Ленинец. 1963 г. (г. Липецк)
Лауреаты Ленинской премии в области литературы С. Я. МАРШАК Из переводов Р. Бернса * нс Весной ко мне сватался парень один. Твердил он: — Безмерно люблю, мол.— А я говорю: — Ненавижу мужчин!— И впрямь ненавижу, он думал... Вот дурень, что так он подумал! Сказал он, что ранен огнем моих глаз, Что смерть его силы подточит. А я говорю: пусть умрет хоть сейчас, Умрет, за кого только хочет, За Джинни умрет, если хочет. Усадьбу, где полный хозяин он сам, И свадьбу — хоть завтра — сулил он. Но думаю: виду ему не подам, Что дурочку сразу прельстил он, Усадьбой и свадьбой прельстил он. И чтобы вы думали? Вдруг он исчез. А вскоре нашел он дорожку К моей же сестрице, двоюродной—Бэсс. Терпеть не могу эту кошку, Глухую, поджарую кошку! Хоть зла я была, но пошла погулять В Дальгарнок — там день был базарный. И вдруг предо мною явился опять, Как призрак, дружок мой коварный, Все тот же мой парень коварный. Ответив негодному легким кивком, Пройти поспешила я мимо. Но он, ошалев, словно был под хмельком, Назвал меня милой, любимой, Своей дорогой и любимой. А я между прочим вопрос задала, Глуха ли, как прежде, сестрица И где по ноге она обувь нашла... О боже, как стал он браниться, Как яростно стал он браниться! Молил он скорее венчаться пойти, А то он погибнет напрасно. И я, чтоб от гибели парня спаез#-, Сказала в ответ: — Я согласна. Хоть завтра венчаться согласна. Из стихов для детей Б а р а б а н и труба Жил-был на свете барабан Пустой, но очень громкий. И говорит пустой буян Трубе — своей знакомке: — Тебе, голубушка- труба, Досталась легкая судьба. В тебя трубач твой дует, — Как будто бы целует. А мне покоя не дает Мой барабанщик рьяный. Он больно палочками бьет По коже барабанной. — Да, — говорит ему труба,— У нас различная судьба, Хотя идем мы рядом С тобой перед отрядом. Себя ты должен, баловник, Бранить за жребий жалкий. Все дело в том, что ты привык Работать из-под палки. Из книги „ВЕРБЛЮЖИЙ ГЛАЗ“ Чингиз АЙТМАТОВ Это было в 1924 году. Да, именно в тот год... Там, где сейчас находится наш колхоз, тогда был небольшой аил оседлых бедняковчджатакчей. Мне в ту пору было четырнадцать лет, и жила я у двоюродного брата своего покойного отца. Матери у меня тоже на было. Еще осенью, вскоре после того, как те, что побога че, откочевали в горы на зимовья, к нам в аил пришел незнакомый парень в солдатской шинели. Я запомнила его шинель, потому что она была почему-то из чер ного сукна. Появление человека в казенной шинели явилось для нашего аила, отдаленного от дорог, при ткнувшегося где-то под горами, настоящим событием. Сперва утверждали, что в армии он ходил в коман дирах, а потому и в аиле будет начальником, потом оказалось, что вовсе он никакой не командир, а сын того самого Таштанбека, который ушел из аила на же лезную дорогу еще в голод, много лет назад, да так и пропал. А он, сын его — Дюйшен, будто прислан в аил для того, чтобы открыть здесь школу и учить де тей. В те времена такие слова, как «школа», «учеба», бы ли в новинку, и люди не очень-то в них разбирались. Кто-то верил слухам, кто-то считал все это бабьими сплетнями, и, быть может, вообще забыли бы о шко ле, если бы вскоре не созвали народ на сходку. Мой дядя долго ворчал: «Это еще что за собрание такое, вечно отрывают от дела по всяким пустякам», но по том все-таки оседлал свою лошаденку и поехал на со брание верхом, как и положено всякому уважающему иитшштш11Ш1Ш11ШШ1111ШШ1ПН1ШШ1Н1Ш111Ши ^ебя мУжчине. Вслед за ним, вместе с соседскими ре- 5 оятами, увязалась и я. Из книги „Высокие звезды 1 ПОКУДА ВЕРТИТСЯ ЗЕМЛЯ Я солнце пил, как люди воду, Ступая по нагорьям лет Навстречу красному восходу, Закату красному вослед. В краю вершин крутых И гордых, Где у сердец особый пыл, Я звезды пил из речек горных, Из родшэков студеных пил. Из голубой небесной чаши В зеленых чащах и лугах Я жадно воздух пил сладчайший, Настоянный на облаках. Я пил снежинки, где тропинки Переплелись над крутизной. И помню: таяли снежинки, В пути пригубленные мной. Я весны пил, ковда о севе В горах пекутся там и тут. Где крепок градусами Сейер, Я пил мороз, как водку пьют. Когда я грозы пил, бывало, Чья слава землям дорога, Как будто верхний край бокала Сверкала радуга-дуга. И вновь шиповник цвел колючий, Сочился хмель из темных скал. Я, поднимавшийся на кручи, д Когда мы, запыхавшись, прибежали на пригорок, где 5 обычно проходили сходки, там уже перед кучкой пе- 5 ших и конных людей выступал тот самый бледноли- 5 цый парень в черной шинепи. Мы не могли рэсслы- Е шать его слов и придвинулись было поближе, но тут Хмельные запахи. впивал. I одан в яраной шУбе- словно очнУвшись' тороп- ш пиво перебил его. в — Слушай, сынок,— начал он заикающейся скорого- - воркой,—раньше детей учили муллы, а твоего отца К мы знали: такая же голытьба, как и мы. Так скажи ^ на милость, когда ты успел сделаться муллой? 2 — Я не мулла, аксакал, я комсомолец,— быстро ото- Е звался Дюйшен.— А детей теперь будут учить не мул- " лы, а учителя. Я обучался грамоте в армии и до этого Земной красой я упивался, Благословлял ее удел. Не раз влюблялся, убивался И песни пил, как песни пел. Людской души сложна природа, — Я пил с друзьями заодно В час радости — бузу из меда, В час горя — горькое вино. И если сердцем пил, то не пил Забавы ради и утех. Я Хиросимы видел пепел, Я фестивалей слышал смех. И, резко дунув, как на пиво, Чтобы пустую пену сдуть, Пил жизни суть: она не лжива, Она правдива — жизни суть. Люблю и радуюсь и стражду, И день свой каждый пью до дна, И снова ощущаю жажду, И в том повинна жиань одна. Пускай покину мир однажды Я, жажды в нем не утоля. Но людям жаждать этой жажды, Покуда вертится земля. Перевел с аварского Я. КОЗЛОВСКИЙ. _ малость учился. Вот какой я мулла. Э — Ну, это дело... Е — Молодец! — раздавались одобрительные возгла- 5 сы, В — Так вот, комсомол послал меня учить ваших дз- Е тей. А для этого нам нужно какое-нибудь помещение. 5 Я думаю устроить школу, с вашей помощью, конечно, 5 вон в той старой конюшне, что стоит на бугре. Что Е скажете на это, земляки? ® Люди замялись, как бы прикидывая в уме: куда он Е пнет, этот пришлый? Молчание прервал Сатымкул-спор- С щик, прозванный так за свою несговорчивость. Он дав- Е но уже прислушивался к разговорам, облокотись на •а111111111111111Ш 1Ш Ш 11111111П 1111111111Ш 111Ш Ш Ш 11 |1 Ш 11Н К Расул ГАМЗАТОВ I луку седла и изредка поплевывая сквозь зубы. — Ты постой, парень,— проговорил Сатымжул, при щуривая глаз, словно бы прицеливаясь.— Ты лучше ска жи, зачем она нам, школа? — Как «зачем»? — растерялся Дюйшен. — А верно ведь! — подхватил кто-то из толпы. И все разам зашевелились, зашумели. — Мы испокон веков живем дехканским трудом, нас кетдень кормит. И дети наши будут жить так же, на кой черт им учение. Грамота начальникам требуется, а мы простой народ. И не морочь нам голову! Голоса приутихли. — Так неужели вы против того, чтобы ваши дети учились? — спросил ошарашенный Дюйшен, пристально вглядываясь в лица окружавших его людей. — А если против, то что, силком заставишь? При шли ге времена. Мы теперь народ свободный, как хотим, так и будем жить! Кровь схлынула с лица Дюйшена. Обрывая дрожа щими руками крючки шинели, он вытащил из кармана гимнастерки лист бумаги, сложенный вчетверо, и, то ропливо развернув его, поднял над головой: — Значит, вы против этой бумаги, где сказано об учении детей, где поставлена печать Советской власти? А кто вам дал землю, воду, кто дал вам волю? Ну, кто против законов Советской власти, кто? Отвечай! Он выкрикнул слово «отвечай» с такой звенящей, гневной силой, что оно, как пуля, прорезало теплынь осенней тиши и словно выстрел отозвалось коротким эхом в скалах. Никто не проронил ни слова. Люди молчали, понурив головы. — Мы бедняки,— уже тихо проговорил Дюйшен.— Нас всю жизнь топтали и унижали. Мы жили в тем ноте. А теперь Советская власть хочет, чтобы мы уви дели свет, чтобы мы научились читать и писать. А для этого надо учить детей... Дюйшен выжидающе у умолк. И тогда тот са- ^ Следующий номер га-* мый, в драной шубе, у зеты «Ленинец» выйдет!; что спрашивал его, как ^ [Мая. -Ч . он сделался муллой, > 5 пробормотал примири тельным тоном. — Ладно уж, учи, если тебе охота, нам-то что... Зам. редактора В. ЗОРИН. АДРЕС РЕДАКЦИИ: г. Липецк, Коммунальная пл., 44. ред. 1 азе 1 ы «Ленинец». Телефоны: редактора — вам. редактора, идеологический отдел —36—43, отделов: сельской молодежи —38—50, рабочей молодежи—35—1 33—53, ответственного секретаря— 34—13, 8, писем и спорта—28—59, бухгалтерии—34—46. АЭ 62401 Липецк, типография областного управления культуры. Зак. № 3618
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz