Ленинец. 1972 г. (г. Липецк)
% ш т Е СТЬ у горцев такой закон: юноша, претен дующий на руку и сердце возлюбленной, дол жен принести невесте пода рок, чтобы она запомнила его на всю жизнь. Старинный этот обычай сыграл большую роль для грузинского кинематогра фа. Если бы не он, не было бы и талантливой комедии мастеров экрана студии «Грузия-фильм» ‘— комедии, которая так и названа: «Ожерелье для моей люби мой». Что, название вам напом нило б давно уже прочитан- ной книге А. Абу-Бакарова «Ожерелье для моей Сер- миназ»? Вы не ошиблись. Фильм, действительно, снят по мотивам повести дагес танского писателя. И геро иню его зовут именно Сер- миназ, Ради нее, вернее — ради подарка для нее, -от правляются в путь трое парней. Один — на мото цикле, другой — на коне, а^ третий —• Бахадур — пеш ком... Вы уже заинтересовались новой картиной? В таком случае, добавлю одну нема ловажную подробность. По ставил «Ожерелье для мо ей любимой» Тенгиз Абу ладзе. Вы могли не запом нить его имени, но филь мы, созданные им, вам на верняка знакомы. Это — «Чужие дети», «Я, бабушка^ Илико и Илларион». В ленте «Ожерелье» мно. го музыки. Однако в этом отношении фильм студии «Ленфильм» «Прощание, с Петербургом» может с нею успешно соперничать. Му зыка —его душа, его тема. Дело в том, что герой «Прощания» — композитор. И не кто-нибудь — а сам «король вальсов» великий Иоганн Штраус. Конечно, новой картине нелегко сравниться с удиви, тельно обаятельной лентой француза Жюльена Дюви- вье «Большой вальс», тоже, как вы знаете, р Штраусе. И все же... Фильм вызывает любо пытство уже потому, что рассказывает о связи Штра уса с Россией. Вы впервые слышите об этом? Ну, что же, не огорчайтесь. О пре бывании знаменитого авст рийского композитора в Пе тербурге мало знают даже любители музыки... Поэтому небольшая справка. В Россию Штраус в середине прошлого века приезжал не раз. (Исключи тельным успехом пользова лись концерты, которыми он дирижировал в живописном Павловске, что близ Петер бурга. Иоганн Штраус — первый иностранный дирижер, соб равший в оркестре русских музыкантов. Он вообще любил русскую музыку и считал долгом своих* про пагандировать ее. В России им написано несколько вальсов, полек, кадрилей, попурри на русские темы. Интересно такое обстоя тельство: оказывается, большинство этих сочине ний затерялось и сто с лиш ним лет не звучало а кон цертах. Создатели фильма «Прощание с Петербургом» (сценарий А. Гребнева, ре жиссер. Я. Фрид) возроди ли их, дали им вторую жизнь. Незнакомая нам ча рующая музыка Штрауса звучит с экрана. Ради одно го этого стоит пойти в ки но... Впрочем, музьрка музы кой, но какой же фильм без любви? Есть она и в «Про щании с Петербургом», пылкая любовь Штрауса и русской девушки Ольги Смирницкой. Увы, соеди ниться влюбленным не уда лось. Вальс «Прощение с Пе тербургом» — красивый и грустный. Видимо, потому, что Штраусу пришлось рас статься не только с Россией, МО и с — любимой... По сентябрьскому репер, туеру, наверное, можно изу чать географию^нашей стра ны. Грузия, Ленинград, а те перь — Азербайджан. Азер. байджанские кинематогрэ- фы покажут фильм «Пос ледний перевал» о трудном времени становления Совет ской власти в. республике. Жители далекого горного села собрались, чтобы ре. шить вопрос о создании колхоза. Собрание проходи ло бурно. Людям нелегко правильно оценить то новое, что должна принести кол лективизация. А это дает возможность бывшим земле владельцам привлечь ко леблющихся на свою сто рону, убедить выступить против нового строя. Кер- балай Исмаил в прошлом— богатый всевластный бек, а ныне — непримиримый враг Советской власти. Кербалай и его банда, терроризующая близлежа. щиэ деревни, не в сил.тх устоять против народа. Коммунисты, которым по ручено обезвредить Керба- лая, стремятся не допус тить лишнего кровопроли тия, гибели обманутых и за пуганных крестьян. Они на спешат с военными дейст виями, а яосылают в горы к Кербалаю трех человек для переговоров. Эта опасная поездка и составляет стер жень сюжета фильма. Л. ПОНОИАРЕВА. На снимках: кадры из фильма «Прощание с Пе тербургом». Г ОТОВ добиться об зак.тад: вы весьма смутно припоминаете, как там добывал сказочные свои бо гатства знаменитый граф Монтекристо. Александру Дюма это казалось мало лю бопытным. Он не тратил запала на опи сание приключений героя в поисках сок ровищ. Зато о том, как загадочный н всемогущий граф распорядился ими, как о помощью золота беспощадно распра вился с врагами и великодушно награ дил друзей, подробно и увлекательно повествует весь толстенный второй том романа. Взявшись за первую свою книгу, млад ший современник Дюма Робер'т Льюис Стивенсон" явно решил поспорить с мэт ром из Франции. Он был уверен: весь интерес, вся прелесть, вся романтика сокровищ заключаются в... поиске их. А когда они найдены, роман надо поскорее заканчивать. Ведь теперь для разбога тевших героев наступает жизнь уютная, но скучная и безнадежно прозаичная. Секрет нестареющего «Острова сокро вищ» именно в этом: сквайр Трелони, доктор Ливсн и отважный юный Джим отправляются в да.пьний и опасный путь не столько за кладом Флинта, ско.тько за приключениями. За романтикой. За тем, что меньше всего похоже на раз меренное существование английского обывателя-буржуа. Время меняет представление о роман тике. Когда в тридцатые годы советский режиссер Владимир Вайншток экрани зировал «Остров сокровищ», он никак не мог согласиться ни сАлександромДюма, ни с самим Стивенсоном. Искать сокро вища? Можно. Очень даже веселое за нятие. Только — не для себя. Но тогда для кого или для чего? Ах, чТо за воп рос! Понятно, для революции. И вот уже на экране разворачивается темперамент ная вольная фантазия на темы Стивен сона, где есть и простор океана, и .ли хие пираты, и перестрелки, и сокровища, но есть и—красивая, благородная цель: деньги нужны га покупку оружия фран цузским республиканцам. Старая книга прочитана глазами маль-; чншки-романтика, чей отец сражался на гражданской,-я сшому ему-предотояло стать(участником Великой Отечествен ной. И на нее упал отсвет нетерпеливо-, го ожидания мирбвой'феволюции^ мечты' об Испании. В фильме, чуть-чуть'наив ном, чуть-чуть лукавом,: настоящая ро-., мантика сбседствоваЛа'с пародией на нее. Добрая, серьезная мысль о"дружбе, мужестве,.долге рождалась из' чего'-то сугубо' несерьезного/'чУть^ли,,не из'ре бячьей игры В; морские разбойники. ■' След времени- сдёлал ^‘ талантаивую' ленту своеобразным й красноречивым свидетельством опохиг- - —-- * • Спустя еще тридцать лет нам снова Р А З Г О В О Р С О З Р И Т Е Л Е М С его хриплым: «Пиастры, пиастры, пна- стры.,.». Верны, Добросовестно верны роману создатели «Острова сокровищ». А хоте лось бы, чтобы они все-таки верны были прежде всего — романтике. Увы, она-то !! иСчёз.ча из кадров фильма. В итоге выш.та киноистория с выстрелами (в этом смысле -- девиз ее: равняйтесь на западный боевик!), которую, прайда, предусмотрительно снабдили прописной - моралью: не. в богатстве счастье, особли во, ежели добывать его приходится. ЗАЧЕМ НА ОСТРОВ СОКРОВИЩ? предложили подняться на борт «Испань- олы». На сей раз сопровождать нас взялся молодой режиссер Евгений, Фрид ман, вооружившись цв.етной пленкой для широкого экрана и зарртившись под держкой известных актеров Бориса Анд реева (Джон Сильвер), В. Масюлиса (сквайр Трелони), Л. Норейки (доктор Лнвсн). Путешествие обещало быть ин тересным: какие-то коррективы внесет в историю острова наше время? В отличие от Вайнштока Е. Фридман сразу дает понять, что . не намерен впрям^то осовременивать, переосмысли вать роман. Он прав. Видимо, сейчас та кой несколько лобовой прием пе оправ дал бы себя. Умело, профессионально отснята кар тина. Вы увидите в. ней, если не все, что ожидали увидеть, то, во всяком случае, довольно многое. И трактир «Адмирал Бенбоу», и свирепые лица пиратов, и по единок мальчика со злодеем, и попугая. убивая соперников, пусть они и крово жадные пираты. В романе, несомненно, есть и это. Но он, простите, не столь банален и одно линеен, По Е. Фридману и соавтору его сценаристу Э. Дубровинскому ' получи лось, что вообще вся эта поездка на ост ров — ненужное, бо.тее того — нехоро шее дело. Они вроде даже как побрюз жали: что это, мол, такое, связались с пиратами, на окровавленные сокровища позарились... Ну„ где тут романтика, братцы? Ай-ай-ай1 А Джим-то у Стивенсона привез с ост рова не только свою долю добычи. Он не просто переживал приютючеиия. Он взрослел, и мужал. Учи.тся б.тагородству, верности, гуманности, постигал, что мир вовсе не прост и однозначен и требует в любой ситуации стойкости, доброты, _ справедли.вости. ; И у Стивенсона, и в ранней экраниза ции «Острова» герои, при всей условно сти сюжета, были людьми, живыми людь ми с характерами. В новой киноверсин характеры выветрились, потускнели. Особенно Джим, доктор Ливси, сквайр. Все они оказались вдруг неотличимо по- , хожими. ' _ Колоритнее других, разумеется, Джон Сильвер. Но и его,Борис Андреев-- иг рает без взлета и темперамента. В по добных случаях принято говорить: в пре делах режиссерского задания. Ну, од ноногий Сильвер. Ну, пират.хНу, хитер, ну, коварен, корыстен... А вот у О. Абдулова тот, -довоенный, Джои Сильвер был еще и по-своему, привлекателен. Большой артист не поску пился поделиться со старым морскйм волком толикой обаяния. Его СидьЕёр мог многому научить мальчика Джима. И, кстати, в этом вроде бы вольно об ращающийся со Стивенсоном В. Вайнш ток вйлотную шел за романом. Там Сильвер вызывает у нас противоречивое отношение. Нельзя не восхититься силой души пирата-инвалида, его находчи востью, виртуозным лицедейством... За плечами Сильвера О. Абдулова чувствовалась долгая жизнь, трудная, может, - опять-таки же, по-своему трагичная, а не традиционно злодей, ская, как у Сильвера Б. Андреева. «Полкнигя пропущено», — заметил кто-то из зрителей, когда на экране, при ближалась торопливая развязка. Он был прав. Но беда была не в том, что из сценария выпала дюжина эпнзо-^ дов, а в том, что из фильма исчезли ро-* мантика, задор,^ упоение рыцарствен ностью... А без этого имело лшсмысл третий раз плыть на остров сокровищ? И. СТЕПАНОВ. Редактор Н. СМОЛЬЯНИНОВ. г. Липецк, Коммунальная пл., ред. газеты «Ленинец». Телефоны: редактора —2—33—53, ответственного секретаря и отдела иллюстраций-т2—28—.59. идеологический отдел —2 34—13, отделов: комсомольской жизни и фотолаборатории —2—38—43, учащейся молодежи — 2—38—50, писем и спорта — 2—34—48. АЭ 26 151 Липецк, типография областного управления по печати. Зак. № 7569.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz