Ленинец. 1966 г. (г. Липецк)

Ленинец. 1966 г. (г. Липецк)

П о с л е с п е к т а к л я П ОСЛЕ спектакля мы встретились с режиссером и артистами, робнее узнать о работе Хотелось лод- над пьесой, о тех трудностях, с которыми при­ шлось столкнуться. Первое слово режиссеру спектакля заслуженному артисту РСФСР Констан­ тину Даниловичу МИЛЕНКО. Прошло чуть больше месяца после имела 45-го сезона нашего драматического театра. На страницах газеты мы уже рассказывали о пла­ нах театра, репертуаре, его гастрольных летних поездках, молодежи, которой пополнился кол­ лектив в этом году. И вот новая премьера. Для театрала, да и для каждого липчанина она — всегда событие. Ведь нас не так уж часто балуют премьерами. Собы­ тие еще и потому, что, честно говоря, новый спектакль немного неожиданный. Мы все вядели афиши: смотрите премьеру «Всадник без головы» Майна Рида. Майн Рид! Какой Майн Рид! Тот самый, который писал про индейцев, романтику и любовь! И что-то дале ­ кое наплывало из детства. «Поди ж ты — скажет какой-нибудь досужий прохожий, мельком взглянув на афишу,— Майна Рида вспомнили». И вот перед нами еще пахнущая типограф­ ской краской программа: «Липецкий областной драматический театр. Майн Рид. «Всадник без головы». Драматическая композиция И. Рубин­ штейна в 3-х действиях». р о м а О т к р о в е н н о г о ш * ря, мы пришли в те­ атр уже с некоторым предубеждением. Как! Майн Рид , произведения которого от начала до конца прони­ заны. бурным развитием действия, страстями, более внешними, чем внутренни­ ми, динамикой — Майн Рид на сцене? Одно де ло кин о, возможности которого прак­ тически не ограничены, и другое — театр, где целая масса условностей. И в этом смысле «Всадник без головы»—произведени е, на­ верное, меньше всего под­ дающееся сценическому во­ площению. Но вот открывается за ­ навес, со сцены слышатся первые реплики актеров, и сразу же, с первых слов, вы погружаетесь в прекрасный мир героев и событий. Навеоное. не имеет смыс­ ла напоминать содержание пьесы. Вряд ли найдется человек, не знакомый со знаменитым романом. Сюжет его в общем-то довольно банальный. И мы повторяем , что интерес у чи­ тателей поддерживается за счет стремительного разви­ тия действия, экзотики, ко­ торая богато рассыпана по страницам книги. Герои романа не даны в то же время очень волевой Луизы (О. Шокарева), чест­ ного н мужественного Мо­ риса (Б. Халеев). В короткой заметке не­ возможно подробно про­ анализировать игру всех актеров. В спектакле даже трудно , на наш взгляд, ко­ го-то особо выделить. За ­ поминаются многие; вели­ колепны О. Шокарева, В. Кобец (майор Рингвуд), нова н М. Собо лева безу­ преч на, но в последнем дей­ ствии (сцена суда) у ис­ полнителей, на наш взгляд, чувствуется некоторый от­ ход от созданных ими об­ разов. Поведение героев не совсем соответствует их характерам. Все эти замечания нося т, конечно, частный характер щ думается, что в последу­ ющих спектаклях отдельные П у т е ш е с т в и е в н т и к у развитии, все они перед на­ ми—со своим давно сло­ жившимся характером. Перед коллективом теат­ ра стояла трудная задача: заполнит ь, если так можно сказать, пустоту в характе­ рах героев, наполнить дей­ ствие большим внутренним драматизмом, не забывая и о динамике, насколько это позволяют сценические ус­ ловия. И нам кажется , что акте­ рам в целом удалось спра­ виться с ней. Уже в пер­ вых сценах, когда перед на­ ми проходят все основные герои, мы видим, Как очень быстро вырисовываются ха ­ рактеры властолюбивого, гордого плантатора (за­ служенный артист Кабар­ динской АССР В. Митрофа­ нов) , коварного Кассия (М. Соболев) , нежной, но в Л. Бляхер (кабатчик Дуф- фи). С истинно мексикан­ ским темпераментом играет донью Исидору А. Береж­ ная. Запоминается пара: Флоринда и Фелим (арти­ сты 3. Горячева и В. Юра; тов). Но, на наш взгляд, в их игре чуточку больше эмоций, чем их должно быть. Немножко не таким хотелось бы видеть и ста­ рого охотника Зеба Стум- па. Мы помним его неза­ метным , немногословным, человеком действия. У И. Захарова в отдельных эпи­ зодах он несколько смахи­ вает на Тартарена из Та- раскона. Хочется сказать еще не­ ско лько елов о двух глав­ ных действующих лицах — плантаторе и его племянни­ ке — капитане Кольхауне. Игра актеров В. Митрофа- недостатки , которые неиз­ бежны в новой работе, будут устранены. В целом же спектакль производит хорошее впечат­ ление. В памяти надолго остаются целые сцены—сви­ дание Луизы и Мориса , раз ­ говор Исидоры с Луизой. Нельзя не отметить ис­ полненные с большим ма­ стерством декорации (ху­ дожник А. Бобылкин). ...Задвигается занавес. Спектакль окончен. Вот мы и совершили маленькое ин­ тересное путешествие в прошл ое, в далекую роман­ тику детства. И уже нем­ ножко жалко расставаться с героями , с которыми встре­ тился после долгой разлуки, встретился и полюбил вновь. На снимке: сцена из спектакля. Почему Вы решили обратиться именно к этому спектаклю? Наш выбор, по-моему, можно объяснить очень просто: давно уже зритель «с- видел пьесы, которая была бы так богато насыщена романтизмом, страстями, большой любовью. А кто из нас не восхищался подвигами героев Майна Рида? И сама идея романа несет в себе большой заряд гуманизма. Роман очень труден для сценического воплощения. Хотелось бы услышать О тех трудностях, с которыми пришлось встретиться в период постановки. Да, пьеса действительно в этом смысле трудная: Большая насыщенность событиями, и в то же время отсутствие глубокой психологической разработки характеров. Когда прочитали ее, кажется все ясно. Но начались репетиции, и, честно говоря, некоторые растерялись—многим персонажам как раз и не хва­ тало того внутреннего драматизма, без которого пьеса обречена на неудачу. Поэтому мы много спорили , сообща искали. Чем увенчались поиски, наверно, лучше скажут зрите ти. Аргентина Бережная. В нашем теат­ ре она новичок. Зрители видели ее уже в «Еюре Булычеве», где она удачно ис­ полнила роль служанки. В этом спек­ такле у нее очень интересная роль мек­ сиканки доньи Исидоры. — Я не люблй рассказывать о своей работе над образом,—говорит Береж­ ная, — пусть это будет моим секретом. Но донья Исидора мне очень нравится, я много думала над ее обра­ зом, хотя времени было очень мало. Думаю, Исидора понра­ вится зрителям. Борис Х алеев играет роль Мориса Джеральда. — Как вам нравится ва­ ша новая роль! Я люблю играть геро ­ ев с сильным характером. Морис мне кажется имен­ но таким. В процессе под­ готовки к спектаклю при­ шлось много поработать. Я стремился, как можно глубже показать моего ге­ роя, его богатую натуру. Не знаю, насколько мне, человеку северному, уда­ лось передать пылкий тем­ перамент Мориса. Волно­ вался ли? Конечно. Хотя выступ аю в театре не пер­ вый го д, но здесь, в Ли­ пецке , это моя первая большая роль. В «Егоре Булычеве» я занят совсем немного. Очень хочется, чтобы зрите ли полюбили моего героя , как полюбил его я. Ч1Ш111111111111111|11Ш1111111Н!|Н1111Ш11Ш1111Ш11Ш111111<1!11111Ц; : 19 ноября. 16.50 — : «Канониры нашего вре- : меня». Ко Дню Ракет- : ■ных войск и артиллерии. : 17.30 — Концерт воин- : ской художественной са- : модеятельности. Переда- : ча из Ленинграда. 18.00 : — Клуб кинопутешест- : венников. 19.00 — Кон- : церт. 19.50 — Всесоюз- : ный фестиваль самодея- ■ тельного искусства. Пе- • редача из Свердловска. • 20.30 — Телевизионные ■ новости. 21.00 — «Че- ■ тыре танкиста и соба- : ка». Премьера польско- : го телевизионного худо- : жественного ф и л ь м а . : 8-я серия. 21.50-—« На : огонек». По в т о р е н и е : программы от 7 ноября : 1966 года. : 20 ноября. 15 ,00—Для : воинов Советской Армии : и Флота. «Солдат—всег- | да солдат». Передача из I Риги. 16 00: ,— «Музы­ кальный киоск». 16.30— ~ Кинопанорама. 1 7.50 — = «По вашим просьбам». = Концерт. 18.20 — «Ми- = фы XX века». 19.00 — = Концерт.*' В перерыве — Е Телевизионные новости. Е 22.00 — Воскресная раз- = влекателъная программа. = Передача из Будапешта. Е 1(|11111Ш1|1Ш!Ш11111111111П11К Полосу подготовили наши специальные кор­ респонденты А. Тютюник и В. Садчиков. _ Редактор ■ММ В Я ИИ ^М ИИ Н ИИИИ НМ ИИМ ИИИШ ЯМ ИИШ Н ИЮ ВИ 1И а Д ИИИИИИИ Я ИИИИ БИИИИИИЮ а Г< Н1 И111||Ш ННГ111 И Н11НН1Щ| н. СМ ОЛЬЯНИНОВ. АДРЕС РЕДАКЦИИ: г. Липецк, Коммуна льная пл. , 44, ред. газеты «Ленинец». Телефоны: редактора—2 — 33 —53, ответственного секретаря—2— 34— 13, зам. редактора , идеологический отдел — 2— 35—38, отделов: комсомольской жизни — 2— 36 —43, учащейся молодежи и спорта —2— 38 —50, писем — 2—28 — 59, бухгалтерии — 2—34—46. АЭ 92747 Липецк, типография областного управления по печати, Зак. № 11099.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz