Липецкая спортивная газета. 2009 г.

Липецкая спортивная газета. 2009 г.

14 XOIш и №32 А т «Липецкая спортивная газета» A w l IVIVErl 12 августа 2009 г. Дмитрий КУЛИКОВ; Подушам «Женюсь только русской О б этом парне за послед­ ний м есяц в липецких, р о с ­ сийских и д аж е мировых СМ И было написано пре­ достаточно. Дмитрий КУЛИ­ КОВ — единственный р о сси ­ янин, выбранный командой НХЛ в первом раунде драф - та, как бы ни старались не­ которые журналисты сд е ­ лать из него изменника Роди­ ны (Куликов не скрывает, что хочет обосноваться за о кеа ­ ном всерьёз и надолго), был и остаётся коренным липча­ нином. В отпуск Дмитрий приехал домой (сам хоккеист не устаёт подчёркивать — именно домой!), где, помимо об­ щения с родными и знакомыми, тренируется вместе с ХК «Ли­ пецк», дабы не потерять тонус в преддверии самого важного для него в ближайшем будущем со­ бытия — тренинг-кэмпа «Фло­ риды Пантерз». В беседе с кор­ респондентом «ЛСГ» хоккеист рассказал о некоторых подроб­ ностях заокеанской жизни, и не только. Есть возможность заиграть вНХЛ — Год назад ты говорил, что на драфте ты бы хотел по­ пасть не в суперзвёздную ко­ манду, а в не самую сильную, где можно сразу выйти на пер­ вые роли. «Флорида» — такая команда? — Да, получилось так, как я хо­ тел. Не хочу сказать, что «Флори­ да» — слабая команда. Просто в ней собрано очень много мо­ лодых ребят, формирование со­ става идёт в данный момент, так у меня есть все шансы пробить­ ся в «основу» уже в этом году. — Ведущий защитник «пан­ тер» в прошлом сезоне Джей Баумистер покинул коман­ ду. Это усиливает твои шан­ сы на то, чтобы претендовать на роль ведущего игрока обо­ роны? — Безусловно . Э т о игрок очень высокого уровня, и его уход — потеря для команды. Хотя даже если бы он остался в команде, моя судьба зависе­ ла, как и продолжает зависеть, только от меня. Но с его уходом, думаю, мне будет легче пробить­ ся в состав. — Кто-нибудь из тренерско­ го состава или руководства «Флориды» беседовал с то­ бой лично? — Пока удалось пообщаться только с генеральным менедже­ ром. Именно с этим человеком я буду обсуждать условия кон­ тракта Но всё руководство, тре­ неры и даже, по-моему, губерна­ тор поздравили меня сразу по­ сле драфта. — На официальном сайте «Пантерз» появилась инфор­ мация, что твоему агенту надо договориться с российским клубом о переходе во «Флори­ ду». У тебя есть действующий контракт в России? — Да, у меня действует трёх­ летний договор с ярославским «Локомотивом». Однако я пола­ гаю, что мы сумеем договорить­ ся с ними мирным путём. Руко­ водство в Ярославле разумное, и какие-то конфликты между нами возникнуть не должны. — У тебя есть персональ­ ный агент? — Да, это Сергей Богдан. Мы с ним познакомились три года назад на финале первенства России среди регионов в Челя­ бинске. С того времени работа­ ем вместе. Меня он полностью устраивает и как человек, и как хоккейный агент. — Кроме тебя у него в подо­ печных наверняка ходит нема­ ло игроков. Среди них есть из­ вестные личности? — Нет. Он раньше работал в большой агентской компании, потом стал заниматься этой дея­ тельностью индивидуально Сре­ ди его подопечных в основном молодые хоккеисты. — Расскажи поподробнее, что представляла из себя сама церемония драф та? Важное ли значение имеет она для за­ океанского хоккея? Кто на ней присутствовал? — Я присутствовал только на первом раунде драфта, так что расскажу про него. Это очень большое событие для СШ А и Ка­ нады. Туда съезжаются все скау­ ты, директора команд, руководи­ тели лиги во главе с Гарри Бэтме- ном. Утром всем игрокам предо­ ставили примерный план меро­ приятий в течение дня. Собственно, драфт начался в семь часов вечера по местному времени. Хоккеисты и их близ­ кие расселись по трибунам мон­ реальского дворца спорта, а на самой арене поставили столи­ ки, где сидели представители ко­ манд, и большую сцену. На неё по очероди выходили представи­ тели команд, называли фамилию игрока, тот опускался на сцену, получал фирменную майку и кеп­ ку клуба, и затем ему отводилось время на общение с прессой. На этом для конкретного хоккеиста драфт заканчивался, а осталь­ ные ждали следующей команды. — С чего начнутся твои по­ пытки пробиться в со став «Флориды»? — Всё начинается с трениро­ вочного лагеря— тренинг-кэмпа, который стартует 12 сентября. Всех игроков соберут на неделю раньше. У юниорских и взрос­ лых заокеанских команд систе­ мы подготовки практически не от­ личаются. А так как я уже провёл полноценный сезон в канадской юниорской лиге, то имею хоро­ шее представление о таком ла­ гере и надеюсь подойти к нему во всеоружии. — А о самом штате Флорида имеешь представление? Ведь это же Майами — райский ку­ рортный уголок с пляжами, океаном и обилием красоток... — Да, именно так я себе и представляю этот штат (сме­ ётся). Но, несмотря на то, что Майами — фешенебельный ку­ рорт с преимущественно тёплой погодой, хоккейная команда не обделена зрительским интере­ сом В принципе, сложилось так, как я хотел. С местом прожива­ ния я попал на все сто (смеёт­ ся)] Мечтать о чём-то большем не имею права. Молодых хоккеистов расселяют по семьям — Давай вернёмся на год на­ зад. С лож но дались первые месяцы проживания в Канаде? Быстро сумел адаптироваться к заокеанской жизни? — Я ехал с мыслью, что всё бу­ дет хорошо. Поначалутрудности были с языковым барьером, но его я преодолел достаточно бы­ стро. В остальном никаких про­ блем не было. В команде приня­ ли хорошо — Кто-нибудь из команды помогал тебе, или ты всё пре­ одолевал самостоятельно? — Первые две недели был един, а потом подъехал ещё один парень— Игорь Головко Он по­ могал мне адаптироваться. Плюс семья, где я жил, не обделяла меня заботами. — Семья?! — Я жил в канадской семье. Первое время другдруга понима­ ли с трудом. Объяснялись либо жестами, либо через компьютер­ ного переводчика. В Канаде не принято, чтобы молодые игроки жили на базах или в интернатах, как в России. Там всех расселя­ ют по семьям, которые заботят­ ся о молодых хоккеистах, всем их обеспечивают. Мне попалась хорошая семья. Я быстро сдружился с ними. Ро­ дительская пара, сын, который тоже является хоккеистом, и пят­ надцатилетняя дочка. — Назови главные отличия жизни за рубежом и жизни в России в бытовом плане. Что бросается в глаза в первую очередь? — Уровень жизни. В Канаде люди, которые не имеют даже большого достатка, живут до­ вольно хорошо и не жалуются на отсутствие денег. Допустим, в той семье, где я жил, глава се­ мейства — военный пенсионер, он не работал. Его жена подра­ батывала, но много денег они не зарабатывали. Однако нужды ни в чём не испытывали Вся разни­ ца — в уровне жизни населения среднего класса. — Говорят, что в канадских командах общение игроков с прессой — отдельная статья. У некоторых хоккеистов чуть ли не в контрактах прописы­ вается, что и как он должен го­ ворить журналистам. Это так? — Нет, не до такой степени. Предупреждают, что игрок не должен говорить никаких нега­ тивных вещей в отношении сво­ ей команды и даже противника, но не более того. — Много интервью дал в Канаде? — Поначалу вообще не да­ вал, но потом, когда освоил язык, уже что-то начал говорить жур­ налистам (смеётся) Потом чи­ тал — вроде не врали — Где самые красивые де­ вушки — в России или Канаде? — Однозначно, в России! — Илья Ковальчук, напри­ мер, на канадке женился. А ты что думаешь по этому поводу? — Это право Ковальчука. Что касается меня, то о женитьбе я пока вообще не думал. Рано ещё. Но если женюсь, то только на русской девушке! — Можешь сказать, чего «ка­ надского» не хватает русским людям, и наоборот? — Русский должен быть рус­ ским, а канадец — канадцем. Не стоит занимать ни у кого чу­ жих качеств. Надобрать у канадцев реванш — Сейчас напомню не са­ мый приятный момент в тво­ ей биографии: финал чемпи­ оната мира среди молодёж­ ных команд, гол соперника за считанные секунды до оконча­ ния основного времени, в кото- » ром есть твоя вина... Долго пе­ реживал? — Достаточно долго. Считаю, что в этом голе виноват пол­ ностью я. Сначала эта ошиб­ ка наложила большой отпеча­ ток, но сейчас я уже не вспоми­ наю тот момент. Надо смотреть в будущее. — Какая атмосфера цари­ ла в раздевалке после окон­ чания игры? — Гробовая тишина. Ни у кого не находилось объяснения слу­ чившемуся. — Как в целом оценишь тот чемпионат? — Для меня это был первый чемпионат мира среди молодё­ жи. Уровень всех команд был очень высоким. Были непростые игры с латышами, шведами, че­ хами. Я считаю, что сборная в целом выступила достойно на этом турнире. — Говорят, тебе не дали раз­ вернуться на том чемпионате, ограничив твои функции ис­ ключительно игрой в обороне, разрушением. Это так? — Да, я это чувствовал. Если точнее, я не так много време­ ни проводил в большинстве, как в «Драммонвиле» Но у меня нет никаких претензий к трене­ ру — за результат-то он отвеча­ ет. Я ехал туда защищать цвета национальной сборной и был го­ тов выполнять любые функции с полной самоотдачей — Два года назад юниор­ ская сборная с твоим участи­ ем потерпела поражение от канадцев в финале чемпиона­ та мира, теперь — молодёж­ ная. Лично у тебя зуб на сбор­ ную Кленового листа боль ­ шой вырос? — Да, пора бы уже дать им отпор Это наши непримиримые соперники. — Ты говорил, что финал взрослого чемпионата мира смотрел в компании своих од­ ноклубников по «Драммонви- лю». Гордо потом ходил сре­ ди них? — Естественно, наша сборная ведь два года подряд их обыгры­ вает! Хотя никакой злости среди нас не было — так, подкалыва­ ли друг друга. Мой дом — Липецк, а нетам, где играю — Сейчас ты тренируешься вместе с ХК «Липецк». Почему ты принял такое решение и что тебе дают тренировки с липец­ кой командой? — Я принял решение приехать на месяц домой, чтобы повидать­ ся с родными и знакомыми. Заод­ но решил поддержать свою фор­ му, чтобы во всеоружии подой­ ти к тренинг-кэмпу. Всё получи­ лось как нельзя лучше. Спасибо тренерам и руководству ХК «Ли­ пецк», что разрешили присоеди­ ниться к ним. — На твой взгляд, какое бы место занял нынешний ХК «Ли­ пецк» в той лиге, где играл «Драммонвиль»? — Не знаю. Я не большой спе­ циалист в области сравнения. — Ты тренировался с ХК «Липецк» сначала на новом крытом катке, сейч ас — в «Звёздном». Сравни эти ледо­ вые арены. — Сравнение однозначно в пользу «Звёздного». На том льду вышел на тренировку — один туман, практически ниче­ го не вцдно. — А если попробовать срав­ нить «Звёздный» с домашней ареной «Драммонвиля»? — Тот каток сделан поуют­ ней. Он меньше, там нет тре­ нажёрных, игровых залов. Лёд, трибуны и раедевалки. Вмеща­ ет в себя четыре с небольшим тысячи зрителей, и когда на матчах набивалось много на­ роду, акустика была просто су­ масшедшая! — Ты считаешь Липецк сво­ им домом, или у хоккеиста дом там, где он играет? — Липецк для меня был, есть и будет родным городом. А то ме­ сто, ще я играю, это лишь место временного проживания. Может, в дальнейшем я изменю свою точку зрения, но на данный мо­ мент Липецк — мой дом. Денис КОНЯХИН

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz