Ленинец. 1979 г. (г. Липецк)

Ленинец. 1979 г. (г. Липецк)

ЛЕНИНЕЦ • 2 | ЛЕНИНЕЦ о том, как проходил показ спектаклей Липецкого драм- театра для детей и юношества в Москве, мы попросили рас­ сказать М. В. Якушкину, заел, артистку РСФСР, секретаря парторганизации театра. В ОСПОМИМАИИЯ о Москве • часто ассоции­ руются с ее театрами. Считается за великое счастье попасть на спектакль в столи­ це. И когда гости Москвы возвращаются' домой, всегда ждут вопросов о том, какие постановки видели. А играть ла московской сце­ не — счастье -вдвойне. Но и ответственность тоже очень большая. Пребывание наше в Москве было не совсем обычным, Впервые в Москву приехал областной драматический те- многом отличалась от прежних сценических вариантов. Но- Борис Гаврилович Голубов­ ский дал высокую оценку на­ шим постановкам во извест­ ным литературным произведе­ ниям, Многие критики отмети­ ли уважение нашего театра к авторском-у слову. Например, делая анализ спектаклей в Министерстве культуры СССР, Та же Елена Ивановна Поля­ кова сказала, что аСлежная королева» представлена в пол­ ном шварцовоком виде, очень интересно раскрывается спек- театра В. М. Пахомову, ре­ жиссеру Б. Н. Голубицкому, зав. литературной . частью.О. М. Нестеровой представители .ЦК ВЛКСМ вручили значки «За работу „в ко.м,сомоле», большей части актеров и работникам технических цехов -— грамоты ЦК ВЛКСМ и Центрального Со-вета пионерской организа­ ции имени В. И. Ленина, - «За успешное выступление в Москве во время проведения VI ■Всероссийской недели «Те- атр и де-ги» со спектаклями, .специально поставленными для детей и -юношества», —. говорится в Почетной грамоте Моссовета. Очень- радостным был тот момент, когда Цдталья Ива­ новна Кучер, -работник Мини- ПРИЗНАНИЕ атр с показом спектаклей для детей и юношества. И, .есте­ ственно, это событие привлек­ ло внимание радио, телевиде­ ния, многих центральных га­ зет (в чем вы уже успели убе­ диться) . В Москве на наших поста­ новках побывало около двад­ цати пяти тысяч зрителей. И На каждом спектакле в зри­ тельном зале присутствовали критики, чьи имена каркдый артист знает по книгам, н^ур- налам, газетам, радио, телеви­ дению. Надо отдать должное их очень добросовестному'вни­ манию к нашим” спектаклям. Они не упустили из виду ни одной актерской работы. Мнения многих критиков мы успели узнать иЗ статей газет, которые вышли во время на­ шего показа в Москве. В частности, доктор искусствове­ дения Е, Полякова в «Совет­ ской культуре» написала о том, что спектакли Липецкого театра для детей и юноше­ ства не назовешь ' торопливы­ ми и легковесными представ­ лениями по мотивам все.м из­ вестных сказок, где подлинное развитие действия подменяет­ ся некими музыкально-танце­ вальными номерами. Спектак­ ли Липецкого театра не сыг­ раешь дв-ажды в одно утро. Читать о себе такое было очень радостно. Большое вни­ мание разбору наших епбк-. таклей было уделено ,в Мини­ стерствах культуры СССР и Мы с интересом ждали оценку нашему творчеству лауреата ГосуДарственной премии СССР, народного ар­ тиста РСФСР, главного ре­ жиссера Московского театра им. Гоголя Б. Толубовекого, который, судя по его много­ численным статьям, очень тре­ бователен к постановкам инс­ ценировок. Голубовский, на­ пример, начисто отрицает оп­ ределение «инсценировка». Как говорит этот известный режис­ сер, оно означает лишь власть ножниц и клея, с помощью которых любое прозаическое произведение втискивается в привычные рамки «трех ,дей-- ствий и десяти картин». В ра­ боте над сценическим рома­ ном, по мнению тов. Голубов­ ского, стоит та же задача, что и при псстановке Шекспира, Островского, Арбузова,' Виш­ невского — раскр!, 1 ть своеоб­ разие и >иеповторнмость автор­ ского почерка. Л в нашем ре­ пертуаре, который мы привез­ ли в Москву, было три ппеце- ннровки. Более того, драма «Подробности жизни» по по­ вести «Жестокость» П. Нили- такдь «На бойком месте», он идет строго через Островского. Впрочем, нет, наверное, смыс­ ла пересказывать все, что го­ ворилось .0 наших работах. Мнения многих критиков вы подробно узнаете из газет и журналов. Разумеется, работа театра не безукоризиеииа. Об этом тоже говорилась на обсужде­ ниях в министерствах. Но тсритика: в наш адрес была очень доброжелательной, хотя разговор шел по большому , И^не было ни одного высту­ пающего, который бы не от­ метил то, что наш Липецкий драматический театр является примером и для многих веду­ щих театральных коллективов в работе с юным зрителем. Шесть постановок для детей II юношества, привезенных в столицу, говорят о т'вердости, а не о случайности позиции коллектива в воспитании под­ растающего поколения сред- СТВ.ТМИ театрального искусства, И, конечно, незабываемой была встреча в Центральном Комитете партии, где нас, группу актеров, принял Глеб Александрович Щепаянн, за­ меститель'заведующего Отде­ лом культуры ЦК КПСС. Око- ло трех часов длилась беседа. Мы до сих пор находимся под впечат.Чением от того, с каким интересом Глеб Александрович расспрашивал нас о нашей ра­ боте. Его интересовало бук­ вально все: какие трудности мы испытываем в работе со зрителями, что из материаль­ ных средств не хватает теат­ ру, каков быт у актеров. Дея­ тельность нашего коллектива, ваявшего на себя обязанности ТЮЗа, в ЦК партии отметили как новый принцип .функцио­ нирования театра, который ставит своей задачей — вос­ питание будущих граждан на­ шего. города, ^страны. Я ду­ маю, такая оценка придаст нам еще больше силы в рабо­ те с юными зрителями. Радостным был день завер­ шения показа спектаклей в Москве. После вечернего спек­ такля на сцену поднялись представители Министерств культуры СССР и РСФСР, Министерства просвещения РСФСР, Центрального Комите­ та ВЛКСМ, Моссовета, члены президиума ’' Всероссийского театрального общества. Под громкие аплодисменты зрите­ лей вручались награды нашим актерам, режиссерам, худож­ никам. З.а большой .вклад ® деле воспитания подрастающего по­ коления главному режиссеру стерства просвещения РСФСР, вручила В. М. Пахомову и О. М- Нестеровой значки от­ личников народного просвеще- И, наконец, зачитывается приказ Министра культуры СССР П. Н. Демичева, канди­ дата в члены Политбюро ЦК КПСС, в котором отмечается то, что коллектив Липецкого областного.драматического те­ атра активно откликнулся на постаиовление коллегии Ми­ нистерства культуры СССР от 26 июля 1976 года «Об улуч­ шении работы драматических и музыкальных театров по создаиию спектаклей для де­ тей и юношества и усилению художественного воспитания подрастающего поколения средствами театрального ис­ кусства».- Далее говорится: «За большую работу по соз­ данию, И- пропаганде, спектак­ лей для детей и юношества, а также за .хорош^:ю подготов­ ку, организацию и успешное про.ведение творческого' отчета в г. Москве, коллективу Ли­ пецкого областного драмати­ ческого театра объявить ,бла- голар.иость. Отмечая выдаю­ щиеся достижения театра в создании спектаклей «Подроб­ ности жизни» П. Нилина и «Р.В.С.» А. Гайдара, дремир.о- вать творческих работников —• создателей этих спектаклей, . ■Рекомендовать Министерству культуры. РСФСР изучить .и распространить полонсителышй опыт работы Липецкого об- пастного драматического теат­ ра по идейно-эстетическому и нравственному воспитанию нодрастающего поколения». Сейчас, когда мы вернулись ' в е-в.ой родной город, хочется сказать слова благодарности нашему областному комитету партии. Все время нашего пре­ бывания в Москве мы находи­ лись иод пристальным его вии- манием. Николай Федорович Богатырев, секретарь обкома КПСС, несмотря на большую занятость,, прибыл на откры­ тие, постоянно звонил из Ли­ пецка, интересовался, как идут дела в Москве. Большую по­ мощь в организации пое'здки оказало областное управление культуры, чьи представители почти все дни пробыли с на­ ми. Большое спасибо. Сейчас мы уже твердо мо­ жем сказать о том, что честь нашего славного города под­ держали. Гастроли .закончены. Но на­ ши волнения продолжаются. Мы с нетерпением ждем оце- неж критиков, которые еще должны появиться в централь­ ных газетах, журналах. ЗИНАИДА БУРДЮЖА окончила аспирантуру Государетвеи- иого института театрального искусства им. А. В. Луначарско­ го (руководитель доктор искусствоведения О. Н. Кайда- лова]. Занимается проблемами современной драматургии. Печатается в журналах «Театр», «Детская литература», «Код- ры», газете «Советская культура». ся, пританцовывая, с удалью рится, бутылочку колениа отплясыва^. Балагу- улыбается, видя, РИТ/ 1 ^ тками сы п я^ к ак из ” опрокинутого лукошка, вперед забегает, суетится, вертится — велит он молодой жене за- он даже стесняется того, что / слуша- зывать постояльцев, — а расче- любит плюшки, но... «ведь от стают от тец, — и тихо добавляет: — них не толстеют». И хотя Карл. расчетец потом! И расчет сов Пономарева неопределен- Понома- страшным будет!». ного возраста, «мужчина в болеть... Он рева — очень яркая и точная, Человеческая позиция актера самом расцвете сил», но он телей волосы дыбом > Руки Бессудного Е СЛИ бы провести кон­ курс «За исполнитель­ ское мастерство», его лауреатом, по мнению многих москвичей,- стал бы - Виталий Васильевич По 1 номарев. Зрители увидели-его всего в двух спектаклях—«На бойком месте» и «Малыш и Карлсон, который живет на крыше», и «разу же заговорили о много­ образии твбрческого диапазо­ на- артиста. В ролях Бессудного и Карлсона, таких контрастных, таких непохожих, проявился талант мастера. Возможности Пономарева широ-ки. С равной естественно­ стью он владеет и добрым юмором, и язвительной ирони­ ей. Оди 1 на« 0 'ЕО доступны ему серьезная драма и веселый водевиль. Он изобличает, вос­ хищается, жалеет и негодует. Главная сила- Пономарева — в его полном и исчерпывающем внутреннем преображении. ... Б04ком-бочком, потяги- ваясь, выходит на сцену эдакий мужичок-с-ноготок, точно с лубочной картинки сошедший. Трудно скрыть улыбку при его появлении. Но, услышав едва различи­ мый звон колокольчика, в ко­ тором ему чудится звон монет (а он милее любого другого звона), старичок преображает­ ся. Будто гончая, чуя добычу, настораживается, а маленьких глазах - щелочках зажигается алчный огонек, и тихим голо­ ском, протяжно произносит долгожданное «Еду-у-ут!». Это , хозяин постоялого двора Бес- суднов. И завертелось колесо «Бой­ кого места». А уж встретить здесь всегда могут. И хозяйка молодая сама рюмку подносит, да и Бессуднов-то каков! Яо- рогим гостям в пояс кланяет- о единственно воз- свежая деталь, которая допол- выявилась «Малыш очень и Т А Л А Н Т М А С Т Е Р А можный способ существования. И через все это просвечивает сущность лихоимца, у которого одна животная страсть обоб­ рать, заграбастать, провести, захапать! И что в его просто­ душном лике, в голоске елей­ ном, который для окружающих страшнее крика звериного. Не повышая голоса, сладень­ ко «поучает» сестру свою Ан­ нушку, измьщаясь над ней. «А как речь говорит, будто реченька журчит»... сказку няет рбраз. При упом-инэвии о деньгах лицо Бессудного ниче­ го не выражает, а руки ма­ ленькие, паучьи словно ожива­ ют, конвульсивно сжимаются и разжимаются в кулаки — вы­ хватить, вырвать из любой па­ сти! А ежели кто против его воли пойдет, те же руки в ку­ лак зажмут, раздавят, в ' горло вцепятся мертвой хваткой, кто добром не отдаст. И диву да­ ешься, откуда в тщедушном мужичке сила-то берется! А уж если проведут да объегорят Бессудного, да в смешном ви- •' де выставят, месть его жесто­ кой будет! «Дьяволи, дьяволи! и Карлсон, который живет на крыше». Здесь Пономарев иг­ рает сказочного персонажа — Карлсона, который известен букддяьно каждому ребенку. Казалось бы, что нового может сказать актер в этой роли? Но Карлсон Пономарева удивите­ лен! Он не похож на традици­ онного Карлсона. Впрочем, так оно и должно быть, ведь это Карлсон Пономарева! Он очень мудрый — как детство, как сказка. Он весь пронизан такой светлой добротой, что кажется, она разливается во­ круг, как солнечное тепло. И этот Карлсон не жадный, нет, нормальных, не -клоунских штиблет, аккуратных, не потре­ панных брюк и такой же акку­ ратно причесанной головы, И уж, конечно, он — не . плод больного воображения Малы­ ша,. как считают взрослые. . Карлсон-Пономарев приле- ЕЛЕНА КОРОВИНА окончила театроведческий факультет Государственного института театрального искусства им. А. В. Луначарского (руководитель семинара по театральной критике профессор, до-аор искусствоведения А. Г. Образцова]. Рабо­ тает во Всесоюзном методическом кабинете по учебным заведениям искусств и культуры Министерства культуры СССР. Занимается проблемами театральной сказки и драма­ тургией замечательного советского сказочника Е. Шварца. Со­ трудничает с журналами «Театр», «Театральная жизнь», «Дет. спая литература», газетами «Советская культура», «Учитель­ ская газета» и другими. Е СЛИ посмотреть на землю с крыши, то весь ' мир окажется иным — чудесно, удивительно преобра­ женным. Все беды, будничные заботы, которыми заполнены дни, остэн 1 утся далеко в-низу. Зато звезды зажгутся необыч­ но близко. Протяни руку т—до­ станешь, и все станет возмож­ ным. «Люди мечтают о всякой ерунде. Они забыли о- звез­ дах»,—грустно говорит Карлсон в спектэк 1 ле Липецкого театра. Откуда берутся Карлсоны? Их придумывают малуши. При­ думывают, как добрых волшеб­ ников, как верных друзей. А взрослые не верят в Карлсонов. Не видят их. Вернее, не хотят видеть. Им так удобнее. Может быть, потому прорывветея гру­ стная нотка в спектакле Ли­ пецкого театра «Малыш и Карлсон, который живет на крыше»? Спектакль постав-лен плавным режиссером театра В. Пахо-мо- вым. У него свой взгляд на взрослых и Карлсонов, Он хо­ чет не просто рассказать , де­ тям историю о Малыше и его летающем друге, но вспомнить о нем, как о своем забытом детстве и в«о-вь поверить в Карлсои, конечно, не смог спуститься, Но дети все равно уходили во ({пектакля ечветли- вые.^т|з.росяые з^ц^ывались. Вед 1 ^Н казкЬ м о :^ В ставить серьезные вфрось!^^ ...Зачем складывать из ос­ колочков льда слово «Веч­ ность», как Маленький Кей из спектакля «Смежная короле, ва»? Чтобы вонять и принять 18-летним н В «Сн'ежно-й королеве» много актерских удач. Это и муже­ ственная, самоотверженная и в то же время нежная, хрупкая Герда (Л. Куковенко). И рассу­ дительный, но чуточку упрямый Кей (Л. Олыкайнен). И взъеро­ шенный Клаус, случайно попав, ший во дворец мальчишка-па- Чудо театра “ сказки в спектакле Липецкого теат­ ра Карлоон — не .выдумка. Он существует так же реально, как крыши, звезды, цветы и до-жди. А для кого горят звезды и распускаются цветы? И для де­ тей, и для взрослых. Для всех, Карлсон врывается в типич­ ный дом, типичную квартиру, типичную семью, может быть, только в этой семье не совсем типичный Мальш, которому на­ доела скучная жизнь. Но всмотритесь, словно призыва­ ет нас сказка, может, и другие, например, ваши малыши столь же страстно жаждут приклю­ чений, интересных дел и на­ стоящей мужской дружбы? Всего, чего им не хватает. И тогда появляется друг — Карл­ сон, который живет где-то под звездами и видит весь мир чуточку иначе, а значит—инте­ реснее. в исполнении артиста В. По­ номарева это удивительный Карлсон. Неугомонный, веселый и О'чень славный. Но главное — он ни чуточку не капризный и не жадный, каким его часто ухитряются увидеть во взрос­ лых театрах (по-нятно, каждый ■видит в меру своей возможно­ сти). Карлсон Пономарева — добрый и отзывчивый. Да-же и проказничает он от излишнего старания сделать что-то прият­ ное своему маленькому другу. Конечно, очень трудно играть Карлсона. Ведь есть и фильмы, и ра 1 Диопередэчи, и много-мно­ го спектаклей. Но артист По­ номарев вместе с режиссером В. Пахомовым справились ' со своей задачей. Их Карлсон, добряк и фантазер, не похож на других. Зато очень похож на себя самого — Карлсона, ко­ торый живет на крыше. И дети полюбили его. Недаром после спектакля группа мальчишек дружно скан|Дировал-а: «Карл­ сон, спустись к нам!». задумываться и нательного ед: :'??Е' 1 ‘^ хояо ( нь Й ^ Миропоря­ док? Чтобы успокоиться? ветского скфочника Евген* Шварца на андерсеновски МЫ не проса, очень ассоциа­ тивна, в ней живут добрые мудрые. А грустные, жиссер - |рекрасно, что ре- :тановщик В. Па- исполнители уло- многа^аноЕость Вот, напри мер. возраста (к господи, до ч из рук у него в чем говсарил н. и собственн: и повиновения '/ н). Видя впервые неопредела н-його валило за тфдцать, а в глазах еще увл<ченкый мальчише- блеск) удивляешься — э же нелеп! И :е валится, и о ходу забывает, : им выдуман- 1 Х 0 ДЯТ из-под его увлеченно разговаривает с цветами, с чай­ ником, со в(вй прочей домаш­ ней утварью; Словом, ведет себя весело <неунывающе, как подобает вс;м чудакам из доброй стар)й сказки. Но вот вдруг он ВС1оминает о том, что только и 18 лет ему уда­ лось попаст|| в школу, и маль- чиш«и ,с презрением его длинноногим. И перед ми встает уже не сказка, горькая бы'ЛЬ — страница ни мудрого 'сказочника: Андерсена. Ведь ато он, сын нищ^^ 6 ашмачн 1 м^ см о г сесть стушок, волею случая принцем, но не забывший, что он — ■простой деревенский па­ ренек (А. Тихий). И, конечно, нужно особо отметить декорации спектакля. Так же, как и декорации «Ма­ лыша и Карлсона», они выпол­ нены Л. Розеохой. Л\не приходилось видеть много сценических оформле. ний «Карлсона». Одни худож­ ники строили почти достовер­ ные шиферные крыши, другие заставляли героев маяться среди треугольников и квадра­ тов (треугольники — крыши, квадраты— 01 кка). Яркое весе­ лое оформление Л. Розеохи удачно сочетает в себе реаль­ ное и условное. Услов.чо летает над городом Малыш и Карлсон (это проделывают куклы). А вот домик Карлсона, красные и желтые куг 1 ола крыш, печные трубы — вполне реальны (на­ сколько позволяет сцена, ко- В спектакле «Снежная коро­ лева» декорации Розеохи ажур­ ны и грациозны, но, главное, как и в «Карлсоне», понятны, доходчивы, рассчитаны н-а восприятие самых маленьких зрителей. Надолго запомнят они и алые светящиеся розы, и забавный королевский дво­ рец, и торжественные холод­ ные покои Снежной королевы, где живет теперь мальчик Кей, у которого ледяное сердце. В Липецком театре работают счастливые люди. Они на­ всегда сохранили чудесный дар — Детство. Они тоже, как и автор «Маленького принца», родом из Детства. Может, по­ этому они хотят поставить эту прелестн!ую сказку А. Экзюпе­ ри? Они верят в самые удиви­ тельные и обыкновенные чу­ деса — чудеса человеческого сердца, добра, дружбы, люб­ ви. И хотят доказать это детям. И -потому они относятся к сказке со всей серьезностью, поверив в ее мудрую «взаправ- дошность». Так подошли к своей работе не только режис­ сер, художник, главные испол­ нители, но и актеры, играющие роли второстепенные (хотя для спектакля, конечно, тоже важ­ ные). Какая милая добрая ба­ бушка (К. Шитова) хлопотала в «Снежной королеве»! Это от нее, должно- быть, получила Герда такое верное и горячее сердце, А какую злую, нелепую до- момучительницу Фрекен Бок показала нам артистка В. Репи­ на, сыгравшая свою роль почти в гротесковой манере! Да что и говорить — даже актеры, играющие «Флору и фауну», которая обязательно присутст­ вует на сказочной сцене, или занятые в массовках, чувство­ вали стихию веселой и груст­ ной сказки. Не секрет, что часто «взрос­ лые» театры относятся к сказке свысока, с изрядной долей иронии. Что особенного мож­ но сыграть на утренниках? Ну, выйдешь, отработаешь как- нибудь. А как-нибудь—нельзя! Ведь для маленького человека сказка — первый -спектакль, увидеиный в жизни. Гастроли Липецкого театра убеждают нас в том, что «взрослый» театр может со­ здавать для детей живые и полнокровные -постановки — яркие, интересные, умные. И сказки Липецкого театра — это театрэльные чудеса, которые так необходимы маленьким лю­ дям, чтобы они стали настоя­ щими людьми. опасньр, что можно к ним отнестись изредка снисходи- тельн 07 и не мешало бы поча­ ще повторять: «Пустяки, дело житейское». Карл сон-Пономарев возника- ет неожиданно. Слышен хрип- ло-ватый голос и не ясно, то ли Карлсон поет, то ли стрекочет его пропеллер. Он печального Малыша и при­ земляется' на его окне. Без длительного размышления, как само собой разумеющееся, слышны приветствия: «Малыш», «А я — Карлсон, который жи­ вет на крыше». Слова знаком­ ства звучат как своеобразный пароль, по которому тебя впу­ скают в мир детства. Карлсон в спектакле Липец­ кого театра поклялся изгнать скуку, плохое настроение. Его фантазия не знает предела! Ведь он — «самый лучший озорник из всех озорников». Он носится по сцене, как угоре­ лый, подпрыгивает, как мячик, тараторит без умолку, а если обижается, то очень ненадолго. Но среди безудержного ве­ селья и игры огромные задор­ ные' глаза Карлсона становятся- печальныгми. И в жизни озор­ ника бывают грустные минуть:. Стоит задуматься на секунду — и перед нами очень трога­ тельный человек, который больше всего на свете боится, что в него не поверят. А для Карлсона-Пономарева очень В спектакле Липецкого театра ясно и просто говорится о том, что не только Малыш встретил Карлсо-на,-но и Карлсон нашел друга. И когда Малыш повязы­ вает ему на шею шаоф (ведь там, на крыше, холодно), Карлсон-Пономарев словно ского тепла. Но вот■окончилось очеред­ ное озорное приключение по «приручению» Фрекен Бок, и Карлсон выходит из шкафа. лости, он смотрит на взрослых, которые все еще не верят в очереди представляется, чуть наклонив- голову (ведь он очень вежливый): «Карлсон, Кар'лсон, Карлсон». Ему так хочется пробиться к сердцам вз-оослых, ведь сердца детей он уже дав­ но покорил. Всего две роли. Но, оказы­ вается, и их можно сыграть так, что зрители увидят: ■перед ни­ ми интересный актер — на­ стоящий мастер. ОЛЬГА ШИХЗАМАНОВА окончила аспирантуру Государ- стаешюго театрального искусства им. А. В. Луначарского (руководитель профессор, доктор искусствоведения Ю. И. Кагарлицкий). Печатается в журналах «Театр», «Юность», газете «Советская культура». Занимается проблемами поста­ новки классических произведений. метен, внешне благообразен, но прячущаяся в нем жестокость неумолима и доведена до пре- Только Аннушка (В. Браж­ ник) не вовлечена во всеоб- Обращаясь к Островскому А тмосфера этого спек­ такля несколько шеобыч- яа: веселый балаган, но в темпом, мрачноватом цвете: открытая, вроде бы самодов­ леющая театральность, коме­ дийные мизансцены, но -— пе­ ребиваемые нотками отчаяния и страха. Д л я - трагикомедии Островского в Липецком теат­ ре найдена очень верная инто­ нация. ^ Режиссер Б. Голубицкий и художник Г. Белов все про­ странство сцены окружили вы­ соким дощатым забором. Над воротами — вывеска «На- бой­ ком месте», которую мы видим с обратной стороны, —- зазыв­ ное, цаз1акие трактира. Это огороженный унылым забором —- зам:« 1 утый мир спектакля, и более конкретно.— мир по­ стоялого двора, в котором ра­ зыгрывается действие. Ворота прстояино распахиваются, впуская и выпуская посетителей — пьяных купцов, швыряющих по полу деньги,, суровых ям­ щиков с завистливыми взгляда­ ми, потешных балалаечников-^ свиту почетного здесь гостя, «лихого» барина Павлина Ми­ ловидова. Здесь не утихает шум, здесь бьют посуду, заво­ дят драки, разгоняют тоску в вине II разгу'ле. И пляшут, не­ истово и жадно, каждый— на свой лад. Звенят бубенцы, уже почти стонет балалайка, и боль­ шая печь в центре сцены тоже вступает в общую пляску. Купеческий сынок Непутевый (В. Абросимов) нелепо прито­ пывает, пытаясь удержаться на ногах. Миловидов (М. Янко) пляшет раскованно, чуть не­ уклюже, ухдрски-небрежно, как ему и пристало; он похож на большого. " ребенка. Хозяйка (Р. Карева) живет, будто пля­ шет. Обольстительная, живая, ладная, она все время в двилге- нии, эта трактирная гурия, гос­ пожа «бойкого места». Она готова очертя голову ринуться -В любую пропасть, ради мину­ ты наслаждения и риска. Сам же Бессудный, содержатель за­ ведения (В. Пономарев), порой тоже начинает подтанцовывать в такт своим тихим, мудрствую­ щим речам о грабеже и нажи­ ве. Может быть, II у косматого молчуна с топором в руках, по­ мощника Бессудного по разбою, от этой пляски мороз по коже. Во всем, что делает Бессудный, в том, как он ходит, как погля­ дывает на других, как усме­ хается, чувствуется постоянная внутренняя папрркенность: это человек «мертвой хватки». Он спокоен-, медлителен, непри- щую . пляску —г она ‘человек иного мира, иной пластики — она молится, она стоит непод­ вижно Б своей красе. Но при этом актриса далека от тради­ ционного образа оскорбленной невинности. Аннушка горда и сильна прежде всего, она. умеет , за себя постоять, она старается утвердить свое достоинство, Такая. Аннушка под стать дру­ гим участникам той схватки земных, по-своему целостных, ярких характеров, которая ра­ зыгрывается в спектакле. Напряженный драмати.зм это­ го столкновения воль, ряд ак­ терских удач, так необходимых в постановке Островского, от­ личают спектакль «На бойком месте» одновременно с режис­ серской точностью, стремитель­ ностью и концентрированно­ стью действия. В- спектакле главенствует мрачный колорит в сочетании с юмором: эта то­ нальность выдержана до само­ го финала — счастливой раз­ вязки, такой неожиданно фар­ совой после мелодраматическо- . го накала страстей в последних сценах. Мир на сцене до конца ; остается старым постоялым двором, жестоким и развесе­ лым, лубочно-наивным и страш- В фойе театра им. Пушкина была оформлена выставка рисунков по мотивам детских спектаклей. Сделали их воспитанники Липецкой художественной школы. Большую часть за­ нимали работы Веры Ивановой. Один из заинтересовавшихся посетителей — народный артист СССР, Герой Социалистического Труда Б. Чирков,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz