Ленинец. 1978 г. (г. Липецк)

Ленинец. 1978 г. (г. Липецк)

|11111И 1Ш 111 {11111111Ш 111111 | | || | | | |11ШШ И 11111111и 111 | |1Ш 1 ||1П 1111Ш | I ГАСТРОЛИ АРХАНГЕЛЬСКОГО ТЕАТРА ДРАМЫ а ИМ. М. В. ЛОМОНОСОВА В ЛИПЕЦКЕ 1 Закончился спектакль. За­ крылся занавес, и зрители ра­ зошлись по домам. А герои и героини, — как были, — в про­ потевших гимнастерках вре­ мен Великой Отечественной, в пестреньких платочках и вылинявших кофточках, — со­ шли со сцены в зал, сели круж­ ком, чтобы еще раз поговорить о спектакле. И было интересно видеть, как медленно, трудно актеры расстаются со своими персо­ нажами. Вот Лукашин, спо- . койный, рассудительный, по- СКАЗ О дошел чуть замедленной по­ ходкой. Сел, распрямился. И мы увидели: перед нами заслуженный артист РСФСР Василий Андреевич Ка- ленчук, исполнитель одной из главных ролей в Спектакле, по­ ставленном Архангельским те­ атром драмы имени М. В. Ломоносова по книге Ф. Абра­ мова «Две зимы и три лета». Ему—слово. — Люди, подобные моему герою, ковали победу и на войне, и в тылу. Лукашин был одним из тех, кто первым понял, что жить и руководить надо иначе, чем это делал, к примеру. Под­ резов, и не побоялся вступить в конфликт с районным началь- Герой этот интересный, сложный. Тем он мне и дорог. Лев Витальевич Скворкин, исполнитель роли Подрезова: — Вот вы, Василий Андре­ евич, как я понял, «недолюбли­ ваете» моего героя. А ведь Подрезов — человек чрезвы­ чайно непростой и глубокий. Он вышел из гущи народа' он предан делу и бескорыстен. Вместе с людьми работает на лесосплаве, делит с ними труд- А его жестжость, стиль руководства, основанньт на давлении, были продиктованы временем. Но времена меня­ ются. Нужен уже другс^й под­ ход к людям: ведь война, за­ кончилась. Лукашин сумел это понять и перестроиться, а Подрезов нет. Он отстал от времени, и в этом нет его вины, мне ка­ жется. Это — беда, настоящая трагедия честного, преданного партии человека. Николай Михайлович Вой- тюк, исполнитель роли Миха­ ила Пряслина: — Впервые играю такого героя, как Пряслин. По возра­ сту он моложе меня, но по глубине характера, пожалуй, сильнее, по жизненному опыту — старше. Главное для Михаила — по­ ступать так, чтобы хорошо было другим. Ответственность за семью перерастает в 'от­ ветственность за весь колхоз, за общее дело. Владимир Александрович Казаков, исполнитель роли Егорши: — Егорша — антипод Михаи­ ла. Он очень обаятелен. Внеш­ не — весель:й, задорный, не­ унывающий. Умеет найти под­ ход к каждому. Но это, по су­ ти своей, эгоист, который живет лишь для себя. Егорша далеко не лентяй, может отлично работать, но лишь тогда, когда ему это выгодно, то есть ради славы, ради порт­ рета в газете. И постепенно он превращается в демагога, ко­ торый умело использует в сво­ их целях политические лоэун- Он, как и Михаил, повзрос­ лел рано, но эта «взрослость» выразилась лишь в том, что Егорша почувствовал себя «первым парнем на деревне», решил, что в мире все для не- РСФСР Татьяна Николаевна Гончарова (Анфиса Минина): — Признаться, я никогда до сих пор не играла крестьянок: прость 1 х—по духу, по складу характера — русских женщин. Трудность для меня заключа­ лась в том, что в инсценкров- ке мы застаем председатель­ шу Анфису уже сложившимся человеком. (Становление ее как личности приходится на первую часть трилогии Ф. Аб­ рамова «Пряслины»—«Братья и сестры». Там она из рядовой колхозницы вырастает В ли­ дера). Всегда интересно играть че­ ловека в моменты его колеба­ ний, поисков. Вот почему для меня так интересна . девятая картина, где Минина, совер­ шив ошибку, ищет выход, пра- В вильное решение. Анфиса Ми- ■ нина — человек огромной В внутренней честности — и жен- и ской, и человеческой. Она В постоянно анализирует свои В поступки, как бы пропуская В через себя все беды колхозни- В Заслуженная а р т и с т к а ' Сцена аз спектакли ков. Она — совесть колхоза. Валентина Александровна Дулова (Варвара Иняхина): — Казалось бы, смысловая нагрузка моей роли значитель­ но меньшая. Однако и в моей героине выразилась глубина чувств, сила и чистота, свойст­ венная абрамовским образам женщин. Варя Иняхина — не трафвретная деревенская со­ блазнительница, ока.одна из тех стойких пекашинских баб, которью ««выдюжили», вынесли на себе войну. Мне очень хотелось сы­ грать так, чтобы стало понят­ но, какая большая любовь про­ шла через жизнь Пряслина. Варя и Михаил могли бы быть очень счастливы... И все .же, все же ошибка Анфисы и де­ ревенских баб понятна — слиш­ ком уж сложное было время. Судьбу Варвары оно сломало. Но именно эта изломанная жизнь—правда. Она вплетает­ ся еще одной — трагической ноткой в народную драму, ко­ торую мы играем. Рассказывает постановщик спектакля главный режиссер театра Эдуард Семенович Си- Работа над местным матери­ алом — в традициях нашего коллектива.' Мы хо'рошо пони­ мали, какую ответственность взяли на себя. Ведь ф. А. Аб­ рамов очень требовательно, пристрастно подходит к «по­ пыткам» ставить его вещи. Но к замыслу земляков ав­ тор отнесся доброжелательно. На встрече с участниками спек­ такля он сказал много теплых слов и до сих пор время от времени звонит нам из Ленин­ града, интересуется, как при­ нимают нашу работу зрители. А в зале во время спектак­ лей царит особенное волне­ ние, ведь в Лизке и Михаи­ ле Пряслиных, Анфисе Мини­ ной, Лукашиве и Подрезове зрители узнают себя, своих матерей, сестер, отцов и стар­ ших братьев. Надеемся, что удалось вы­ разить в спектакле наши мыс­ ли, чувства, наше отношение — отношение людей 70-х годов к судьбам отцов и матерей. Э. КОКОТОВА, пом. главного режиссера Архангельского Государст­ венного театра драмы им, М. Ломоносова. П! РИЕЗЛЩЙ с мате­ рика очень заинтере­ совал тюремного пи­ саря. Лешек был «вечником» — приговоренным царским само­ державием к бессрочной катор­ ге. За годы, проведенные на острове, научился раз.тичать надзирателей, офицеров, ад­ министрацию. Но определить, кто такой приезжий господин, ему сразу не удалось. Была в глаза.ч незнакомца какая-то кротость и участие ко всем окружающим. Он ни на кого из ссыльных не к-рнчал, ве разма­ хивал кулаками. Наконец, этот весьма стран­ ный и -малопонятный для Ле- шека разговор. Пройдя по -канцеля-ряи, Лешек осторожно заглянул в распахнутые створ­ ки дверей кабинета-нача.дьни- ка каторги. Увидел генерала Ко- ноно-внча, который полулежал по-барскя в кресле с кожаными . подлокотниками. Гость сидел напротив, с.ч'о-вно скромный про­ ситель, хотя с.лова незнакомца отнюдь нельзя, было -назвать робкими-. Лешек разложил на столе бумаги веером, ‘сделал вид, будто по гор.то занят-работой, а сам, как говорится, навострил 5 Ш 1 Й. Сначала слушал из любо­ пытства, хотелось.прознать про жизнь на -«большой земле». Постепенно разговор заинтере­ совал всерьез. — Я, как любой образован­ ный русский человек, уважаю ваш .талант, бойкое ваше перо. К примеру сказать, хлест­ ко, довольно-таки хлестко вы­ вели вы унтера Пришибеева, н-дачс. Сомневаюсь, чтобы та­ ковой в чистом виде встретил­ ся в жизни, но... Понимаю, ли­ тература — образы, гиперболы. — Надеюсь, на вверенной вам территории подобных ун- терО'В не сыщешь? — Лешек довольно улыбнулся. Гость здо­ рово поддел генерала. “ Почему же, — генерал принял вызов, — отдаленно по­ хожие есть, конечно.. Тут не столица, не институт благород­ ных девиц. Всяческие типы .встречаются. Кунсткамера — с российских преступлений. О чем это я? Вы сами убедитесь. — Лешек снова прошел по канцеля.рии. Приостановн.тся возле шкафа с бумага-ми, кося глазом в кабинет. Генерал .вы­ двинул ящик письменного сто­ ла, вынул газету. Как жизнь •В стоянца.х? , — Я, ваше превосходите.ль- ство, весьма давно ,нз дома. —- Это верно-с. Я много на- сльшан, как вы добирались до . наш.чх -островных краев. Да и «Новое время» уделяет вн-вма- нне: толки, пересуды. Некий критик Бурения, я лично не имею чести его знать, написал даже экспромт. —. Разрешите? — гость взял газету, прочитал вслух: Талантливый писатель Чехов На остров Сахалин уехал. Бродя меж скал, Там вдохновения искал. Но не иайдя там вдохновенья, Свое ускори.л, возвращенье... Простая басни -сей мораль — Для вдохновения не нужно ехать в даль. Довольно пошловатый экс­ промт. — Чехо.в вернул газету. — Не разделяю мнения сего критика. Думаю, наоборот; в.дохновенье здесь вас неодно­ кратно посетит. Вернетесь с ■острова, возможно, напишите для театр.а что-нибудь страшно веселевьное, из каторжной' жизни,. С эдакими действующи­ ми .лицами, на,пример, Степа.н Колодкпн, .каторжник. На­ талья Кандалова, ссы’льно-по- селенка, Тнгрий Псоич Чедо- векопенависшическнй, смотри­ тель тюрьмы. — Ваше превосходительство. — Чехов словно пропустил ми­ мо ушей ехидное замечание генерала, — меня действитель­ но многие уговаривали . не е.хать на каторгу, пугали, вы- с.менвали. Даже мой издатель — господин -Суворин отговари­ вал. — Откровенность за откро­ венность. Что же все-таки при­ вело вас в сии отдаленяые края? — В душе теплится надежда создать, что-то стоящее, нуж­ ное людям. Но что? Для начала Липецкий литератор А. Баюканский закончил новую, девятую по счету книгу — историческое повествова­ ние о сахалинской каторге. В центре повествования — посещение острова А. П. Чеховым, судьбы польских ре­ волюционеров, членов партии «Великий пролетари­ ат», осужденных самодержавием на вечную каторгу. Сегодня мы предлагаем отрывок из повести, расска­ зывающей о первой встрече русского писателя с на­ чальником каторги, об одном из героев повести Леше- ке Лещинском. А. БАЮКАНСКИЙ. . « з в о н кандальный. я хочу проверить книл^ные впечатления. — Любоя'ытно, весьма-с. — Из книг, которые я про­ чел, видно, что мы сгноили в тю.рьмах ми.члианы людей. — Батенька, не ослышался лп я? .^'1ы сгноили? Уточните-с, прошу. — Ваше превосходительство, мы — это не значит, вы. Я продолжу мысль. Итак, мы сгноили людей зря, без рассл’ж- дения, варвар-оки; мы гоняли .людей по холоду в кандалах десятки тысяч верст, развраща­ ли, размножали преступинков и все это валили на тюремных, пзвивите, красноносых смотри­ телей. Теперь вся образованная Европа знает, что вино-ваты не 'смотрители, а все мы, но на.м до этого нет дела, это неинте­ ресно... Вот почему я убежден: для широкой публики, для об­ щества Сахалин нужен и инте- — Возможно, возможно, — заторопился генерал Копоно- вич, — хочу лишь еще раз заметить: краононооые смот­ рители, как вы изволили выра­ зиться, не жалеют сил, дабы помочь людям, облегчить их страдания. — В этом ,лично ваша вели­ кая заслуга. Я обязательно расскажу литераторам, кото­ рые вообще не избалованы хо­ рошими приемами, о том, какой прием был оказан мне, убеж­ ден: они не поверят, ведь я явился к вам, не имея даже рекомендательного письма. — Оставим это, — доволь­ ным тоном произнес генерал. Фраза п.риш.лась по' душе,—по­ вторяю, мы культурные лю­ ди, кои по до.тгу службы вы­ нуждены нести службу па ок­ раине России. — А как понравилось вам, Дуэ, ■ - Антон Павлович?^' — сяросил генерал. — Видите ли, я опять буду крайне откровенен. Это, изви­ ните меня, страшное, безоб­ разное н во всех отношениях дрянное место, в котором, — гость сделал паузу, — в кото­ ром могут жить по своей доброй воле только святые илп глубоко испорченные люди. — Что вы, милейший Антон Павлович. Зачем столь убий­ ственные характеристики? Бо­ лее пристальное знакомство с бытом поселенцев', возможно, убедит вас в некой противоре­ чии, а именно, наши каторжа­ не живут лучше, свободнее, чем крестьям на во.те. Воздух, тай­ га, свежая рыба. Правда, .тю­ ремный урок -не легок, не ку- рорт-с. И поселенцев, ' отбы.в- ших срок каторги, с острова не всегда выгонишь. — Вполне возможно, вполне... Но, у меня и.меется просьба. — Внимательно слушаю ваб. — Для моей работы, полноты впечат.тепий хотелось бы про­ извести перепись и государст­ венных преступников. Скупые факш: фамилия, имя, место рождения. — Здесь, милостливый госу­ дарь, я — пас. — Генерал раз­ вел пухлыми ручками. — Весьма сожалею. Общение с государствеяны.ми престулви- ками строжайше запрещено. Сожалею, на нет и суда нет. Пересгупить запрет в§ имею возмо'жпости. — Гость встал. Сюлонил голову учтивр. — Рад был познакомиться. — Я тоже, — привстал Коно- нозпч, — до встречи! Лешек проводил взглядом странного гостя. Задумался. «Кто это мог быть? Один .из поверяющих чиновников? Больно мягок. Но' как осто­ рожно беседовал с ним грозный Кононович. Умасливал, врал. Сказал, что отношение к поли­ тическим самое наилучшее. Видел бы этот господин, как секут розгами да морят в каоаере». • Лешек вдруг вспомнил о до­ несении генерала Кононо.вича генерал-губернатору .Приамур­ ского края Корфу, которое ему поручили переписать набело незадолго до появления этого Антона Павловича. Злость всколыхнулась в душе Лешека. Вот бы показать чиновнику донесение. Хотя... ес-ли он »з губернии, то зачем? Бумага все равно придет к Корфу. Переправить бы через него это донесение и,з родину, в Польшу. Пусть бы .пюдй узна­ ли, какие муки принимают за них товарищи. А что? Документ весьма может пригодиться. И, еще не сознавая, каким обра­ зом возможно обернуть донесе­ ние на пользу общему делу, Ле­ шек, оглядываясь на дверь, на­ чал торопливо переписывать текст на гербовый бланк ка­ торги: «В течение майской трети сего года, были подвергнуты на­ казаниям государственные пре­ ступники: .Майснер и Томашев­ ский за непозволительные за­ явления, выражшшые смотри­ телю тюрьмы в дерзкой форме, послужившие поводом н дру­ гим преступникам нарушать порядок, наказа.чы по тридца­ ти -ударов розог каждый; Поп- лавский, Домбровский, Гедь- шер, Госткевич, Гипшнер и Хроновск'ий за нарушение уста­ новленного порядка при заяв­ лении смотрителю тюрьмы сво­ их желаний в отношении ос- вобождеш!я от наказания озиа- . ченных выше ссыльно-каторж­ ных во внимание того, что до настоящего времени вели себя хорошо, подвергнуты следую­ щему; Гельшер и Госткевич за­ кованы в ножные кандалы ни два месяца, а Поплавскнй, Гнп- шнер и Хроновскйй выдержаны в темном карцере на хлебе и воде в течение шести .дней каждый отдельно». Оглянувшись па дверь, Ле­ шек быстрым._двяжеш 1 ем спря- 'тал листок с копией донесения за подкладку арестантского халата. Затем аккуратно по­ ложил сам оригинал в папку с надписью: «К исполнению» и, еще раз оглянувшись, быстро втиснул папку в ящшГ стояа чиновника по особым поручеив- я.м... Редактор Н. ЗАГНОИ КО.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz