Ленинец. 1987 г. (г. Липецк)

Ленинец. 1987 г. (г. Липецк)

& Ц ЛЕНИНЕЦ 25 молр 1987 г. ^ И н д и и . СССР Липецк на .гитпоезде ЦК ВЛИСМ .Мопадоги>>нееч» посетила делегация из Индии. Досто. Это слово, пожалуй, чаще других звучало на встре­ чах индийских гостей, посетив­ ших Липецк в рамках фести­ валя Индии в СССР. Слово «Досто» в переводе е хинди означает дружба, -пожелания счастья. Вот почему каждое выступление, каждая привет- етвенная речь начинались с втого слова. . Это был уже .четвертый го- . род на пути следования индий­ ской делегации. Свое путеше­ ствие на агитпоезде ЦК ВЛКСМ «Молодогвардеец» они начали в Ленинграде. На­ долго ■запомнится индийским друзья» город великого Л е ­ нина. Здесь в Петропавловской крепости состоялся яркий красочный ираздннк, в кото­ ром принимали участие совет­ ские и индийские артисты. По­ сланцы далекой Индии ознако­ мились с выставками молодых живописцев, принимали уча­ стие в политических дискусси­ ях, диспутах, митингах друж ­ бы и солидарности. Затем агит­ поезд взял курс на Калинин,. Рязань. В основном делегация со­ стояла из жителей двух гор­ ных штатов; Химачал-Прадеш я Мизорам. Жители этих ме­ стностей отличаются от тра­ диционных образов индийцев, которых мы привыкли видеть в’ фи.тьмах Радж Капура, У них другой тип лица, другая одеж­ да, обычаи, привычки. Напри­ мер, девушки штата Мизорам носят не сари, а красочные са­ рафаны, сотканные из домаш­ ней ткани. На пышные •волни­ стые волосы они ■.надевают изящный головной убо-р — об­ руч, увенчанный тонки.\ш сте­ бельками цветов. Во время “ Т О В О Р Я Т г о с т и - танца стебельки колышутся, словно на ветру, придавая движениям грациозность в красоту. Вот как описан этот штат в альбоме «Индийская молодежь и ’ народная тради­ ция», выпущенном в Индии специально к фестивалю Ин­ дии в, СССР, ,..«В Северо-восточном угол­ ке Индии, в горах Лушал на­ ходится Мизора.м. Горы здесь пересекаются полноводными реками, и это придает ланд- шафту штата неповторимый облик. Ир.иро.аная красота флоры и фауны сохранила ха­ рактерную культуру и ..быт народов Мизорама. Ткачество, производство . бамбуковых я тростниковых товаров, шелко­ водство и промышленность, в основе которых лежит лес, являются основными видами занятий местного населения. Любимым разв.чечеивем - наро­ да миЗо являются песни и танцы».- О -ганцах мизо, которые они • нсполцилй на концерте в ДКиТ НЛМК, мы еще рас­ скажем, а пока обрисуем в не­ скольких штрихах быт жителей штата Химачал-Прадеш. > Основное - занятие жителей штата — сельское хозяйство, Ес.чи Индию называют этногра­ фическим музеем мира, то -штат Химача.гПрадеш по пра­ ву должен занять в нем одно из самых достойных мест. Здесь сильно развиты на­ родные традиции, древние обычаи и обряды. Красочные ярмарки и фестивали пред- етав.тяют яркое и незабывае­ мое зрелище. Так йсе, как и у мизо, у народностей, населяю­ щих этот горный шта-г, песни и тзйимк танцы являются. основной формой развлечения. Причем танцы как бы копируют дви­ жения в работе, передают ха­ рактер нелегкого крестьян­ ского труда. Как мы ,уже сказали, в со­ ставе де.чегации находилась в основном молодежь сельских районов Индии, и поэтому по­ нятно было удивление и вос­ хищение гостей грандиозны­ ми масштабами Новолипец­ кого комбината. , -Поразил гостей из Индии и музей комбината, который п о . своему оформлению, по праву может спорить с самыми со­ временными выставочными ва­ лами. Завершилось знакомство е комбинатом встречей с моло­ дыми металлургами НЛМК в красном уголке второго кисло­ родно - конверторного цеха. Открыл митинг секретарь пар­ тийного комитета А. И, Тепле- начев. — Сегодня в жизни нашего коллектива, — сказал он, — большое событие. Новолйпец- кие металлурги искренне рады приветствовать н а комбинате дорогих гостей из дружествен­ ной Индии. Приятно сознавать, что именно в области черной металлургии з а л.о же и ы глубокие основы совместного советско - индийского эконо­ мического сотрудничества. Лучшие специалисты нашего предприятия оказывали н ока­ зывают техническую помощь метал.'гуфгам Индии. Здесь в зале присутствуют десятки работников, которые труди­ лись у вас. В их памяти на­ долго сохранятся воспо.мина- ния о сердечны.х, дружествен­ ных отношениях друг с другом. Десятки индийских специали­ стов прошли обучение у нас на комбинате. Уделяя большое внимание обучерню индийских специалистов, мы стремились знакомить их с жизнью со­ ветских людей. Ровно три года назад мы принимали на комби­ нате правительственную деле­ гацию Индии, Сегодня встреча проходит в рамках фестива.тя «Индия в СССР», начало которог-о по­ ложено в Москве. Надеемся, что это знакомство с комбина­ том, его людьми, цехами оста­ вит Зам,етный след в вашей памяти. Фестивали, а тем бо­ лее такой грандиозный. как ■ЭТОТ, еще больше укрепляют дружбу, . С ответным еловом высту­ пил -р'уководитель .индийской делегации заместитель ми- ..;Нистра по делам .культуры штата' Химачал - Прадеш П, Монга, — Металлургическое ' про- взводство любой страны — сказа.т он, •— является оснс- ; вой индустрии. Поэтому все успехи, которых добивается страна ,в экономических об- .ластях, зависят . от развития тяжелой промышленности. Мы находимся- под очень большим впечатлением от посещения вашего комбината. Дружба Между Советским Союзом и Индией известна во всем мире. Мы надеемся, что *фестйва.ть, который проходит сегодня у вас в стране, внесет достойный вклад в ее продолжение. . В конце- встречи, с .новоли- пецкимн металлургами фольк­ лорные ансамбли исполнили несколько народных танцев. БОРЕМСЯ ЗА МИР! Нараян МАЛАГАР—член индий­ ской делегации. Сам он родом из штата Бихор, что на юге Ин­ дии. Сейчас учится в Делийском университете имени Джавахарла- ла Неру, Занимается научной работой. — Родился я в деревне, — го­ ворит Малагар,—В нашем штате 39 районов, где говор'ят на шести ! языках. Несмотря на языковое’ раз.тичие, культура штата имеет I обвдне корни. Многие мои сверст-1 ники учатся в высших и средних I учебных заведениях, а после I окончания вузов ^ работают в учреждениях и на предприятиях. штата. Но никто, к сожалению, из них не уверен. Что не придется со­ прикоснуться с проблемой, безра­ ботицы. У нас много молодежных организаций в штате, — говорит о н , н о две из них пользуются наибо.льшей популярностью.' Это Всеиядийская федерация моло­ дежи и Всеиндшгский союз сту­ дентов. Недавно 25 тысяч студентов приняли участие, в молодежной процессии, . посвященной борьбе за мир, которая прошла в сто лице штата Бихор. Принимают участие студенты и в других молодежных акциях, на­ правленных против безработицы и безграмотности. Но особенно тревожат нас по­ пытки империалистических сил разжечь . национальную вражду между народами, населяющими Индию, Мы по м е ^ сил беремся С этим. О Советском Союзе Малагар узнает в основном из газет и р1- диопередач. Большой ' попу.чяр- ностью пользуются книги совет­ ских авторов, которые выпускает издательство «Радуга». Но самое большое впечатление о Совет­ ском Союзе останется у-него, не­ сомненно, после непосредствевно- гв внакомства со страной. Вечером во Дворце куяьтурь! и техники НЛМК участники агит­ поезда вместе с коллективом ху­ дожественной самодеятельности устроили для липчан небольшой концерт. Экзотические наряды, необыч­ ные -инструменты сразу привлек­ ли внимание зрите.тей, до отказа заполнивших зал ДК , —• Вы увидите несколько фраг­ ментов из культурной жизни Ии- дни, выступления фольклорных- код.тективов, — сказал ведущий, открывая концерт. На сцену выходят артисты фольклорного ансамбля из штага Мизорам, Под звуки гонга и мед­ ных тарелок они испо.чняют очень яопу.чярный народный танец «Сарламкаи». Повинуясь четкому ритму гонга, группа юношей и девушек, делая плавные во.ио- ооразные движения, медленно передвигается по кругу. Почерк у танца «Сар,тамкай» очень харак­ терный — те, кто хоть раз ’ по­ смотрел эту композицию, уже не спутают ее ни с какой - другой. Кстати, движение танца от.шчно развивает чувство .ритма, физи-. ческую выносливость, не зря же «Сарламкаи» иеполдзуется в ка­ честве массовых гимнастических упражнений в шко.тах и учрежде­ ниях. Есть у танцоров мизо еще один танец, требующий от его участников мгновенной реакции и выносливости,. Внешне он напо­ минает игру в «резинки», которой .увлекаются дети. Шестеро пар­ ней, сидя на корточка.х, повинуясь удару барабана, водят и разводят шесть длинных бамбуковых ше­ стов, а девять девушек, находя­ щихся внутри этой «бамбуковой мельницы», исполняют изящный, ритмичный танец. Вся сложность его заключается в том, чтобы не сбиться с ритма и не попасть под удар бамбукового шеста. Надо сказать, что мизорамские танцов­ щицы делают это мастерски. Познакомились зрители и с ис­ кусством артистов штата Химачал- Прадеш. Они исполнй.аи свой на­ циональный кинорский танец, В концерте выступили и другие участники агитпоезда; ансамбль по.татической песни «Смена» из Свердловска, ленинградские ар­ тисты пантомимы,, лауреат Все­ союзного конкурса певица Га­ лина Кузнецова. Завершился кон­ церт танцем дружбы, в котором приняли участие советские и ин- 'Дийскнё артисты. Долго, очень ДОЛГО'слышались в зале аплодне- меиты . благодарных зрителей, А Праздник Дружбы тем вре­ менем 'продолжался. Прямо из зала, играя на ра-зны.х инструмен­ тах, танцуя, смеясь, индиискне артисты вышли на площадку пе­ ред Д1С - ^ ^ Недостатка зрителей на имг провизйрованном концерте не было. Липчане же.чали индийским гостям счастья, здоровья, долгих лет жизни. Трогательным получи.тся финал . пребывания индийской делегации- в Липецке. Прямо на перроне де­ сятки советских и индийских юно­ шей и девушек танцевали, пе.ча индийские и советсктш песни, Мвоггге ребята обменялись адре­ сами, обещав обязательно писать друг другу. Тонки ниточки почто­ вых связей, но они делают друж­ бу наших народов сильнее, креп­ че и тесней. • Горя огнями, уносил поезд в ночь ставших нам близкими ин­ дийских друзей, оставляя в на­ ших сердцах чувство любви и дружбы.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz