж е все время мне заниматься не хочется. Во- вторых, добиться чего-то (попу ­ лярности, зрительского удивле ­ ния ) песнями — такой специаль ­ ной цели у меня нет. Д о конца нынешнего года, в переры вах между кр уи зам и от Ш пицбергена до Лат инской Ам е ­ р и к и , мист ер А должен вы ст у ­ пит ь в Л ип ецке . Что это будет за концерт , насколько удачно, ор­ ганично соединят ся в нем п а н ­ томима и песня — сейчас, конеч ­ но, остается только гадать. Но, зн а я А . Андреева , можно почти гарантировать: в любом случае его программа окажется «к ла с ­ са А» . На снимке: мистер А в Вене­ ции на фоне здания, где в зато ­ чении томился Казанова. ' _ О \ песня и пантомима дополняю т друг друг а № 193 (1257 ) Ра спорядитель салона — Константин КЛЮТКИН, Телефон 25-41-05. Коллекционером но зомет!^ П о ч е м у 1 Д ж е к с о н н е у в е з в А м е р и к у с а б л ю К о р ж а к о в а ? Эта нашумевшая история кого-то из нас у т п и л а . кого-то — возмутила, а кого- то и обрадовала. Ведь как бы ни был воз­ несен публикой эстрадный кумир, разда- ривание национальных ценностей — не­ уважение к российскому прошлому. К счастью, теперь уважение к нашей исто­ рии гарантировано федеральным Законом «О музейном фонде и музеях Российской Федерации», принятым Государственной Думой. Это согласно ему предметы и кол­ лекции, включенные в состав музейного фонда России, вывозу из страны не под­ лежат. Ну, а поскольку закон этот разъ­ ясняет правила хранения не только госу­ дарственных, но и личных ценных кол­ лекций, многочисленным липецким хра­ нителям будет полезно узнать о нем по­ больше. Для них мы и попросили дирек­ тора Липецкого областного краеведче­ ского музея Лидию Катеринкину проком­ ментировать некоторые статьи нового закона. — Новый закон разъясняет основные понятия музейного дела, — пояснила Л и ­ дия Петеовна, — а та кж е определяет, кто может быть хранителем ценных коллек ­ ций . Любителям-коллекционерам следует знать, что право на хранение имеют лишь учреждения и лица, получившие лицен ­ зию. Музейный фонд Российской Федера­ ции состоит к а к из государственной, так и из негосударственной (частной, муници ­ пальной) собственности. Он неделим, и потому все представляющие ценность пред­ меты (личные картины , реликвии и так далее) необходимо заявить и зарегистри ­ ровать в местных органах власти. Долж ­ ны быть зарегистрированы и фонды музе­ ев предприятий , ш кол , училищ . Более того, все предметы необходимо использо­ вать. К сожалению, многие школьные'му- зеи работают сейчас не в полной мере. В таком случае лучше сдать предметы в кра ­ еведческий музей. Следует ставить в известность управ ­ ление культуры и об утрате экспонатов. Коллекционеры, не обратившиеся в мили ­ цию с заявлением о краже предметов му ­ зейного фонда, несут уголовную ответ ­ ственность. Статья 25 Закона «Сделки с музейны ­ ми предметами и музейными коллекция ­ ми, включенными в состав негосударствен­ ной части Музейного фонда Российской Федерации» гласит, что все отношения между дарителями и наследниками долж ­ ны та кж е быть урегулированы. Покупая ценный предмет или получая его в по ­ дарок, необходимо приобрести государ ­ ственную лицензию на хранение в управ ­ лении культуры. При возникновении спо­ ра за предмет между частником и государ­ ством государство имеет преимуществен ­ ное право на покуп ку или получение его в дар. В нашем городе появилось много неза- Ж урнальное обозрение 111 в регистоированных негосударственных му ­ зеев. Статья закона о лицензировании их деятельности разъясняет, какой минимум предметов должен быть в коллекции для того, чтобы она получила статус музея, как приобрести этот статус. Освещает статья и другие нужные коллекционерам вопросы. Т а к что, прежде чем приобрести ценные предметы, им не мешает ознакомиться с законом. Н. ВЕШНЕВЛ. Ж И З Н Ь К А К Е Д И Н О Б О Р С Т В О С П О Ш Л О С Т Ь Ю Расхожее ныне мнение о «герметичнос ­ ти» «толстых» журналов (по причине их ма- лотиражности) чем дальше, тем очевиднее представляется сомнительным. Прежде все­ го по отношению к прозе. Т а к или иначе, какой-то своей частью она, по давней тради ­ ции , продолжает переходить с журнальных страниц на книжны е . Да, книжны е тиражи «журнальной» прозы сейчас тоже незначи ­ тельны, но важнее сам факт ее разгермети- зированности, включения в общий литера ­ турный процесс. Думается, не последнее здесь значение — помимо качества, уровня сочинений — име­ ет «оглядка» на великие имена, то ли пря ­ мое, то ли опосредованное присутствие их в прозе (и тем более в мемуарной), попытка осмысления и переосмысления творчества и жи зни классиков Х 1 Х -Х Х веков. Начну , по ­ жалуй , с романа Дмитрия Липскерова «Со­ рок лет Чанчжоэ» , который вслед за публи ­ кацией в «Новом мире» (№№ 7-8) выходит в известном московском издательстве «Вагри- ус». Перу молодого автора принадлежит ряд пьес, одна — «Школа для эмигрантов» — даже поставлена Марком Захаровым со «звез­ дами» Лейкома. Так вот, роман Д . Лип ске ­ рова заставляет вспомнить аж самого Габри ­ эля Гарсиа Маркеса. Не по стилю (он у Дмит ­ рия вполне традиционен ) — по сути , по склонности к жанру «фантастического реа­ лизма». Чанчжоэ — явный парафраз Макон - до. Невероятное сорокалетнее существование первого очевидно ассоциируется со столет­ ним одиночеством обитателей второго. Почему Чанчжоэ назван та к , а не привы ­ чно иначе, где хоть примерно он находится на российских просторах (что же именно на них — безусловно), в какой отрезок времени нынешнего века проходят его 40 лет — не имеет решающего значения. В «постснови- денческом социуме» Д . Липскерова — осо­ бые условия, координаты, события, причи ­ ны и следствия. К а к вам понравится, что своим преуспеянием и крушением городок обязан... курам , появлению и отлету (да, да, отлету) их несметных полчищ? А каковы герои?! Ж ена отставного полковника Шал- лера Елена в перманентном сомнамбуличес­ ком трансе, не отвлекаясь на еду, сон и т.д ., строчит гигантский шифро-бредо-опус, ока ­ зывающийся... историей городка. «Хобби» педагога интерната Гаврилы Теплого, полу­ чившего образование не где-нибудь — в Вене — разглядывание ж у т к и х медицинских ат ­ ласов и собственноручная реализация этой самой жути . А наивысшее наслаждение для интернатовца Джерома — изничтожать кур; мальчик — не садист, он мстит курам , под шквальным натиском которых погиб его отец. Но при всем при том вопрос: куда, в какое шизофренически-гиньольно-куриное литературное пространство мы попали — не возникает. Потому что Д . Линекеров, вдох­ новенный архитектор Чанчжоэ , незримый (авторского «я» вы не найдете) вершитель его судьбы и судеб его обитателей, блестя­ ще сведя все начала романа с концами, обоз­ начил кр у г вопросов, коими и жива лите ­ ратура. Которая, в свою очередь, размыш ­ ляет о том, чем жив человек, что им дви­ жет , насколько цельно, бесцельно, осмыс­ ленно или нет его существование. В основ­ ном, странноватые персонажи обитают в романе, и соответственными событиями пол­ ны история и настоящее городка. И все, по­ жалуй , его обитатели витальны, целеустрем­ ленны, упорны, не падают духом. Не слу­ чайно в финале романа ставится некая но ­ вая исходная точка. История городка не пе ­ речеркивается напрочь, она начинается сыз­ нова. Внежурнальные преимущества Юрия Ку - валдина, выступившего в восьмом номере «Дружбы народов» с повестью «Поле бит ­ вы — Достоевский», очевидны хотя бы по­ тому, что он — директор столичного изда ­ тельства «Книжный сад». (Оно, кстати, зна ­ менито публикацией «Дневника» Юрия Н а ­ гибина). Судьба сочинений Ю . Кувалдина — в надежных руках его самого. Что же касается собственно повести, то и в ней вид­ на издательско -литературная ком пе тен ­ тность автора, раскрывающего «механизм» сегодняшней удачливости гуманитариев, ко ­ торые лишились прежней гарантийной, на ­ дежной опоры работать и печататься. Рань ­ ше они трудились под чутким руководст­ вом партии, теперь «выплывают» за счет сотрудничества с фондами и финансовыми структурами. Элементы циничности, приспособленчес­ тва в обоих случаях равно неизбежны. Но, раз иначе не проживешь, надо продолжать суетиться , соответствовать требованиям момента. К тому ж е главные персонажи повести — академик Давидсон и рангом мно­ го ниже его литературовед Егоров — отнюдь не глупы и не ортодоксальны. Они рассуж ­ дают, спорят о таком «спорном» и поныне писателе, к а к Достоевский, с полным зна ­ нием дела, откровенно, остро и даже вирту ­ озно. Правда, тема спора «Достоевский и евреи», лобовой стиль отдельных моноло­ гов, близкий к газетному, заставляют усом ­ ниться: это «Дружба народов» или же «Наш современник»? Писателю удалось-таки пре­ одолеть сомнительные «рифы», он точно угадал, какого журнала достойно его «Поле битвы». По-прежнему остается желанным гостем «Нового мира» (можно надеяться, и изда ­ тельств) Виктор Астафьев. И хотя его но­ вую повесть «Обертон» (№ 8) не назовешь этапной для его творчества, произведение это — очень и очень астафьевское, оно «бе­ рет за душу». 45-й год, периферия войны — военно-почтовый п ун кт на Житомирщи - не, обыкновеннейшие, простые люди с не ­ легкими работой и бытом, с ожиданием По ­ беды и перемен в судьбе. Ведь самое страш ­ ное — позади. Нет, в повести, к несчастью отдельных персонажей и к чести нетерпи ­ мого ко лж и и приукрашиванию автора, находится место тра гическим событиям. «Обертон» — еще одно подчеркнуто «не­ громкое» свидетельство того, что В. Астафь­ ев — классик нашей литературы. А в «соседних» журналах — мемуары о та ких ее корифеях, к а к Анна Ахматова и Борис Пастернак. По сравнению с Викто ­ ром Петровичем они не были впрямую при ­ частны к войне, но причастности, да еще какой , ко времени, к окружавших их обсто­ ятельствам они не миновали. С восьмого но­ мера «Нева» начала публикацию третьего, заключительного, тома «Записок об Анне Ахматовой» Л . Чуковской . Ограничусь обоб­ щающим высказыванием Лидии Корнеевны: «Я пыталась... дать читателям посильное представление о той непосильной эпохе, сквозь которую она (А . Ахматова — К .К . ) про­ несла бездомность, болезнь, нищету, разлу ­ к у с сыном, постоянный ужас перед застен ­ ком , ужас за себя и за друзей. Пронесла г гордостью и величием». В воспоминаниях о Б. Пастернаке его сына Евгения («Звезда» № 7) особо выделяются два момента. Писатель не делал никако го секре ­ та из факта передачи рукописи «Доктора Живаго» итальянцам. Официальные инстан ­ ции находились в курсе. Поэтому первое со­ общение о выходе романа на Западе близкие Бориса Леонидовича восприняли с понятной, естественной, безо всяких подтекстов ра ­ достью. Тем более, мягко говоря, неадекват ­ ной оказались последовавшие затем травля, «всенародное осуждение» писателя, ставшие, таким образом, подобием дьявольских игр — козней. Удивительно, оказывается, и то, что Б. Пастернак не перекладывал любые свои проблемы на плечи и самых родных для него людей, оберегал их от треволнений, придер­ живался в этом смысле линии «борца-оди- ночки». Вся жизнь писателя, резюмирует его сын, « ... была только единоборством с цар ­ ствующей пошлостью за свободный и играю ­ щий человеческий талант * . ... Трудно спускаться с ахматовско-пас- тернаковских высот на «грешную землю* журнальной прозы. Однако и в ней продол­ жаешь находить примеры свободного, игра ­ ющего писательского воображения. Павел Санаев («Октябрь»), Вячеслав Пьецух и Юрий Буйда («Знамя»), Аркадий Белинков («Звез ­ да»), Владимир У т к и н («Новый мир»). Рус ­ там Ибрагимбеков и Дина Рубина («Дружба народов») — их произведения более чем до­ стойны скрасить досуг внимательного чита ­ теля. Константин КЛЮТКИН [. ^

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz