Ленинец. 1985 г. (г. Липецк)

Ленинец. 1985 г. (г. Липецк)

♦ ТЕАТР И ЭСТРАДА ♦ ЗАМЕТКИ ЗРИТЕЛЯ ВО ВЛАСТИ ЧИСТОГАНА А У НАС СЕГОДНЯ ГОСТЬ! Давайте не будем сравни­ вать роман Артура Хейли «Аэропорт» пьесу по этому произведеийго, поставленную Ростовским государственным академическим театром драмы имени М. Горького, И вовсе не потому, что одно или другое не выдерживает сравнения, а потому, что законы литерату­ ры и театра все-таки диктуют сугубо свои, отличные друг от друга жанры, формы, оцен­ ки. Жанр спектакля «Аэропорт» определен театром как «собы­ тия одной ночи» н отлично вы­ держан. Пожалуй, более соот­ ветствующую содержанию — и главное — более «театраль­ ную» форму трудно себе представить. Режиссер-поста­ новщик, заслуженный деятель искусств РСФСР Ю. Еремин сразу .же, с самых первых сцен, бросает нас, зрителей, в целый ряд сменяющих друг друга событий; действие из аэропорта переносится то в каморку безработного Д. О. Герреро, то в квартиру стар- ' шей стюардессы Гвен Мей- тен, то на взлётную полосу. Потом все эти события ока­ жутся связанными между собой, мы поймем «х трагиче­ скую неизбежность, почувст­ вуем духовный диапазон каж­ дого персонажа. А главным событием ночи, основным ка­ тализатором всего происходя­ щего становится бушующая уже несколько дней снежная буря. Спектак.чь идет в напря­ женном ритме, почти ни на минуту не отпуская внимания зрителей от того, что проис­ ходит на сцене. В коротких диалогах между героями, вро­ де бы за мимоходом брошен­ ными словами открываются вдруг их взаимоотношения, обостренные .и выявленные не­ предвиденной ситуацией, этим не прекращающимся которые сутки бураном. Мечется по своей бедной, об­ шарпанной комнатке безра­ ботный Герреро. Однако в этом бессловесном и лихора­ дочном сумбуре предстает пе­ ред нами" человек, доведенный до края отчаяния и решив­ шийся на последнее страшное средство, которое может принести достаток его семье. Бегущая к аэропорту сквозь буран жена Герреро Инес, за­ подозрившая что-то нелад­ ное... Зас.чуженная артистка РСФСР Т. Яблокова, играю­ щая Инес, всего ^несколько раз. появляется на сцене, но она настолько убедительна и эмоциональна в своей роли, что зритель проникается сим­ патией и сочувствием к этой обезумевшей от горя женщи­ не. Только что напряженно сле­ дивший за манипуляциями Герреро (арт. В. Покровский), зрительный зал вдруг разра­ жается веселым смехом при одном виде Ады Квонсетт- (нар. арт. РСФСР К. Абашина), благообразной старушки, воз­ душного «зайца». Правда, здесь происходит некоторое смещение зрительского вос­ приятия. Искрометная, жи­ вая игра актрисы, прекрасно дающей комедийный план, порой не оставляет у зрите­ лей желания попристальнее вглядеться в судьбу этой старой женщины. Может быть, тогда смех в иные моменты ёазвучал бы сквозь слезы, ибо жизнь этой старой ■женщины в стране «равных возможностей» никак нельзя назвать благо­ получной. Ведь «зайцем» Ада Квонсетт становится потому, что в противном случае она не сможет видеться со своей дочерью: денег на билет Аде Квонсетт, при ее бедности, взять негде. И старушка вы­ нуждена идти на ун 11 зительные авантюры, которые так це пристали ее возрасту, — лишь бы сохранить за собой воз- монсность «зайцем» летать до города,, г.де живет ее дочь... И все-таки один из самоле­ тов компании «Транс-Америка» взлетает даже в такую непо­ году, чтобы совершить дальний рейс. Самолет, на борту ко­ торого окажутся и «заяц» Ада Квонсетт, и Д. О. Герреро с упаковаинон в чемоданчик взрывчаткой, и еще двестя пассажиров. Веем им угрожает смертедьная опасность, кото­ рую до конца так н не удает - , ся предотвратить. В спектакле правдиво н. остро показано поведение -людей в экстремальной с::ту- ации, когда необходимо на­ пряжение всех духовных и физических сил, когда опреде­ ляется истинная человеческая ценность каждого действующе­ го лица — и там, в воздухе, на борту самолета, и здесь, на земле, в здании аэропорта. Но в постановке Ростовско­ го академического театра очень ярко выявлено и еще. одно действующее лицо, которое не играет конкретный ' актер или, вернее, играют вместе .все ак­ теры, создавая своеобразную полифонию спектакля, его образность II стилистику. Это •— современные Соединещше Штаты Америки. Господство рекламы, погоня за дешевой популярностью, бизнес в лю­ бом деле: «Только, у нас вы сможете приобрести самое , лучшее»... «Только здесь самые прекрасные....». Миф о превос­ ходстве Америки и всего аме­ риканского искусно вдалбли­ вается в головы простых аме­ риканцев, как и миф о равных возмояшостях. Да, вы сможете приобрести все самое лучшее, но только при одно.м условии, — если у вас есть деньги, много денег. Все и вся решают деньги. Власть чистогана в США превыше всего, именно она плодит безработных, не ос­ тавляя для того же Герреро иного пути, кроме преступно­ го. Спектакль «Аэропорт» пре­ красно оформил художник В. Фомин. Его ереиография создает необходимую атмос­ феру, в которой ' органично супгествуют актеры я кото­ рая, в свою очеред», помогает зрителю более вмоцяоиа.тыш воспринимать дсйсгвпе. Т. МОЧ АПИНА, наш впешг. корр. «ЗОЛОТОЙ СОЛОВЕЙ» — в 20-й РАЗ Пок-лоиники эстрадной песни в Чехословакии вновь избрали лучшим певцом прош.чого года Карела Готта (на снимке). В традиционной анкете, про водимой молодежным журна.яом «Млады свет», свои го­ лоса популярному исподните,тю отдали более 26 тысяч человек. Таким образом, Карел Готт в двадцатый раз завоевал почетное звание «золотого соловья». Фото ЧТК—ТАСС. плроаист ошиБтся т двши Михаил Глазков — артист Липецкой филармонии. Он — участник телевизионных передач «Утренняя почта», «Вокруг смеха», «А ну-ка, девушки!». В нашей областной филармонии он работает в группе эстра­ ды и цирка. с Зритель привык к любым неожи­ данностям, но тут... Когда Михаил Глазков сообщает, что за кулисами объявился Валерий Леонтьев, зал замирает; а вдруг? И он в самом де­ ле выходит, и он в самом де. 1 е по­ ет... пародист Михаил Глазков. А все-таки это редкость, когда маленький человек уже в десять лет знает, кем он станет, будучи челове­ ком взрослым. Миша знал. И помог­ ла ему в этом выборе актриса теат­ ра имени Станиславского и Немиро­ вича-Данченко Антонина Владими­ ровна Розанова, которую Михаил бо­ готворит, утверждая сегодня, что о ней нужно писать книгу. Отец у не­ го гражданский летчик, дома бывал наездами, мать, работая в одном из министерств, часто отправлялась в командировки, бабушки не было — так что Антонина Владимировна, со­ седка, заменяла Мише всех сразу. Она же и привила ему культуру чте­ ния. В 12 лет он занял первое мес­ то на конкурсе юиых чтецов и стал «работать» в разных театрах сто­ лицы в качестве маленького диктора; Параллельно учился в музыкальной школе, потом училище, и, наконец, стал пианистом. Работал с ансамб­ лем «Поющие г-итары», «Песни дру­ зей». Но сидел в нем какой-то бесе­ нок, который постоянно теребил ду­ шу и заставил-такв изменить музыке ради пародии. Геннадий Михайло­ вич Дудник, патриарх этого жанра, для него уже тогда был кумиром сцены. А потому встреча с ним про­ сто не могла не состояться... М. ГЛ.АЗКОВ: — Как это произо­ шло? Ничего оригинального. На ули­ це Горышго вдруг увидел' его и ре- шите.тьно подошел... Нет, лучше ска- вать, подкрался к Геннадию Михай­ ловичу. Мальчишкой я тогда уже не был, имел профессию пианиста, два­ дцать три года за плечами и... стра­ стное желание быть таким .же, как Дудник. Геннадий Михайлович со- гласи.тся посмотреть меня и стал с той поры моим «крестным отцом». КОРР.: — А если бы не пересек­ лись ваши дороги, кем бы вы были М.^ ГЛАЗКОВ: — Конечно же, пародистом. КОРР.: — А как относятся к вам, пародистам, актеры, на которых, скажем так, вы обращаете свое внн- М. ГЛАЗКОВ: — Честно? Знаете, на руках не носят. Случается, и обижаются. Но... пристально с.чедят за нашим творчеством, потому что мы помогаем актеру избавиться от^ каких-то штампов, обращая на них' внимание. Между прочим, до недав-' пего времени никак не хотели при­ знавать меня за артиста мои же ро­ дители, для них я был только му­ зыкантом. Но вот рискнул их сво­ дить на концерт, волнова.тся, как ни­ когда; и профессию мою они при- зкалй. КОРР.: - - Наверное, надо быть рискованным человеком, чтобы брать на себя смелость «показывать» дру­ гих? М. ГЛАЗКОВ; — Для того, что­ бы стать пародистом, нужно иметь врол{денные качества: специфический слух, особый голос. Работа над оче­ редным образом начинается с жес­ та перед зеркалом. Дети называют это «строить рожи». .Но одного это­ го умения мало. Мало и одного уме­ ния менять свой голос на чужой. Нужно перенять манеру актера, про­ никнуть ц его внутренний мар... Это называется пароэмитацией, которой в совершенстве владеет Дудник я до которого всем нам еще расти... Пародист выходит на сцену не толь­ ко затем, чтобы изобразить кого-то, но и выразить к актеру свое личное отношение, заявить свое «я». ...Тут он вскакивает со стула, Ми­ хаил Глазков... нет, простите; Геор­ гий Вицин, и его дребезжащий голос слыщен уже в коридоре... А вот шаркающей походкой, что-то бурча под нос, возвращается на место... Евгений Леонов. А вот на стуле си- ( дит уже Татьяна Доронина. А потом 'ж без какой-либо паузы актер перево- ' площается... в Михаила Глазкова. — Ошибаться, мы не и.меё.м права, брак в пашем деле не исправишь. Потому-то настоящих пародистов у нас в стране не так уж и много,' ни один театральный вуз не готовит лю- ' . ден этой уникальной профессии. ' КОРР.: — А вам случалось оши­ баться? М. ГЛАЗКОВ; — Да, неудачи бы­ ли, но, к счастью, не «тиражирова­ лись», Помню, сработал «под Кика­ бидзе», а товарищи мне говорят: «Не получается он 'у тебя». Что ж, со стороны виднее. КОРР.: — Объясните, пожалуй­ ста, такую вещь: отчего внимание пародистов чаще всего привлекают известные, но одни и те же, в ос­ новном, актеры? М. ГЛАЗКОВ; — Вопрос, что на­ зывается, ребром. Он имеет отноше­ ние к тому, о че.м мы ,с вами, гово­ рили. Дело в том, что текст любой пародии должен быть профессио­ нальным, «отсебятина» здесь недопу- сти.ма. Не имея «своих» авторов, я, естественно, шагал какое-то время по следам своего учителя. Кстати, сегодня у меня есть свой автор --- прозаик В. Омов, на долгое содру­ жество с . которым рассчитываю. Другое условие — герой пародии должен быть популярным, актером, ибо неизвестного зритель, как. ни старайся пародист, не узнает. КОРР.: — Дарить настроение, улыбку людям, учить их юмору •— суть вашей профессии. А с пароди­ стами случаются смешные истории? М. ГЛАЗКОВ: — О, ско.чько угод­ но. Вот недавно на Украине во вре­ мя «зеленого» концерта... КОРР.: -— Простите, какого? М, ГЛАЗКОВ:_— «Зеленым» на­ зывают последний гастрольный кон­ церт. У актеров существует традн- I. ция; в этот день разьшрывать друг друга. Певцу, например, перед вы- р .ходом могут завязать рукав рубаш­ ки... Все это прп одном условии: кон­ церт должен идти своим чередом, а актер обязан выкрутиться из пере­ делки, проявив чувство юмора. Так вот, дочитал я басню «С.тон и Мось- - ка» и слышу за кулисами соба.чий лай —- это товарищи «аккомпаниру­ ют». Я среагировал — подпрыгнул и, испугавшись будто, кинулся в проти­ воположную сторону.. Споткнулся, н пролетел по сцене метра два. Зри­ тели были в восторге, я — тоже. До той поры, пока не почувствовал боль в груди. Самое «смешное» было то, что с.чомал я в тот раз с е б е . два ребра и после долго ходил в гипсе. Что ж, искусство требует жертв. . Беседу провел А. КОСЯ КИН. Редактор И. БЕЗБОРОДОВ . кино*! в п Е а т р а х 2?—^ ИЮНЯ «КОСМОС». Не упускай из виду — 9.30, 11.39 (удлиненный), 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 (удланенный). 28 июня. Моргун Чико — 11.45. «ВИННИЦА». Всемогущий (2 се­ рии) — 10.00. 13.30, 16.30, 19.30. Малый зал . Через все годы — 19.00, 21.00., Детский, зал. Приключения бельчонка Мики 11.00, 13.00. Найти н обезвредить — 15.00, 17.00. «ОКТЯБРЬ». Осенний аодарок фей — 11.30. Всемогузций (2 серии) — 9.00. 13.20, 16.00. 18.30, 21.00. «ЗАРЯ». Чиора —■ 16.00, 21.00. Аго­ ния (2 серии, дети до 16 лет не допускаются)—9.40, 12.40.. 18.10. Ма­ лый зал. Невезучие — 14.00. О я на­ чинает сердиться — 16.00, 20.30 (уд­ линенный). Укол зонтиком — 18 .^ . Действуй по обстановке — 10.30. «СПУТНИК»» Агония {2 серии, де - до 16 лет не допускаютсд) — — 16.00. Гиперболоид инженера Га­ рина — 11.45. 28 июня. Агония (2 серил, дети до 16 лет на доп^'‘с- каются) — 9.00. 13.15, 17.45, 20.30. След Сокола ~ 11.45, 16.(Ю, «МЕТАЛЛУРГ». Груз без марки­ ровки — 9.00, 11.00, 13.00, 15.00, 17.00, 13.40 (удлиненный), 21.00. 23 июня. Чиора ~ 9.00, 11.00, 13.00, 15.00, 17.00, 18.40 (удлиненный), 21.00. ДКиТ Н.\МК. Банзай — 16.00, 18.00, 20.00; 28 июня. Банзай. — 16.00, ,0,4» .4, 18.09, 20.00. Три дня Виктора Чер- 9.00, 13.15, 17.45, 20.30. След Сокола нышова ~ 12.00. Наш адрес: ГСП 398055, г. Липецк, улица Московская, 83. редактора — 5-01-76; ответственного секретаря — 5-01-45; отдела комсомольской жизни — 5-01-42; отдела коммунисти­ ческого воспнгаиия и руководителя дитобъединения — —_ 5-01-78; отдела учащейся молодежи — 5-01-57; отдела пи- ТЕЛЕ ф ОН ь » — 5-01-05; отдела спорта и фотокорреспондента—5-01-87. Т нпография издательства «Ленинское зяами». Липецк, ул. Московская. Тпааж 4 6 3 5 0 . Печать высокая. Индекс'52600, Объем 1 п. л. АЭ 51609 Зак, № 3 4 9 8 .

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz