Ленинец. 1989 г. (г. Липецк)

Ленинец. 1989 г. (г. Липецк)

ав гу с та ^Ш ^Т -Г ЛЕНИНЕЦ Село Никольское Задонского района — родина известного русского изобретателя Нико­ лая Гавриловича Славянова- ПРИВИЛЕГИЯ № 8748 Он родился в этом селе, тогда относящемся к Задонскому уезду Воронежской губернии, 5 мая (23 апреля по старому стилю) ■ 1854 года в семье обедневшего дворя­ нина. Родители определяют его на учебу в одну из воронежских 'гим­ назий, которую одаренный ученик оканчивает с отличием в 1872 го­ ду. А дальше — Петербург, Гор­ ный институт, одно из старейших учебных- заведений страны, изве­ стный свошш высокообразованны­ ми профессорами, демократич­ ностью среды. В 1877 году Славянов блестяще' заканчивает учебу в Горном ин­ ституте со званием инженер I раз­ ряда. Первые четыре года Н. Г. Славянов работает на Воткинском горном заводе сначала практикан­ том, а затем смотрителем механи­ ческих цёхов и механиком завода. Затем рн два года трудится на ча­ стных Омутнинских заводах, а с 1883 года и до конца дней — на Пермских пушечных заводах, при­ чем, с 1891 года — их горным, начальником. В Перми Н. Г. Сла­ вянов создает целую школу, даже академию электросварки, увлекает этим делом десятки инженеров. В 1888 году, когда Славянову было тридцать четыре года, он ризрабатывает метод горячей свар­ ки металлическими электродами. 13 августа 1891 года он получает патент на изобретение-привилегию № 8 7 0 . Славянов. именующий свое изобретение «электрической отливкой металлов» получает все­ мирное признание. Заявки на при­ обретение патента делают про- мыш-ленники США, Германии, Англии, Швеции, Италии, Австро- Венгрии, С каждым годом инженер-изо­ бретатель усовершенствует способ электросварки — использует электроплавильдак, применяет шлакообразующие покрытия, тем самым предвосхищая идею авто­ матической сварки под флюсом. Славянов даже предлагает сва­ рить кремлевский Царь-колокол. Но слишком смелым по тем вре­ менам был этот проект и под­ держки не нашел. Сделанного инженером^изобре- гателем, пионером электросварки вполне Хватило для того, чтобы дать целое направление техниче­ ской науке. Как известно, именно наша страна-никогда н никому не уступала первенства' в этой отрас­ ли. - ' -- Ю. КОНЫШЕВ. Краеведческий очерк- -НАЩЕ НАСЛЕДИЕ ИВАН БУИИН И СЕРГЕЙ ЕСЕННН В центральной и областной печати сообщалось о проведении в Липецке осенью этого года Всесо­ юзных Есенинских чтений. Неизвестным и малоиз­ вестным фактам, связанным с творчеством двух выдающихся русских поэтов, посвящен литератур­ но-краеведческий очерк профессора В. В. Шахова, явл^яющегося автором исследований: «Художествен­ ный мир С. Есенина»,«Легла дорога в Константи­ ново», «Есенин и есениноведение в русской совет­ ской литературе», «И. А. Бунин и традиции демо­ кратической прозы», «И, Бунин и А. Левитов». В числе крылатых мудро­ стей человечества — есенин­ ский афоризм; Лицом к лицу. Лица не увидать. Большое видится на рас­ стоянии... Неожиданную акцентиров­ ку этой•есенинской мысли дал-Л, Леонов в статье «Умер поэт» (1926). Говоря о своем друге,, «крупнейшем поэте современья». который «великую песенную силу в себе носил», Леонид Макси­ мович предсказывал рост признания Есенина в буду­ щем: «ибо... иельзя пирамиду разглядеть с расстояния двух­ трех шагов; ницего не уви­ дишь вблизи кроме грубооте- са*нного камня». , Действительно, время ска­ зало свое слово. Отсеялось, улетучилось мелкое. Но ве­ сомей, очевидней стало круп­ ное, чистое, самобытное. По-новому прочитываются и перечитываются страницы отечестйенной и мировой ху­ дожественной культуры. Об­ наруживаются новые сбли­ жения, и отталкивания. Рас­ ширяются горизонты нашего прозрения. Проблема «Бунин—Есе­ нин» неоднозначна. Каза­ лось бы есть факты кото­ рые перечеркивают право­ мерность такого сближения. Б самом деле, в эмиграции Иван Бунин несколько раз резко говорил о Есенине, в том числе как о «кудрявом пьянице, очаровавщем... пи­ сарской сердцещипательной лирикой»,. Не нравилось тог­ да Бунину, что эмиграция «простила» Есенина. «За что русская эмиграция все ему простила? За то, видите ли, что он разудалая русская го­ ловушка... самородок...» — негодовал он. А. Т. Твардовский (у ко­ торого было тоже очень сложное отношение к Есени­ ну), готовя девятитомное со­ брание сочинений Бунина, во вступительной статье скажет что' эмиграция стала поисти­ не «трагическим рубежом в биографии Бунина», заявит, что порой Бунин доходил «до явных крайностей, как, на­ пример, в позднейшей оцен­ ке Брюсова, Блока, Маяков­ ского, Есенина». .„Временное расстояние, отсеяв лишнее, высветило звездные вершины, стоящие рядом; Бунин, Блок, Есенин, Маяковский, Брюсов... «Школой», «университета­ ми» С. Есенина были «заря и звезды», окружающая дей­ ствительность, поэтическое творчество народа. Одним из самобытнейших реалистов, с мощной новаторской дерзно­ венностью воспринявших и продолживших реалистиче­ скую традицию века минув­ шего, был Иван Бунин. Его творчество — один из тех «перевалов», что ведут к ху­ дожественным мирам нашего столетия, в частности к ху­ дожественному миру Есени­ на. Как истинный художник, Бунин неповторим в каж­ дом произведении. Это как раз тот уровень мастерства, которого достигли отнюдь не многие его современники (среди них —Есенин). Старший современник Есе-_ нина Бунйн отразил собй-" _тия, которые оказались и в поле зрения отрока из ря­ занского села Константиново. Юный Бунин в 1886 году написал стихотворение «Поэт», в котором выразил свое понимание предназна­ чения человека, посвящаю­ щего себя искусству. Отро­ ческий есенинский «Поэт» (1910— 1912) «мыслит страшный путь», «но ясных грез его краса горит в про­ думанных картинах». Отпрыск древнедворянско­ го, но оскудевшего рода, давшего поэта Б. А. Жуков­ ского н поэтессу А. П. Бу ­ нину, Иван Бунин в юности обречен был. вести образ жизни «.питературнОго про­ летария».’ Глубок интерес Бунина к личностям и поэ­ зии демократов. Внимание Бунина привлекло самобыт­ ное творчество А. И. Леви­ това он, как и позднее Есе­ нин, обратился к личности Гл. Успенского, поэзии Ни­ китина, Кольцова, Сурикова. Бунин воспринял и церег' дал великую традицию' новнего, бережного ния к Русскому Слову! Родной Речи, Эту тра подхватил и развил Бсе ,1 Быть поэтом — <■' это значит, Если правды жизн 1 # ' Е не пару Рубцевать себя гг по.нежной Кровью чувств ласка'^Й''»^' чужие душ»,-.^- так по-новому определит Есенин задачи искусства. Бунин и Есенин — .приз­ нанные мастера пейзажа. В поэтике пейзажа особенно впечатляюще проявились их индивидуальности. Нет, не пейзаж влечет меня, Не краски жадный взор подметит, А то. что в' этих красках светит; Любовь и радость бытия,— писал Бунин у-которого есть и другая емкая мысль, ка­ сающаяся пейзажа; «... до­ рога все дальше уводит в новый, еще не известный мне край России, и от этого я еще живее ‘чувствую то, что так полно чувствовалось в юности; всю красоту и всю глубокую печаль русско­ го пейзажа, так нераздельно связанного с русской жизнью».. Есенинский' пейзаж суще­ ственно отличается от бунин­ ского, но вместе с тем вы­ полняет аналогичную функ­ цию: пейзаж помогает во всей глубине и психологиче­ ской сложности показать русскую душу, натуру рус­ ского человека, светлые и темные стороны жизни че­ ловеческой. Примечательно, что про­ тотипами, прообразами бу­ нинских и есенинских пейза­ жей были нередко одни и те же места средней полосы России (в частности, Мещер­ ский край, Ока и ее окрест­ ности). Бот, например, бу­ нинское «Запустение» (1903). Кстати в сборнике издательства «Знание» это стихотворение печаталось под названием «За Окой», Герой возвращается домой «по скату вдоль Оки, по перелес­ кам, берегом нагорным». Те- пль}й,. тихий ^денек, ,,,.рреди берёз”желтеет' редкий ‘ осин­ ник, синеет даль «чуть за­ метно — как намек». Бу­ нинская нежная акварель: клены у балкона, вишенник, красневший под бугром, яб­ локи в соломе, возле печки на полу. Раздумья лириче­ ского героя («Пора родному краю сменить хозяев в на­ шей стороне... Пора свести последние итоги»), ожидание перемен; Я жду'веселых звуков топора. Жду разрушенья * дерзостной работы. Могучих рук и светлых голосов! Я жду, чтоб жизнь, пусть даже в грубой силе Бновь расцвела... '•В вопросе о «хозяевах» в своей стране Бунин и Есенин резко разошлись. Скорбя о Руси уходящей, Есенин при­ знал и воспел Русь совет­ скую. Вот замечательный бунин­ ский пейзаж из «окского» цикла в стихотворении «Раз­ лив» (1903-;-1904); Лишь брезжится закат на взгорьях сквозь верхушки, Блестит, как ртуть, . вода по лужам на песке. Дрожит в разливе рябь. да сонные лягушки Звенят чуть сльнпно в тростнике... Порой говорят о «докумен­ тальности» бунинских и есе­ нинских пейзажей. Здесь хотелось бы сделать одну оговорку. Современное территориальное «межева- •Цие» существенно отличает- си от того, что было в эпоху ■'■'..Дунина и Есенина.Данковцы, астаповцы, раненбуржцЫ ;1 щрцмыкали к есенинской Ря- ?'заищине поэтому они по-осо- бому воспринимают «земля­ чество» с замечательным русским- лириком. Сыны средней полосы Рос­ сии Есениц и Бунин не мог- ч^^.чи не отразить (естественно, ' ‘каждый очень и очень по- своему) аналогичных кар­ тин, образов, .. коллизий. У Бунина; Сторона ли моя, ... .. ты сторонушка, Вековая моя глухомань! у Есенина: Сторона ли моя, сторонка, Горевая полоса. И.Ш строки из бунинской «Русской весны» (1905): В сонной степной ‘ деревуЩке- Пахучие хлебы пекут... Найрашивается сравнение с есенинским «В хате» («Пахнет рыхлыми драчена- ми»). Незабываемое эстетиче­ ское наслаждение испытыва­ ешь, постигая сокровенную красоту бунинского «Листо­ пада». Тема листопада — вечная тема бренности че­ ловеческого бытия, тема че- ловечес^ 10 го «заката», увяда­ ния физических и духовных сил. Есенин раскрыл эту .тему с большой философ­ ской и художественной си­ лой («Не жалею, не ' зову, не плачу»). Живут в сердце «листопа­ ды» Бунина. -Чаруюгцне есе­ нинские «листопады»; «осен­ нее золото лип», «тихо льет­ ся с кленов листьев медь», «отговорила роща золотая березовым веселым языком». Есенин предельно чуток к боли всего сущего; «Яблоне тоже больно' терять своих листьев медь». У Бунина и Есенина есть деревья, травы, цветы, ко­ торые они особенно любят. Вот «Ландыш» Бунина. Хо­ лод в голых рощах, но меж сухих, мертвых листьев «све­ тится» ландыш.. Есенинский ландыш «светится» в изящ­ ной и емкой метафоре; «В сердце ландыши' вспыхнув­ ших сил». Бунин и Есенин «встреча­ ются» не только томами Библиотеки Всемирной лите­ ратуры. Чувствуя родство двух великих русских лири­ ков, читатели разных наро­ дов часто произносят рядом эти два имени. Бунинские и есенинские строки, часто пе­ рекликаясь и переплетаясь, звучат вместе. ...Не васильки, а маки, алые маки в жнивье — о д ­ на из примет 'болгарских раздолий. С холмов древней Стара-Загоры устремляются , родники-чучуры. Прекрасна страна Болгария, но тоскует- ся все-таки о средней поло­ се России. И вдруг, как привет с родины, — звуч­ ное, незабываемое: Никая родина другая Не вольет мне в грудь мою теплынь... Учительница-болгарка чи­ тает есенинские стихи... «Над окошком месяц» — есенйн- '"ская песня в международ­ ном пионерском лагере на Золотом береге. И разговор о творчестве Бунина с пре­ подавателем из Франции. Это незабываемо! «Город цветов» — Эр­ фурт. Бысшая Педагогиче­ ская школа. Занятия с не­ мецкими студентами-русиста- ми. Разговор о русской по- эзйи начала XX века. И, конечно же, о Бунине, о> Есенине. О духовных цен­ ностях, завещанных Гете, Шиллером, Пушкиным, Лер­ монтовым, Толстым, Чехо­ вым, Есениным, Буниным, Шолоховым, Твардовским. Лирика Бунина и Есенина — лирика серьезных фило­ софских общений) в ней — глубокие, порой мучительные размышления о жизни и смерти, вере и безверии, хао­ се и гармонии, человеке и природе в их родстве и дра­ матическом противостоянии,^ От русской классики XIX века, от Горького, Куприна, Бунина пришло к Есенину осердеченное, одухотворен­ ное народной нравствен­ ностью мастерство живопи­ сания человеческих страстей,, полнокровных характеров, интимнейших душевных дви­ жений. Б противовес циниз­ му и бесстыдству декадент­ ских излияний и деклараций реалистическая человековед- ческая поэзия раскрыла кра­ соту души и тему челове^^а, его жизаёлюбие, «буйство глаз и нояоводье чувств». Бунина и Есенина сбли­ жают чистота, целомудрен­ ность нравственного идеала.. ...Бозвращение из Бейма- ра, где; все одухотворялось Гете, Шиллером. Под Эр­ фуртом нас ожидало при­ ключение. Сопровождающий нас профессор обратил вни­ мание на^Тнеобычные фурго­ ны у обочины. Оказывается,, местные любители голубей проводили тренировку. Б не­ бо над Бухенвальдом взмы­ ли десятки тысяч голубей... Голуби в мирном небе.. И снова разговор о литерату­ ре, о Гейне и Есенине, Буни­ не и Пришвине, Пушкине и Зегерс. О нравственных вер­ шинах, звездных часах чело­ вечества. Умейте же беречь Хоть Б меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бессмертный — ре"ь, — эти бунинские строки мы анализировали с немецкими студентами на очередном занятии. Потом спорили о достоинствах и просчетах русских переводов из Гете, Шиллера, Гейне. И читали , Есенина... А к тому же и в Гер мании, и в" Болгарии растут березы,-'А^’точку другие, то ли 'но настроению, то ли по .оеа-нКе «о все-таки очень- ёчёЯЙ бунинские и > есенин- .ЦйИЙДИЖОЦО; . . .. в . ШАХОВ, профессор, доктор философских наук.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz