Ленинец. 1978 г. (г. Липецк)
|11111И 1Ш 111 {11111111Ш 111111 | | || | | | |11ШШ И 11111111и 111 | |1Ш 1 ||1П 1111Ш | I ГАСТРОЛИ АРХАНГЕЛЬСКОГО ТЕАТРА ДРАМЫ а ИМ. М. В. ЛОМОНОСОВА В ЛИПЕЦКЕ 1 Закончился спектакль. За крылся занавес, и зрители ра зошлись по домам. А герои и героини, — как были, — в про потевших гимнастерках вре мен Великой Отечественной, в пестреньких платочках и вылинявших кофточках, — со шли со сцены в зал, сели круж ком, чтобы еще раз поговорить о спектакле. И было интересно видеть, как медленно, трудно актеры расстаются со своими персо нажами. Вот Лукашин, спо- . койный, рассудительный, по- СКАЗ О дошел чуть замедленной по ходкой. Сел, распрямился. И мы увидели: перед нами заслуженный артист РСФСР Василий Андреевич Ка- ленчук, исполнитель одной из главных ролей в Спектакле, по ставленном Архангельским те атром драмы имени М. В. Ломоносова по книге Ф. Абра мова «Две зимы и три лета». Ему—слово. — Люди, подобные моему герою, ковали победу и на войне, и в тылу. Лукашин был одним из тех, кто первым понял, что жить и руководить надо иначе, чем это делал, к примеру. Под резов, и не побоялся вступить в конфликт с районным началь- Герой этот интересный, сложный. Тем он мне и дорог. Лев Витальевич Скворкин, исполнитель роли Подрезова: — Вот вы, Василий Андре евич, как я понял, «недолюбли ваете» моего героя. А ведь Подрезов — человек чрезвы чайно непростой и глубокий. Он вышел из гущи народа' он предан делу и бескорыстен. Вместе с людьми работает на лесосплаве, делит с ними труд- А его жестжость, стиль руководства, основанньт на давлении, были продиктованы временем. Но времена меня ются. Нужен уже другс^й под ход к людям: ведь война, за кончилась. Лукашин сумел это понять и перестроиться, а Подрезов нет. Он отстал от времени, и в этом нет его вины, мне ка жется. Это — беда, настоящая трагедия честного, преданного партии человека. Николай Михайлович Вой- тюк, исполнитель роли Миха ила Пряслина: — Впервые играю такого героя, как Пряслин. По возра сту он моложе меня, но по глубине характера, пожалуй, сильнее, по жизненному опыту — старше. Главное для Михаила — по ступать так, чтобы хорошо было другим. Ответственность за семью перерастает в 'от ветственность за весь колхоз, за общее дело. Владимир Александрович Казаков, исполнитель роли Егорши: — Егорша — антипод Михаи ла. Он очень обаятелен. Внеш не — весель:й, задорный, не унывающий. Умеет найти под ход к каждому. Но это, по су ти своей, эгоист, который живет лишь для себя. Егорша далеко не лентяй, может отлично работать, но лишь тогда, когда ему это выгодно, то есть ради славы, ради порт рета в газете. И постепенно он превращается в демагога, ко торый умело использует в сво их целях политические лоэун- Он, как и Михаил, повзрос лел рано, но эта «взрослость» выразилась лишь в том, что Егорша почувствовал себя «первым парнем на деревне», решил, что в мире все для не- РСФСР Татьяна Николаевна Гончарова (Анфиса Минина): — Признаться, я никогда до сих пор не играла крестьянок: прость 1 х—по духу, по складу характера — русских женщин. Трудность для меня заключа лась в том, что в инсценкров- ке мы застаем председатель шу Анфису уже сложившимся человеком. (Становление ее как личности приходится на первую часть трилогии Ф. Аб рамова «Пряслины»—«Братья и сестры». Там она из рядовой колхозницы вырастает В ли дера). Всегда интересно играть че ловека в моменты его колеба ний, поисков. Вот почему для меня так интересна . девятая картина, где Минина, совер шив ошибку, ищет выход, пра- В вильное решение. Анфиса Ми- ■ нина — человек огромной В внутренней честности — и жен- и ской, и человеческой. Она В постоянно анализирует свои В поступки, как бы пропуская В через себя все беды колхозни- В Заслуженная а р т и с т к а ' Сцена аз спектакли ков. Она — совесть колхоза. Валентина Александровна Дулова (Варвара Иняхина): — Казалось бы, смысловая нагрузка моей роли значитель но меньшая. Однако и в моей героине выразилась глубина чувств, сила и чистота, свойст венная абрамовским образам женщин. Варя Иняхина — не трафвретная деревенская со блазнительница, ока.одна из тех стойких пекашинских баб, которью ««выдюжили», вынесли на себе войну. Мне очень хотелось сы грать так, чтобы стало понят но, какая большая любовь про шла через жизнь Пряслина. Варя и Михаил могли бы быть очень счастливы... И все .же, все же ошибка Анфисы и де ревенских баб понятна — слиш ком уж сложное было время. Судьбу Варвары оно сломало. Но именно эта изломанная жизнь—правда. Она вплетает ся еще одной — трагической ноткой в народную драму, ко торую мы играем. Рассказывает постановщик спектакля главный режиссер театра Эдуард Семенович Си- Работа над местным матери алом — в традициях нашего коллектива.' Мы хо'рошо пони мали, какую ответственность взяли на себя. Ведь ф. А. Аб рамов очень требовательно, пристрастно подходит к «по пыткам» ставить его вещи. Но к замыслу земляков ав тор отнесся доброжелательно. На встрече с участниками спек такля он сказал много теплых слов и до сих пор время от времени звонит нам из Ленин града, интересуется, как при нимают нашу работу зрители. А в зале во время спектак лей царит особенное волне ние, ведь в Лизке и Михаи ле Пряслиных, Анфисе Мини ной, Лукашиве и Подрезове зрители узнают себя, своих матерей, сестер, отцов и стар ших братьев. Надеемся, что удалось вы разить в спектакле наши мыс ли, чувства, наше отношение — отношение людей 70-х годов к судьбам отцов и матерей. Э. КОКОТОВА, пом. главного режиссера Архангельского Государст венного театра драмы им, М. Ломоносова. П! РИЕЗЛЩЙ с мате рика очень заинтере совал тюремного пи саря. Лешек был «вечником» — приговоренным царским само державием к бессрочной катор ге. За годы, проведенные на острове, научился раз.тичать надзирателей, офицеров, ад министрацию. Но определить, кто такой приезжий господин, ему сразу не удалось. Была в глаза.ч незнакомца какая-то кротость и участие ко всем окружающим. Он ни на кого из ссыльных не к-рнчал, ве разма хивал кулаками. Наконец, этот весьма стран ный и -малопонятный для Ле- шека разговор. Пройдя по -канцеля-ряи, Лешек осторожно заглянул в распахнутые створ ки дверей кабинета-нача.дьни- ка каторги. Увидел генерала Ко- ноно-внча, который полулежал по-барскя в кресле с кожаными . подлокотниками. Гость сидел напротив, с.ч'о-вно скромный про ситель, хотя с.лова незнакомца отнюдь нельзя, было -назвать робкими-. Лешек разложил на столе бумаги веером, ‘сделал вид, будто по гор.то занят-работой, а сам, как говорится, навострил 5 Ш 1 Й. Сначала слушал из любо пытства, хотелось.прознать про жизнь на -«большой земле». Постепенно разговор заинтере совал всерьез. — Я, как любой образован ный русский человек, уважаю ваш .талант, бойкое ваше перо. К примеру сказать, хлест ко, довольно-таки хлестко вы вели вы унтера Пришибеева, н-дачс. Сомневаюсь, чтобы та ковой в чистом виде встретил ся в жизни, но... Понимаю, ли тература — образы, гиперболы. — Надеюсь, на вверенной вам территории подобных ун- терО'В не сыщешь? — Лешек довольно улыбнулся. Гость здо рово поддел генерала. “ Почему же, — генерал принял вызов, — отдаленно по хожие есть, конечно.. Тут не столица, не институт благород ных девиц. Всяческие типы .встречаются. Кунсткамера — с российских преступлений. О чем это я? Вы сами убедитесь. — Лешек снова прошел по канцеля.рии. Приостановн.тся возле шкафа с бумага-ми, кося глазом в кабинет. Генерал .вы двинул ящик письменного сто ла, вынул газету. Как жизнь •В стоянца.х? , — Я, ваше превосходите.ль- ство, весьма давно ,нз дома. —- Это верно-с. Я много на- сльшан, как вы добирались до . наш.чх -островных краев. Да и «Новое время» уделяет вн-вма- нне: толки, пересуды. Некий критик Бурения, я лично не имею чести его знать, написал даже экспромт. —. Разрешите? — гость взял газету, прочитал вслух: Талантливый писатель Чехов На остров Сахалин уехал. Бродя меж скал, Там вдохновения искал. Но не иайдя там вдохновенья, Свое ускори.л, возвращенье... Простая басни -сей мораль — Для вдохновения не нужно ехать в даль. Довольно пошловатый экс промт. — Чехо.в вернул газету. — Не разделяю мнения сего критика. Думаю, наоборот; в.дохновенье здесь вас неодно кратно посетит. Вернетесь с ■острова, возможно, напишите для театр.а что-нибудь страшно веселевьное, из каторжной' жизни,. С эдакими действующи ми .лицами, на,пример, Степа.н Колодкпн, .каторжник. На талья Кандалова, ссы’льно-по- селенка, Тнгрий Псоич Чедо- векопенависшическнй, смотри тель тюрьмы. — Ваше превосходительство. — Чехов словно пропустил ми мо ушей ехидное замечание генерала, — меня действитель но многие уговаривали . не е.хать на каторгу, пугали, вы- с.менвали. Даже мой издатель — господин -Суворин отговари вал. — Откровенность за откро венность. Что же все-таки при вело вас в сии отдаленяые края? — В душе теплится надежда создать, что-то стоящее, нуж ное людям. Но что? Для начала Липецкий литератор А. Баюканский закончил новую, девятую по счету книгу — историческое повествова ние о сахалинской каторге. В центре повествования — посещение острова А. П. Чеховым, судьбы польских ре волюционеров, членов партии «Великий пролетари ат», осужденных самодержавием на вечную каторгу. Сегодня мы предлагаем отрывок из повести, расска зывающей о первой встрече русского писателя с на чальником каторги, об одном из героев повести Леше- ке Лещинском. А. БАЮКАНСКИЙ. . « з в о н кандальный. я хочу проверить книл^ные впечатления. — Любоя'ытно, весьма-с. — Из книг, которые я про чел, видно, что мы сгноили в тю.рьмах ми.члианы людей. — Батенька, не ослышался лп я? .^'1ы сгноили? Уточните-с, прошу. — Ваше превосходительство, мы — это не значит, вы. Я продолжу мысль. Итак, мы сгноили людей зря, без рассл’ж- дения, варвар-оки; мы гоняли .людей по холоду в кандалах десятки тысяч верст, развраща ли, размножали преступинков и все это валили на тюремных, пзвивите, красноносых смотри телей. Теперь вся образованная Европа знает, что вино-ваты не 'смотрители, а все мы, но на.м до этого нет дела, это неинте ресно... Вот почему я убежден: для широкой публики, для об щества Сахалин нужен и инте- — Возможно, возможно, — заторопился генерал Копоно- вич, — хочу лишь еще раз заметить: краононооые смот рители, как вы изволили выра зиться, не жалеют сил, дабы помочь людям, облегчить их страдания. — В этом ,лично ваша вели кая заслуга. Я обязательно расскажу литераторам, кото рые вообще не избалованы хо рошими приемами, о том, какой прием был оказан мне, убеж ден: они не поверят, ведь я явился к вам, не имея даже рекомендательного письма. — Оставим это, — доволь ным тоном произнес генерал. Фраза п.риш.лась по' душе,—по вторяю, мы культурные лю ди, кои по до.тгу службы вы нуждены нести службу па ок раине России. — А как понравилось вам, Дуэ, ■ - Антон Павлович?^' — сяросил генерал. — Видите ли, я опять буду крайне откровенен. Это, изви ните меня, страшное, безоб разное н во всех отношениях дрянное место, в котором, — гость сделал паузу, — в кото ром могут жить по своей доброй воле только святые илп глубоко испорченные люди. — Что вы, милейший Антон Павлович. Зачем столь убий ственные характеристики? Бо лее пристальное знакомство с бытом поселенцев', возможно, убедит вас в некой противоре чии, а именно, наши каторжа не живут лучше, свободнее, чем крестьям на во.те. Воздух, тай га, свежая рыба. Правда, .тю ремный урок -не легок, не ку- рорт-с. И поселенцев, ' отбы.в- ших срок каторги, с острова не всегда выгонишь. — Вполне возможно, вполне... Но, у меня и.меется просьба. — Внимательно слушаю ваб. — Для моей работы, полноты впечат.тепий хотелось бы про извести перепись и государст венных преступников. Скупые факш: фамилия, имя, место рождения. — Здесь, милостливый госу дарь, я — пас. — Генерал раз вел пухлыми ручками. — Весьма сожалею. Общение с государствеяны.ми престулви- ками строжайше запрещено. Сожалею, на нет и суда нет. Пересгупить запрет в§ имею возмо'жпости. — Гость встал. Сюлонил голову учтивр. — Рад был познакомиться. — Я тоже, — привстал Коно- нозпч, — до встречи! Лешек проводил взглядом странного гостя. Задумался. «Кто это мог быть? Один .из поверяющих чиновников? Больно мягок. Но' как осто рожно беседовал с ним грозный Кононович. Умасливал, врал. Сказал, что отношение к поли тическим самое наилучшее. Видел бы этот господин, как секут розгами да морят в каоаере». • Лешек вдруг вспомнил о до несении генерала Кононо.вича генерал-губернатору .Приамур ского края Корфу, которое ему поручили переписать набело незадолго до появления этого Антона Павловича. Злость всколыхнулась в душе Лешека. Вот бы показать чиновнику донесение. Хотя... ес-ли он »з губернии, то зачем? Бумага все равно придет к Корфу. Переправить бы через него это донесение и,з родину, в Польшу. Пусть бы .пюдй узна ли, какие муки принимают за них товарищи. А что? Документ весьма может пригодиться. И, еще не сознавая, каким обра зом возможно обернуть донесе ние на пользу общему делу, Ле шек, оглядываясь на дверь, на чал торопливо переписывать текст на гербовый бланк ка торги: «В течение майской трети сего года, были подвергнуты на казаниям государственные пре ступники: .Майснер и Томашев ский за непозволительные за явления, выражшшые смотри телю тюрьмы в дерзкой форме, послужившие поводом н дру гим преступникам нарушать порядок, наказа.чы по тридца ти -ударов розог каждый; Поп- лавский, Домбровский, Гедь- шер, Госткевич, Гипшнер и Хроновск'ий за нарушение уста новленного порядка при заяв лении смотрителю тюрьмы сво их желаний в отношении ос- вобождеш!я от наказания озиа- . ченных выше ссыльно-каторж ных во внимание того, что до настоящего времени вели себя хорошо, подвергнуты следую щему; Гельшер и Госткевич за кованы в ножные кандалы ни два месяца, а Поплавскнй, Гнп- шнер и Хроновскйй выдержаны в темном карцере на хлебе и воде в течение шести .дней каждый отдельно». Оглянувшись па дверь, Ле шек быстрым._двяжеш 1 ем спря- 'тал листок с копией донесения за подкладку арестантского халата. Затем аккуратно по ложил сам оригинал в папку с надписью: «К исполнению» и, еще раз оглянувшись, быстро втиснул папку в ящшГ стояа чиновника по особым поручеив- я.м... Редактор Н. ЗАГНОИ КО.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz