Ленинское знамя. 1984 г. (г. Липецк)
Т В О РЧЕС К ИЙ ПОРТРЕТ в новом виде слушателю. К числу таких переложений у Румянцева относятся пьесы Баха и «Детский альбом» Чайковского. Исполненные на гитаре творения Баха становятся ближе и доступ нее, согретые мягкостью и о теплом гитарного тембра. Румянцев совершенствует профессиональное мастерст во, сейчас он учится в Мос ковском институте культу ры. Концертный репертуар гитариста разнообразен и ин тересен. В нем отражены ос новные школы гитарного ис кусства: классическая и фла менко. Классическая музыка представлена переложениями пьес Фрескобальди, Баха, Чайковского; классикой для гитары Г. Санца, В. Визе, русского гитариста М. Вы соцкого. Стиль фламенко, базирующийся на испанских народных песнях и танцах, несет в себе музыка Альбе- ниса, Гфанадоса. М. Торро- бы. Есть в репертуаре артис та и пьесы известного лати но-американского композито ра Вила Лобоса, и сочине ния Иванова-Крамского. С первых же тактов зал замирает, очарованный зву- К ТО ИЗ НАС не лю бит гитару? Пожалуй, каждый пережил юно шеское влечение к гитаре, желание извлечь хотя бы не сколько простых аккордов, пробежать пальцами по стру нам. И это вполне по нятно: ведь гитара один из самых доступных музыкаль ных инструментов. А с чем можно сравнить ее неповто римый теплый тембр, мяг кость и красоту звучания... Этот музыкальный инстру мент одинаково хорош в ак компанементе и к незатей ливым бытовым песням, и к изысканным романсам, и в огневым песням и пляскам. Наиболее полно ее воз можности раскрываются в блеске и роскоши концерт ного звучания с эстрады. В двадцатые годы выдающиеся гитаристы Ф. Таррега и !А. Сеговия утвердили значе ние татары как сольного ин струмента. В нашей повседневности, перенасыщенной звучанием различного рода записей, ра дио- и телеконцертов*, все более и более ценим мы ра дость общения с «живой» музыкой, с «живым» испол нением. Нередко горячие по клонники музыки отправля ются даже в неблизкие пу тешествия на встречу с по любившимся исполнителем. Тем приятней открывать та лантливых музыкантов сре ди своих земляков, живущих н работающих по соседству с нами. Таким открытием ста ли для многих липчан кон церты солиста липецкой Фи лармонии, гитариста Влади мира Румянцева. Именно в концертном исполнении мне довелось впервые услышать игру В. Румянцева. Тогда же возникла мысль поделиться своими впечатлениями с дру гими, обязательно рассказать об этом интересном и одарен ном музыканте. Так счастливо сложилась судьба музыканта, что с дет ских лет атмосфера в доме ,была проникнута музыкой и поэзией. Сначала самоучкой постигал он азы гитарного исполнительства. Понрави- П Р И З В А Н И Е АМЕРИКАНСКАЯ СОВЕТОЛОГИЯ: АНАТОМИЯ ЛЖИ лось, и настолько, что начал подумывать о более деталь ном знакомстве с возможнос тями любимого инструмента. Да и себя проверить: на что способен? Ему везло на хороших на ставников. Сначала Влади мир серьезно занимался в московском клубе «Алмаз». Первым педагогом юного му зыканта была профессиональ ная гитаристка, ученица ос нователя советской гитарной школы П. С. АгасЪошина — Евгения Александровна Ма кеева. Так что Румянцев считает, и не безоснователь но, что он «внучатый воспи танник» Агафошина. Почувствовав большие по тенциальные возможности ученика, Евгения Александ ровна настоятельно рекомен довала ему продолжить му зыкальное образование. Вто рым этапом в жизни В. Ру мянцева, уже профессиональ ного овладения инструмен том, стали годы учебы в музыкальном училище при консерватории. И здесь Вла димиру необычайно повезло: его заметил и взял в свой класс корифей советской гитарной школы Александр Михайлович •Иванов-Крамс кой. Удача? Несомненно! Но и большие способности, но и большой труд! Ведь посту пил Румянцев туда, не имея специального музыкального образования. Большую роль в формиро вании личности молодого му зыканта сыграл видный со ветский педагог К. А. Фрау- чи. После окончания учили ща в 1973 году В. Румян цев стал артистом Липецкой областной филармонии. Вот уже несколько лет он рабо тает в родном городе. В. Румянцев много н ус пешно гастролирует, причем выступает в разнообразных амплуа: дает сольные кон церты, аккомпанирует вока листам, участвует в трио на родных инструментов. Такая многоплановость красноречи во говорит об универсальнос ти музыканта/ Кроме того, Владимир Валерьевич ведет класс гитары в Липецком музыкальном училище. Однажды нам довелось на- • блюдать, как в фойе учили ща ребята обратились с воп росами к Владимиру Ва лерьевичу, и он, взяв в руки гитару, наглядно «ответил» на интересующие их темы. А вопросов у ребят всегда мно'- го, так что такие импровизи рованные «беседы - концер ты» стали уже традиционны ми. Студенты делятся с учи телем и впечатлениями от прослушанных записей, кон цертов, оценивают мастерст во исполнителей. И педагог с вниманием выслушивает ребят, в чем-то соглашается с ними, а если нет, обстоя тельно разъясняет сильные и слабые стороны оценки. В. Румянцев помогает им мыслить, искать, анализиро вать, прививает музыкаль ный вкус. Творческий потенциал В. Румянцева подтверждает и еще одна сторона его дея тельности. Он увлеченно за нимается переложением клас сической музыки для гита ры. Явление это среди ис полнителей довольно редкое. Такая работа накладывает на музыканта большую от ветственность: надо не толь ко сделать пьесу удобной для гитариста, но прежде всего сохранить особенности эпохи, стиля композитора и характера каждой пьесы. И здесь музыкант выступает невольным соавтором вели ких. Какое нужно мастерст во и талант, чуткость и тон кость в обращении с матери алом, чтобы донести музыку нами, льющимися со сцены. Широким и мощным пото ком струится музыка испан цев; строго и возвышенно звучат пьесы старинных ма стеров, мягким мелодическим распевом наполнена музыка русских композиторов/ Ру мянцеву одинаково хорошо удается кантилена и вирту озная пассажная техника, полифоническое взаимодейст вие голосов и аккордовая фактура. И все это подчине но одному: раскрытию об разного строя каждой пьесы. Исполнитель живописует звуками эпохи и судьбы/,яв ления и характеры'. Игра его исполнена вдохновения и тонкого музыкального чутья. Не может оставить равно душными его самозабвенная преданность своему делу и любовь к прекрасному миру музыки. Мы часто говорим: работа человека, ставшая его при званием. И действительно. Если человек увлечен своим делом, увлеченность эта под крепляется высочайшим ма стерством, преданностью это му делу — то это и есть его настоящее предназначение в жизни. А в жизни Владими ра Румянцева таким пред назначением стала радость общения с людьми посредст вом татары и гитарной му зыки. Но человеческому са мосовершенствованию ' поис тине нет пределов. И если достигнув определенных вы сот, исполнитель не останав ливается, а стремится к но вым вершинам, такая требо вательность к себе, такая неуспокоенность в мастере и человеке покоряет без остат ка. И. МАРТЫНОВА, „ . _ музыковед. НА СНИМКЕ: артист Ли пецкой областной филармо нии, гитарист В. Румянцев. Фото А. Мартынова. К И ТО Г АМ ТЕА Т РАЛ Ь НО ГО СЕЗО НА ИСКРЯЩИЙСЯ СМЕХ МОЛЬЕРА Закончился очередной театральный сезон в липецком областном драматическом театре имени Л. Н. Толстого. Но, как повелось по доброй традиции, творческий коллек тив продолжает свою работу на гастролях по области. В этом году их маршруты проходят по Измалковскому, Становлянскому, Краснянскому, Добровскому, Усманско- му и Воловскому районам. В эти дни сельские зрители посмотрят спектакли «Пос ледний срок» и «Школа жен». Состоятся многочисленные встречи с режиссерами, актерами театра. В числе спектаклей, которые зрители увидели в минув шем театральном сезоне и с которым знакомятся труже ники села, спектакль молодого режиссера Н. Чебыкина по пьесе Мольера «Школа жен». Сегодня мы рассказываем о нем. Можно с удовлетворением отметить, что после длитель ного отсутствия Мольера в репертуаре липецкого дра матического театра имени Л. Толстого зритель, нако нец, приобщен к одной из глубоких и остроумных пьес этого признанного отца, ко медии — «Школе жен». «Школа жен» в Липецке поставлена Н. Чебыкиным, режиссером начинающим, но сумевшим, тем не менее, уловить атмосферу пьесы, ощутить многомерности ха рактеров, переходы от тон чайшей иронии до язвитель ного сарказма. Определи лось и режиссерское истол кование, со своими акцента ми, хотя в некоторых момен тах и спорными. Режиссер ский замысел и его актер ское воплощение подчинены общей идее спектакля — утверждению человеческого достоинства, осуждению до мостроевской морали. Каждый из героев отстаи вает свое достоинство,» вер нее, свое представление о нем. Каждый незыблемо со средоточен только на своих принципах и стремлениях и не может понять окружаю щих. Так завязывается ос новной конфликт спектакля, что подчеркнуто и декораци ей (художник М. Рыбасова), выполненной в виде стены, своеобразного символа ра зобщенности героев. Замысел режиссера до статочно точно раскрывает ансамбль актеров. В роли главного, героя — В. Свеш ников. Арнольф в егч испол нении гротескно напыщен, предельно самоуверен. Это истинно мольеровский пер сонаж. Актер передает смеш ную гордость тщеславного героя своим недавно приоб ретенным дворянством. Предшественник совре менных буржуа, Арнольф считает, что на деньги мож но купить не только мате риальные блага, но и челове ческую душу, любовь. В прошлом убежденный холо стяк, он надумал жениться. И, чтобы жена ни в чем не уронила его достоинство, он решил сам воспитать ее. При этом ум, образованность и самостоятельность ему ка жутся опасными. Свою из бранницу он хотел бы ви деть наивной и смиренной. Роль Агнессы вдумчиво, с точным пониманием драма тургического материала ис полняет актриса Л. Куковен- ко. Ее героиня обаятельна, иронична и умна. Постепен но мы понимаем: она умеет постоять за себя, не сми рится с участью, уготован ной для нее Арнольфом, «Чем сильнее притесне ние, тем больше сопротив ление», — так Н. Чебыкин определил конфликтную си туацию спектакля, выражен ную в борьбе Агнессы за свое достоинство и счастье. Агнесса главная, хотя и до определенного времени тай ная противница Арнольфа. Сильной и смелой ее сдела ла любовь. Одной из ключевых сцен, и это верно понятно режис сером и актерами, является сцена обучения Агнессы правилам супружества. Ар нольф менторским тоном, не терпящим возражений, заяв ляет, что вся тяжесть суп ружеского долга лежит толь ко на женщине, мужчине же суждено властвовать и рас поряжаться. О# не ждет ответа, считая его излиш ним. И Агнесса не пророни ла ни слова, но актриса Л. Куковенко безмолвно и тонко играет несогласие: оно во взгляде, во всем об лике. В спектакле выразитель но показана и борьба моло дых людей Агнессы и Ораса за свою любовь. В исполне нии В. Деля Орас пылкий и восторженный юноша, выр вавшийся из родительского дома навстречу испытаниям и счастью. Сцены Арнольфа с Орасом полны веселого юмора, драматизма и моло дого задора. Примером глубокого ак терского освоения природы комического является в спек такле и остроумная и психо логически наполненная сце на с письмом. Исполнитель ским мастерством здесь уда лось блеснуть каждому из участников. Особенно хоро шо гамму сложных чувств Арнольфа передает В. Свеш ников. А между тем конфликт постепенно получает свое естественное разрешение. Арнольф все чаще впадает в уныние, задумывается, по степенно от самоуверенности не остается и следа. Холод ная расчетливость в отноше нии Агнессы сменяемся лю бовью. он переживает душев ную драму. В последние годы. надо отметить, все чаще наблю дается своевольное обраще ние с классикой. Этого вея ния не удалось, к сожале нию, избежать и Н. Чебыки- ну, привнесшему откровенно чувственные мотивь! в трак товку мольеровских героев. На наш взгляд, это противо речит самому духу театра Мольера, связанного с клас сицизмом, с его ориентаци ей на культ разума, всегда торжествовавшего над стра стью и чувствами. В начале спектакля есть сцена: Орас на рассвете, ог лядываясь по сторонам, пе релезает через ограду сада. Намекается, что герой про вел ночь с Агнессой. Это явно противоречит тексту комедии. В финале спектак ля как символ неверности героиня выносит на подня тых руках... рога. И эта сце на, думается, неправомерна. Стоит обратиться снова к самой комедии. Вот героиня бежит из дома с Орасом. Юноша говорит ей, что этот шаг мог бы оказаться для девушки рискованным, ес ли бы не его большое и чис тое чувство. Эти слова в спектакле опущены. Работу над постановкой молодой режиссер продол жает, он добивается все большей легкости движения исполнителей, как того тре бует мольеровская комедия. Хочется пожелать, чтобы в дальнейшем совершенство вании спектакля большую выразительность приобрели комические сцены и диало ги во втором действии. Вре менами в устах актеров не легкий стихотворный текст пока звучит скороговоркой. ' Отмеченные шероховато сти легко устранимы. Есть все основания надеяться, что интересный спектакль о человеческом достоинстве будет более совершенным. А. ЗАСИМОВА, доцент кафедры литерату ры Липецкого пединститу та. Книга, о которой пойдет речь, принадлежит перу та лантливого прозаика и лите ратуроведа Альберта Андре евича Беляева. Сравнительно недавно она вышла третьим изданием, и уже сам по себе этот факт говорит о многом: и о жизнеспособности разви ваемой автором концепции, и о демократичности присущей ему манеры письма, и, ко нечно же, о возрастающем читательском интересе к той обширной, клокочущей ду ховной сфере, которую обыч но именуют «битвой идей» или «идеологической борь бой». Что в одном лице — в границах одной, бесспорно яркой индивидуальности — «сошлись» и творчески по роднились писатель и иссле дователь, — это обстоятель ство весьма благотворно по влияло и на общий стилевой колорит книги, и на своеоб разие позиции, занятой авто ром по отношению к мате риалу. И это понятно: когда о художественных текс тах так или иначе судит ху дожник, нам почти неизмен но слышится голос «оттуда»,' «с места события»; человек, творчески приобщенный к искусству, способен и уви деть, и пережить его «изнут ри». Сразу же энергично под черкнем: автор — не нако питель фактов — летописец идеологической борьбы, а темпераментный и умный ее •участник. Объективность, не-> сомненно, отличающая его полемическую интонацию, сквозит не «над схваткой», а именно в ней самой — все цело порождается < глубокой личной вовлеченностью в ее грозовую атмосферу. В свя зи с «крестовым походом», объявленным в 1905-м году меньшевистской прессой про тив социалистической идео логии, В. И. Ленин в пись ме к А. В. Луначарскому указывал: «...нужна живая, резкая, тонкая и подробная характеристика (литератур но-критическая) этих черно сотенников... Надо бы со брать ряд таких статей и брошюр, осветить грубую ложь, поймать ее так, чтобы вывернуться было невозмож но, пригвоздить и заклеймить именно как «черносотенную литературу» (В. И. Ленин, ПСС, т. 47, с. 58). Для А. Беляева эта ленинская тактическая установка- ариаднина нить, живая методология, позволяющая теоретически овладеть ог ромным «советологиче ским» материалом, не заблу диться в ворохе разномасш табных фантов, развернуть перед читателем захватываю щую панораму противостоя ния полярных идеологиче ских реальностей, наконец, остро ощутить и осо знать себя полпредом вели кой советской культуры в не легком порой поединке с на шими злобствующими недру гами. • В монографическом иссле довании А. Беляева амери канская советология рассмат ривается не как набор эпи зодических концепций, на блюдений и характеристик, — автор не упрощает стоя щей перед ним задачи. Речь идет о хорошо отлаженном пропагандистском механиз ме — о системе извращений подлинной картины истории советской литературы, фун даментальных идейно-эс тетических ценностей. И впол не понятно, что системе ар гументов автор решительно противопоставляет систему контраргументов, — условие, «предложенное» неприяте лем, оборачивается против него самого. От истоков вплоть до нынешнего ее со стояния, в многочисленных тематических аспектах и «срезах», вертикалях и го ризонталях просмотрена и просвечена в книге амери канская советология. Мы словно попадаем в чад ную кухню идеологиче ской лжи, порожденной са танинской ненавистью к на шему народу, нашему образу жизни, нашей культуре. Чего же они хотят? На что замахиваются? Прежде всего они тщатся «обосновать» те зис о неорганичности и слу чайности для традицион ного российского духовного «уклада» Октябрьской рево люции, этого мощнейшего «локомотива истории». Ре волюция — алтарей — ла» русский венный гений, русскую мысль, нити, соединявшие поругание «вытопта- художест- распяла оборвала ее с вы сокоцивилизованным За падом и уже тем самым будто бы ’обескровила ее. Один из отцов-фундато- ров американской советоло гии Глеб Струве полжизни положил на разъяснение про стодушной публике «подлин ного смысла» взаимосвязей А А. Беляев. Идеологическая борьба и литература. Критиче ский анализ американской со ветологии. Москва. «Советский писатель». интеллигенции и новой власти: оказывается, «ог ромное большинство приз нанных писателей, вместе с основной частью русской ин теллигенции, заняли бес компромиссную враждебную позицию к режиму». А. Бе ляев напоминает: да, далеко не все художники адекватно поняли и искренне приняли победу революционного про летариата. И как это ни па радоксально, зачастую имен но те, кто в сочинениях сво их эмоционально ратовали за освобождение народа, пуще геенны огненной страши лись реального народовлас тия. С беспощадной, не ласковой трезвостью за фиксировал эту ситуа цию Александр Блок: «...«интеллигенты», люди, проповедовавшие револю цию, «пророки революции» оказались ее предателями. Трусы, натравливатели, при хлебатели буржуазной своло чи... Это простой усталостью не объяснить. На деле вся их революция была кукишем в кармане царскому прави тельству» (А. Блок, С. с. в 6 т. Т. 6, с. 325). Анало гичной точки зрения придер живались Горький, Серафи мович и другие авторитет ные строители в ту пору молодой советской художест венной культуры. Отождеств лять позицию определенной части русской интеллиген ции с позицией, занятой «ос новной массой» ее, значит преднамеренно фальсифи цировать историю, пу тать черное с белым. Но как раз такова ме тодология антисоветизма. За являют, например, будто лишь «несколько писате лей... присоединились к ново му режиму с самого нача ла». Но это — заведомая ложь. Наряду с М. Горьким, А. Серафимовичем, Д. Бед ным, В. Маяковским по эту сторону революционных бар рикад оказались и Блок, и Брюсов. Не покинули Роди ны в тяжкие для нее дни С. Сергеев-Ценский, Ф. Глад ков, В. Вересаев, К. Тренев, С. Есенин, В. Шишков, М. Пришвин, А. Чапыгин, А. Грин, А. Неверов и дру гие. Не эмигрировала Анна Ахматова — при всей необы чайной сложности тогдашнего ее мироощущения. Для советолога Октябрь — «поломка», «вывих», «аномалия», нарушение «ес тественной» циркуляции ду ховных токов. И потому Маяковский дореволюцион ный — фигура крупная и даже эпохальная, а послере волюционный — всего толь ко «политический журна лист». По этой же нехитрой причине «Во весь голос» — творческое «пораже ние», «Хорошо!» — отчет о взятии Зимнего двор ца, •— и это о поэме, согре той нежнейшей авторской интонацией! Маяковский, сформировавшийся в лоне русского футуризма, — это наших заокеанских оппонен тов вполне устраивает; Мая ковский, строящий свою творческую индивидуаль ность в живом, опаляющем контексте революционных будней, — это нагоняет на них уныние. И, разумеется, истоки советской литературы они отыскивают не на маги стральных путях развития художеств’енного сознания, не в эстетическом опыте пи сателей, связавших свою судьбу с пролетарским дви жением в России, а как раз наоборот, в наследии пусть и талантливых, однако ду ховно удаленных от этого движения авторов (Ремизов, Белый и др.). I И тут уже неотвратимо возникает воп рос: кому верить? чьи свиде тельства истинны — профес сиональных антисоветчиков или, скажем, выдающегося русского писателя Леонида Леонова: «Все мы, нынеш няя литературная генера ция, в’ыпорхнули на свет из широкого горьковского рука ва...» (Л. Леонов, Литерату ра и время. М., 1967, с. 157)? Кто же способен достоверней и документаль ной зафиксировать меру ду ховной зависимости от Горь кого таких, например, писа телей, как Федин, Блок, Форш, Фадеев, Каве рин, Бабель — са ми эти писатели, испытавшие на себе высокое воздействие горьковского человековедчес- кого дара и неоднократно заявлявшие об этом пуб лично, или узколобые, догматики, неутомимо — вот уж сколько десятилетий кря- ду! — раскладывающие не скончаемый антисоветский пасьянс из тенденциозно «со стыкованных» цитат, произ вольных умозаключений, непроверенных слухов и не весть откуда залетевших пи кантных «деталей». Шаг за шагом прослежи вает А. Беляев «ходы», «из вивы» и увертки советологи ческой мысли и демонстри рует полную ее научную не состоятельность — анемич ность и абсурдность лежащей в ее основе методологии. Судите. Борьба между*раз личными литературными группировками, вспыхнувшая у нас в 20-е годы, оказывает ся, была всего только пое динком самолюбий, а не иде ологическим отражением классовых противоречий. — повздорили, мол, что-то та кое не поделили темпера ментные лидеры, вот и вы шла заваруха, и закипели страсти. Российская Ассо циация Пролетарских Писа телей (РАПП) — хороша ока или плоха? Ответ легко предсказуем: поскольку «про водит линию партии», — плоха; когда же партия под вергает ее принципиальной критике, — хороша. Такая вот любезна их сердцу «объ ективность». Или вот еще — тоже к вопросу о методоло гии. В речи на Первом Все союзном съезде советских писателей Юрий Олеша об ронил. казалось бы, пастуше ски невинную фразу: «Когда изображаешь отрицательного героя, сам становишься отри цательным» («Первый Все союзный съезд советских писателей. Стенографиче ский отчет», с. 234). Ничего экстраординарного с, теорети ческой точки зрения в этом признании, право же, нет. Каждому старшекласснику достаточно хорошо известно, что создать литературный образ, не «прожив» его в се бе, невозможно. Для совето лога Глеба Струве ясная эта ситуация приобретает пу гающие очертания, и он спешит уведомить человече ство, что речь Олеши еле- - дует воспринимать как «лич ную исповедь советского пи сателя, который всячески старался приспособиться к новому миру... осознавая в то же время’ свою привязан ность к миру старому». Ни много ни мало: автор отож дествлен с одним из своих героев, именно — Николаем Кавалеровым (роман «За висть»), Очень тонко, обстоя тельно и остроумно анализи рует А. Беляев всю эту вы мученную «концепцию», и выясняется, что за вычетом злого умысла ни грана истины в ней нет. Мето дологический уровень аме риканской советологии крайне низок; ее эмпири ческая основа прямо-таки убога, — у читателя, да же элементарно наслы шанного о литературных на ших делах и заботах ничего, кроме презрительной улыб ки, она вызвать не может. Мы понимаем, конечно, что и для Г. Струве, и для Д. Мирского, или А. Ярмо линского, или там М. Истме на, то есть для лиц, зани мающих по отношению к на шей культуре позицию явно враждебную, ленинское фило софско-эстетическое и лите ратурно-критическое насле дие — не пасхальный гости нец, и радости от общения с ним, естественно, они не ис пытают. И мы не удиви лись бы, если б лицам этим вздумалось как-то Ленина «перетолковать», перинтерп- ретировать, что ли, ца свой лад, — в стане наших вра гов подобные процедуры весьма популярны. Но тут — совсем другое: нас уверя ют, будто художественному творчеству Ленин вообще надлежащего внимания не уделял, что суждения его о литературе эпизодичны и фрагментарны (вот беда: профессиональный револю ционер, политический вождь, а курса лекций по эсте тике не подготовил!), что же касается знаменитых его статей о Толстом, то, увы, никакого касательства к нау ке они не имеют. Аргумен ты? Только не это. И мы уже ничему больше не удивляемся; как бы отды шавшись, начинаем пони мать, что дело-то имеем с противником хотя и ковар ным, однако по интеллекту альному своему статусу при митивным. Если ленинские статьи о Толстом, составив шие в истории эстетической мысли целую эпоху, как бы заново открывшие необозри мый художественный кон тинент, — не наука, то что же тогда — наука? Уловить органическую причастность образной толстовской «мате рии» к русскому ос вободительному движе нию, объяснить ее диа лектическую суть, неизбеж ность раздирающих ее проти воречий, резко обозначить границы творческой ориги нальности величайшего ге ния, внешние и внутрен ние, психологические ис токи почти телесной досто верности его письма, — эту гигантскую духовную работу проделал именно Ленин. Как можно с этим не считаться? Как можно не видеть этого? Примитивность, профани рующий характер общего подхода американских сове тологов к нашей литературе — вот подлинная причина, почему в своих критических эскападах эти поборники «объективности» то и дело сбиваются на бульварщину, дешевое, зазывное пришепе тывание, прибегают к оче видной подтасовке фактов. И памятуя о ленинском совете (письмо к А. Луначарскому) — «осветить грубую ложь, поймать ее так, чтобы вывер нуться было невозможно» — А. Беляев методично, не спешно. со знанием дела и подлинной литературоведче ской серьезностью развенчи вает бездну домыслов, ин синуаций, «мифов» и пошлых «допущений», объединенных общим идеологическим зна менателем — антисоветиз мом. Вот они сенсационно трубят на всю Америку, пос ле Первого съезда писате лей шолоховский «Тихий Дон» уже никак не мог бы появиться! Заглянем в спра вочное издание: четвертая книга «Тихого Дона» была завершена именно после Первого писательского съез да, опубликована — в 1940 году. Или. Вот они бьют в набат: в Советском Союзе «Братья Карамазовы» были изданы только однажды. Сде лаем паузу. Справимся по энциклопедии: в Советском Союзе великий роман Дос тоевского выходил семь раз тиражом 1 миллион 400 ты сяч экземпляров: кроме то го, трижды издавался он в составе Собрания сочинений Достоевского тиражом 357 тысяч экземпляров. Или. Они муссируют полити ческую легенду, ‘ соглас но которой в годы пер вой пятилетки советский пи сатель мог творчески само утвердиться только при од ном непременном условии: ежели муза его витала меж ду «процессом коллективиза ции» и «панорамой индустри ализации». Сочинили даже «историю», из которой явст вует, будто «одно издатель ство» (вот бы узнать, какое!) отвергло некий роман «толь ко потому, что действие в нем происходило три года на зад». И опять говорят фак ты. Да, первая пятилетка вызвала к жизни целое соз вездие произведений акту альных и злободневных — «Гидроцентраль» М. Ши- гинян, «.Соть» и «Скутарев- ский» Л. Леонова, «Бруски» Ф. Панферова, «Поднятая целина» М. Шолохова. «Вре мя, вперед!» В. Катаева, «Энергия» Ф. Гладкова, «Ка- ра-Бугаз» К. Паустовского. И все же, вопреки советоло гической версии, в эту же пору не только не были от вергнуты «одним издательст вом», но именно увидели свет произведения, сюжетное время которых неизмеримо превышает «трехгодичный лимит» — «Петр Первый» А. Толстого. «Жизнь Клима Самгина» М. Горького, «Ти хий Дон» М. Шолохова, «Цу сима» А. Новикова-Прибоя, «Угрюм-река» В. Шишкова, «Капитальный ремонт» Л. Со болева, «Школа» А. Гайда ра, «Якобинский заквас» О. Форш и многие, многие другие. Зафиксированы и вовсе курьезные «вари анты» /советологических «штудий». Скажем, в 1938 и 1939 г.г. у нас издаются в виде иллюстрированных бро шюрок две басни Крылова— «Стрекоза и Муравей» и «Слои и Моська». Бас ни как басни, высокая наша классика... Между тем «специалист» из соответ ствующего «центра» прочи тывает в этой довольно-таки ординарной ситуации некш| потаенный, сверхлитератур ный контекст: первая бас ня, возвещает он, «предуп реждала советских граждан о необходимости готовиться к превратностям войны», вто рая — «давала понять... что положение не безнадежно и причин для отчаяния нет». Ну, не смехотворно ли? Совсем как у Чехова: если этот больной — блон дин, то соседу его долж ны быть назначены мор ские ванны. А вот кое-что и попикантнее. В книге, по- свяшенной творчеству Бори са Пастернака, грузинский советский поэт Галактион Та- бидзе претерпевает фантас тическую метаморфозу — превращается в... каптйну Тициана «Галактион». Попут но «кооректируется» и Ми хаил Врубель: знаменитый живописец «преобразован» в «русского писателя»... «Кто ясно мыслит, тот до ступно • излагает». Книга А. Беляева — иллюст рация к этому афориз му. Она проста по манере изложения, и она чрезвычай но серьезна но теоретиче ской своей сути. Тот, кого волнует современная «битва идей», а значит, и проблемы восприятия советской лите ратуры за рубежом, прочтет эту книгу' с большим интерег сом. С. ВАНМАН, профессор, доктор филологических наук.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz