Липецкая спортивная газета. 2007 г.

Липецкая спортивная газета. 2007 г.

Стартовавшая вминувшую субботу Панкина показала результат 8 часов 11 минут, что на 46 минут медленнее, чем у рекордсменки Иветты Хлаваковой из Чехии. Р о с с и я н к а д о л г о е в р ем я ш ла с отличны м в р ем е ­ нем , и казалось , что ей по к ор и т с я р е к о р д не тол ь ко среди женщин, но и абсолютное достижение. Увы , за несколько к и л о м е т р о в д о ф и н и ш а з а ­ д ул сильный встречный ветер. Т р е н е р ы Н а т а л ь и 2 5 м и н у т наблюдали с берега за тем , как их во спитанница практически стоит на месте. Из рук Панкиной «уплыл» сперва абсолютный , а затем и женский рекорд. Т е м не м ен е е с р а з у п о сле ф иниш а россиянка заявила о намерении штурмовать рекорд Л а -Манша в следующ ем году. А д н ё м р ан е е не од но кр а т ­ ный чемпион мира и Европы , за сл уж ен ны й м а с т е р сп о р та Р оссии Юрий Кудинов преодо­ ле л 33,5- километровую водную д и с т а н ц и ю м еж д у г о р о д ам и Дувр (Великобритания) и Кале (Франция) за 7 часов 6 минут, что явл я е т ся третьим по ско­ р о с т и р е з у л ь т а т о м на э т о м участке . В о врем я за плы ва в проливе были волнения силой в 2 балла. В тот же ден ь болгарин Пе- тар Стойчев, стартовавший на 2 0 м и н у т р а н ьш е р о с с и я н и ­ на, у ста н о в и л рекорд тр а с сы — 6.55.50. [Наталья 1М1ЖША; «Пыталось замахнуться на абсолютный рекорд» Наталья Панкина после финиша дала интервью корреспонденту «Спорт- Экспресса», которое мы и предлагаем вашему вниманию. — Наталья, как вы себя чувствуете после изнури­ тельного заплыва? — Как ни странно, неплохо, несмотря на то, что ночью не удалось как следует выспаться. М ыш цы , п рав да , б о л я т , но к этом у я привыкла. — Расстроились, что не удалось установить рекорд? — С одной стороны, я очень рада , что см о гл а преодоле ть такую слож ную д и станцию , с другой стороны , обидно: ведь р е к о р д б у к в а л ь н о у п л ы л о т меня за ш е сть километров до финиша. — Ощущали ли вы допол­ нительную ответственность после того, каку Кудинова не сложилось с рекордом? — Кон е чно , м н е х о т е л о с ь отыграться за Юрия, но .перед стартом я выбросила все сан ­ тименты из головы и настрои­ л а с ь работать по намеченному плану. — Как проходил заплыв? — Я стар то вал а в 11.40 по британскому времени. Понача­ л у в се с к л ады вало сь зам еч а ­ тельно: погода была хорошая, ветер слабый , море спокойное. Кстати, моим ш турманом был сы н пилота лодки , в пятницу сопровождавшей Стойчева. По пути мне три раза встретились сухогрузы , которые, впрочем , не со з д а л и о со бы х проблем . П о сл е сер е ди ны д и станции я опережала рекордный график Иветты Хлаваковой на 10 минут и всего на 15 минут отставала о т времени Стойчева . Д о пос­ ле дни х ш е сти километров мы р е а л ь н о р а с с ч и ты в а л и « вы ­ плыть» из сем и часов и даже з а м а х н у т ь с я на а б со лю т ны й рекорд Ла-Манша . — Что Же произошло на этих злополучных шести километрах? — Резко поменялось направ­ л е н и е ветра , который вы бро ­ сил м ен я на сильное боковое теч ени е . З а не сколько минут Экстрим Д итанко Натальи Панкина н©©могла улучшить мировой рекорд преодоления вплавь пролива из Англии во Франции© (33,1 км) меня снесло далеко в сторону о т о п т и м а л ь н о й тр ае к тории , верн уться на которую стоило неимоверны х усилий и м ассы времени. На коротком отрезке д и с та н ц и и я п о т ер ял а о коло 40 минут. — Можно было предвидеть такой поворот событий? — Вряд ли. Произошла обыч­ ная случайность, каприз погоды. К пилоту у м ен я не т никаких претензий , д о это го м ом ен та наш путь был идеальным . _ — Когда вы поняли, что рекорд не состоится, не было мысли сойти с дистанции и сэкономить силы? _— Ни в коем случае! Сдавать ­ ся не в моем характере. К тому же я не могла подвести наших с Юрием болельщиков, пережи­ вавших за нас все то время, что мы были в Англии. — По словам Кудинова, он находился не в оптимальном физическом состоянии. А вам удалось выйти на пик формы? — Да, нам с моим тренером Л ид и ей В л а с е в с к о й у д а л о с ь н а б р а т ь оч е н ь хо р ош и е кон­ д и ц и и п е р е д н е д а в н и м ч е м ­ пиона том Р о с си и . Т ак что на скорость и выносливость грех жаловаться. — Готовы вернуться сюда через год? — Вне всяких сомнений! Ю рий КУДИНОВ: «Теплоход был мощнее — пришлось уступить дорогу» Прошло несколько суток после изнурительного марафона Юрия Кудинова. За это время легкий налет разочарования у наших болельщиков сменился осознанием гордости за все российское плавание, которое воспитывает таких' мужественных и целеуст­ ремленных спортсменов, как Кудинов. И пусть рекорд ему пока не покорился, но ведь с первого раза это не получилось еще ни у кого. — Юрий, поздравляю вас с прекрасным достижением. Вы уже восстановились пос­ ле заплыва? — О бщ е е со сто ян ие по сте ­ пенно приходит в норму, только мышцы по-прежнему болят. Не ср авн и ть с м оим со сто ян и ем сразу по сле финиш а . Тогда в лодке по дороге назад в Дувр меня буквально выворачивало н аи знанку , б и л о зно б , горло саднило от соленой воды, и в тот момент я всерьез думал, что больше никогда в жизни добро ­ вольно не полезу в воду. — Как вы сами оцениваете свое достижение? Чего боль­ ше в душе: обиды от упущен­ ного рекорда или гордости за хорошо выполненную работу? — О ц е н и л бы с в о и о щ у ­ щ ени я как у д о в л е тв о р ен и е с п р и м е с ью н ад еж ды . Е щ е ни один рекорд на Л а -М анш е не бы л у ста н о в л ен с первой же попытки. Даже пионер трассы Мэттью В эбб см о г доплы ть до Франции только в своем втором заплыве — первый закончился неудачей. Я выполнил програм­ му-минимум: доплыл д о другого берега, набрался опыта и очень надеюсь, что если мне выпадет ещ е одна возможность высту­ пить здесь , то своего шанса я уже не упущу. — Это был самый трудный заплыв в вашей жизни? — Пожалуй , д а . И д е л о не т о л ь к о в с л ож ны х п о год ны х у с л о в и я х : с и л ь н о м т е ч е н и и и ветре . О сн о вн ая тр удно сть заключается в том, что не все на дистанции 'зависит о т тебя. Как минимум половина успеха п р и н а д л е ж и т п и л о т у л о д к и с о п р о в ож д ен и я . Мы с р а в н и ­ в а л и р а сп е ч а тк и тр аек торий движения нашей лодки и лодки С то й ч е в а , и зам е тн о , что на п о сл е д н ем уч а с тк е я с д е л а л довольно большой крюк. Может быть, именно этих минут и не хватило для победы. — Если брать в расчет только объективные труд­ ности,, с чем было сложнее всего бороться? — Наверное, с волнами. Если они бьют в спину — это только пом о га ет , но б о л ьш ую ч а с ть пути приходилось сражаться с боковыми волнами. — Помогало ли то, что пе­ ред вами плыл Стойчев? — Думаю , это помогало не только мне, но и болгарину. Воз­ можно, плыви мы в разные дни, то и рекорда бы не состоялось. Я по стоянно получал инф ор ­ мацию о скорости Стойчева, он — о моей. Очное соперничество не давало возможности рассла­ биться. — Вам ранее приходилось соперничать со Стойчевым на соревнованиях? — Да, конечно. Причем могу без ложной скромности сказать, что считаю себя более сильным пловцом. Хотя бы потому, что на счету болгарина нет ни одной победы на чемпионатах мира, а у меня их пять. Другое дело , что н ам с тр ен е ром В л ад им и р ом Захаровым все же не удалось выйти на пик формы , как, напри­ мер, перед последним чемпио­ натом мира в Мельбурне . — На пути вам помешал теплоход. Расскажитеоб этом происшествии поподробнее. — Э то был огромный черный сухогруз, который снизу пока­ зался мне размером с небоск­ реб. Х о тя мы предупреждали все суда о своем приближении, это почему-то проигнорировало н аш и с и г н а л ы и п р о д о л ж а ­ л о плы ть прямо на нас, гудя, как раненый слон . В в и д у его н е бол ьш о го п р е во сход с тв а в мощи нам пришлось притормо­ зить и уступить дорогу, что тоже стоило нескольких минут. — Каким образом вас вели по дистанции? — Во врем я заплы ва я ды ­ шал под правую руку, поэтому, чтобы не бы ло необходимости по д н им а т ь голову , л о д к а с о ­ провождения плыла справа от меня. Я следил за курсом лодки и постоянно следовал за ней. — Может ли пловец, ис­ пытывающий колоссальные нагрузки на дистанции, адек­ ватно воспринимать подсказ­ ки тренеров? — Поначалу, когда сил много, к подсказкам прислушиваешься, но к концу дистанции постоян­ ные подбадривания начинают немного раздражать. В конце концов, я и так знаю, что нужно выкладываться. Хотя, с другой стороны , окрики помогаю т не с д а в а т ь с я , когда с т а н о в и т с я со всем тяжело. — Какой отрезок дистанции был самым сложным? — В начале четвертого часа пути у меня наступил неболь ­ ш ой кризи с . С и л ы почти по ­ кин у ли м ен я , и я н е с ко л ь к о минут плыл буквально в беспа ­ мятстве , просто автоматически махал руками. Конечно, в таком состоянии я немного отстал от Стойчева. — Разрабатывалась на заплыв какая-либо тактика? Может быть, намечались места, где можно плыть пос­ покойнее, а где необходимо ускориться? — Ла-Манш не прощает ни ми­ нуты расслабления, главным об ­ разом из-за низкой температуры воды (около 17 градусов). Если перестать активно двигаться, то холод моментально сковывает мышцы и снова набрать высо­ кую скорость крайне сложно. — Удалось ли вам распре­ делить силы по дистанции? — Думаю, да. На финише сил больш е не оставалось, значит, я выложился полностью. — Если вернуть время на­ зад, изменили бы вы что-то в подготовке к заплыву или в прохождении трассы? — Во-первых , я бы раньше начал подготовку, нам с трене­ ром эл ем ен т а р н о не хватило вр ем е н и д л я н а б ор а ф ормы , ведь заплывы через Ла-Манш пр о вод я тся л иш ь д о первого сентября. Во-вторых, надо бо ­ л е е вним ательно подходить к выбору пилота лодки сопровож­ дения, смотреть на результаты его подопечных. — Давали какие-то советы Наталье Панкиной, старто­ вавшей в воскресенье? — Прежде всего надо полно­ стью доверять сво ем у пилоту, п о т о м у ч то и н о гд а в ы б р а н ­ ное им нап р авл ени е кажется странны м , но на с а м о м д е л е о н о е д и н с т в е н н о в е р н о е . В частности , на сам о м ф иниш е приходится плыть практически п а р а л л е л ь н о б е р е г у , ч то бы финиш ировать на выдающ ей­ ся далеко в море скале . Если пропустить эту точку, путь уд­ линяется минут на 20. — Вы твёрдо намерены повторить попытку в следу­ ющем году? — На данный момент— одно­ значно да . Е сли меня выберут р о с си й ски е ор гани заторы за ­ плыва, сочту за честь выступить за престиж страны. Кстати, этот проект мы официально посвя­ тили столицам двух Олимпиад: Лондону-2012 и Сочи-2014. «Спорт-Экспресс» Рекорды Ла-Манше Результаты самых быстрых заплывов Результат Пловец . Год 6:55 ПетарСТОЙЧЕВ(Болгария) 2007 7:03 КристофВАНДРАЧ(Германия) 2005 7:06 Юрий КУДИНОВ(Россия) 2007 7:17 ЧадХАНДЕБИ(США) 1994 7:20 КристофВАНДРАЧ(Германия) 2003 7:21 ПетарСТОЙЧЕВ(Болгария) 2006 7:22 ДавидМЕСА(Испания) 2005 7:25 ИветтаХЛАВАКОВА(Чехия,ж) 2005 7:40 ПенниЛиДИН(США,ж) 2006 7:46 ДавидМЕСА(Испания) 2004 7:53 ТамараБРЮС(Австралия,ж) 1994 7:54 ЖильРОНДИ(Франция) 2004 7:55 ФилипРАШ(НоваяЗеландия) 1987

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz