Липецкая спортивная газета. 2000 г.

Липецкая спортивная газета. 2000 г.

«Ра нг футболист а» Кроссворд v По горизонтали: 1. Металлический брус, расположенный параллельно ли ­ нии ворот. 5. Место сборов советских команд. 8. Турнирная фора, учитыва­ ющая возраст участников. 13. Лидер «Ротора». 14. Известнейший тренер «Мидлсбро». 16. Нападающий золотой олимпийской команды 1956-го года. 18. Перемещение по полю с мячом. 19. Небольшие, тематически связанные статьи (напр. футбольные, хоккейные и др.). 20. Название синтепгческого покрытия. 22. Швейцарская команда. 23. Капитан молодежной сборной и ташкентского «Пахтакора», трагичес­ ки погибшего в авиакатастрофе в 1979 году. 24. Тренер мини-футбольного «Спартака», лучший футболист СССР 1972 года. 26. Город французского клу­ ба «Атлетик». 29. Один из патриархов советской тренерской школы. 30. Не­ мецкий город бундеслиги, где играет китаец Чен Янг. 31. Один из тележур­ налистов с птичьей фамилией. 34. Кон­ стантин Бесков Владимиру Федотову как родственник. 36. Враг техники на поверхности поля. 38. Свободное про­ странство дли скоростного маневра. 39. Президент ФИФА, чье имя носил ми­ ровой Кубок. 41. Совокупность мысли­ тельных органов, которые тренеры со­ ветуют иметь футболистам. 43. Дости­ жение советской сборной на Олимпиа­ де в Москве. 44. Простое название тран­ сферного процесса в былые времена. 45. Имя камерупца-кудесника Милла. 48. Испанский клуб. 50. Итальянский япо­ нец, 51. Женщина в футбольном авто­ бусе. 52. Титул Алекса Фергюсона. 55. Великий хоккейный тренер, пробовав­ ший силы в футболе. Вез особого, впро­ чем, успеха. 58. Обидная характерис­ тика неточного футболиста. 60. Едини­ ца энергетической ценности пищи, учи­ тываемая при составлении меню спор­ тсменов. 61. Предмет послематчевого бартера. 62. Казанский клуб, давший футболу Виктора Колотова. 64. Клуб, обогнавший призеров. 65. Вратарь, пришедший НЕ) смену Гончарову и Но- восадову. 68. Столица европейского го­ сударства, принимающая Лигу чемпи­ онов. 67. Легкие физические упражне- нения. 66. «Старая синьора». 69. Из­ вестный русский писатель-эмигрант, серьезно игравший в футбол в качест­ ве вратаря. По вертикали: 1. Официальный до­ кумент футбольного матча. 2. Город, в котором Владимир Федотов добился на­ ивысших тренерских успехов. 3. Ри ­ элторский термин, применяемый к живым игрокам. 4. Квадратный румын из «Валенсии». 6. Главный тренер «Красной Пресни» и «Спартака» (Ор­ джоникидзе). 7. Футбольный город на побережье Средиземного моря. 9. Пер­ вое в стране спортивное общество. 10. Игрок, которому позволено разговари­ вать с арбитром. 11. Повторный матч. 12. Часть стопы (футб. термин). 15. < Спо рт - Эк спресс- Ф утбоп», № 1 2 - 2 0 0 0 Один из этапов футбольной карьеры. 17. Место в Москве, где в 1896 году при Мос­ ковском гигиеническом обществе был ор­ ганизован первый кружок футболистов КФС (разг.). 21. Ранг футболиста. 22. Судейский коллектив. 23. Добровольная самоотдача игроков. 25. Незаменимый член команды. 27. Японская электрон­ ная фирма, снабжающая стадионы ча ­ совыми механизмами (часами и секун­ домерами). 28. Президент киевского «Динамо». 29. Исполнитель голевого удара. 30. По характерному выражению Василия Уткина «культовый вратарь России». 32. Основная обязанность пос­ леднего защитника. 33. Книжка, из ко­ торой по журналистскому штампу взя ­ ты те или иные комбинации. 35. Бра­ зильский «долгожитель» в России. 37. Материализация победы. 40. Спецавиа- рейс на ответственную игру. 42. Резкая поперечная передача. 43. Нападающий чемпионов мира 1994 года. 44. Часть ноги, которую используют для эффект­ ной передачи. 47. Знаменитая бразильс­ кая команда. 48. Атрибут Льва Яшина и Владимира Ленина. 52. Металличес­ кий брус, расположенный перпендику­ лярно линии ворот. 53. Фанатский ду­ ховой инструмент. 54. Многолетний со­ ратник и последователь Лобановского по тренерскому цеху. 55. Организованное соревнование команд. 58. Абсолютно необходимая принадлежность для игры в футбол. 57. Финалист Кубка Содру­ жества-2000. 58. Российский судья. 59. Капитан сборной СССР 1984-1990 гг. 80. Максимальное количество инос­ транцев в клубе, отмененное после дела Босмана. 83. Ими разрешено играть в футболе в отличие от некоторых видов спорта. 88. Английское питейное заве­ дение, зачастую с футбольным укло­ ном. П ол ез ное с п рия тным! Ждём кроссвордов! Редакция «ПСГ» ж дёт от доморощенных сост авит елей футбольных и спортивных к россвордов их творения. Оплата, в случае публикации вашего к россворда в га зет е — по гонорарным ст а вк ам реда кции. Адрес «Л ипецк ойспортивной газеты» ! Л ипецк , 3 9 8 0 5 3 , уп.М оск овск а л, 8 3 . 16 ФУТБОЛ-Л СГ № 8 ( 18 ) ИЮЛЬ 2000 г.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz