Ленинское знамя. 1979 г. (г. Липецк)

Ленинское знамя. 1979 г. (г. Липецк)

(Ш Л И 0 Т * V ИаМвк» К ПР ОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! Л ен ин с к о е 62-й год и з д а н и я О р г а н Л и п е ц к о г о о б к о м а К П С С и областно г о Совета народных депутатов / . № 127 (1 5 4 2 4 ) СУББОТА, 2 июня 1979 гада Выходит ежедневно, Ф кроме понедельника Цена 2 коп. Выступления товарищей Л. И. БРЕЖНЕВА и Я. КАДАРА по венгерскому телевидению 1 июня 1979 г. Вы ст уплени е Л . И. Добрый вечер, уважаемые телезрители! Пребывание советской пар­ тийно-правительственной деле­ гации в братской Венгрии по­ дошло к концу. Согласно про­ токолу наш визит именуется официальным. Но теплота и радушие, с которыми мы были встречены, сразу же растопили всякую официальность. И де­ ло, конечно, от этого нисколько не проиграло. Сегодня мы с товарищем Яношем Кадаром подписали совместное заявление, отраж а­ ющее итоги наших переговоров. Это были хорошие, плодотвор­ ные переговоры. Они несут, я бы сказал, новый заряд энергии сотрудничеству наших стран. Это касается такой важной области, как экономика. Еще весной мы с товарищем К ада­ ром наметили пути решения ряда узловых вопросов. Затем неплохо потрудились председа­ тели Советов Министров. Сей­ час мы можем сказать уверен­ но, что эффективность и каче­ ство советско-венгерских связей будут динамично расти. Весомы и политические итоги визита. В процессе строитель­ ства коммунизма и социализма и мы, и венгерские коммунисты постоянно сталкиваемся с но­ выми явлениями, с новыми проблемами. Вот почему по­ лезно сверять наши маршруты, а точнее наш общий маршрут. Мы это сделали. И это была интересная н полезная работа. Полным согласием было от­ метено обсуждение задач меж­ дународной политики. Нами движет одна мысль: сберечь и укрепить мир, позволить наро­ дам целиком сосредоточить свои усилия и ресурсы на сози­ дательных целях. Тогда-то и откроется полный простор для социального прогресса челове­ чества. До конца устранить военную опасность трудно, очень труд­ но. Мы сознаем, что ставим за­ дачу, которая оставалась не­ разрешимой на протяжении всей мировой истории. Сам ха­ рактер современного оружия делает ее. неотложно и. И те­ перь новые времена, новые возможности. В мире утверди­ лось такое направление поли­ тики, как разрядка. А за ним стоит многое. Как мы понима­ ем, это не просто готовность к диалогу, но н последователь­ ные реальные шаги в целях устранения всего, что может вызвать -военный пожар. Помните, сколько было скеп­ тиков, маловеров, когда 10 лет назад здесь, в Будапеште, страны Варшавского Договора выдвинули развернутую плат­ форму подготовки общеевропей­ ского совещания по безопасно­ сти и сотрудничеству. Говори­ ли, что ничего из этого не вый­ дет. Вышло! Тернистым был путь к Хельсинки, однако мы его прошли. Ныне никто не ос­ паривает, что в итоге совеща­ ния политический климат в Ев­ ропе улучшился, создана солид­ ная основа для движения впе-^ БРЕЖНЕВА ред в различных сферах сот­ рудничества. Мы считаем необходимым бережно обращаться с Заклю ­ чительным актом, все полнее и полнее претворять его в жизнь. Лишь так можно навсегда з а ­ крыть горькую главу европей­ ской истории, связанную с «хо­ лодной войной», упрочить раз­ рядку. Только что Будапешт стал местом рождения новой иници­ ативы социалистических Стран. Я имею в виду предложение провести общеевропейскую кон­ ференцию с участием США и Канады. Мы понимаем дело так. Европа, положившая в свое время начало процессу полити­ ческой разрядки, может и дол­ жна явить пример осуществле­ ния разрядки военной. Конференция, конечно, не за­ менит переговоров, которые уже ведутся по вопросам разоруже­ ния. Но ее успех наверняка за­ даст им более живой ритм. Задачу разоружения, по н а ­ шему убеждению, надо всегда ставить на первый план в меж­ дународных делах. Этим мы руководствуемся при подготов­ ке встречи с президентом Кар­ тером, которая должна состо­ яться через две недели. Как известно, во время этой встречи имеется в виду утвер­ дить и подписать советско-аме­ риканский договор об ограни­ чении стратегических наступа­ тельных вооружений. Этот до­ кумент, а работа над ним за­ вершается, бесспорно станет самым крупным актом, который когда-либо предпринимался вэ имя сдерживания гонки ядер- ных вооружений. Мы считаем также, что но­ вая советско американская встреча на высшем уровне смо­ жет содействовать общему улучшению отношений между обеими странами, а тем самым и всего международного кли­ мата. Необходимость ч I таком улучшении есть. Состоится, конечно, обмен мнениями и по международным проблемам. Словом, мы поедем в Вену с полной готовностью к активно­ му и конструктивному диа­ логу и рассчитываем, что пози­ ция американской стороны бу­ дет такой же. Интересы мира, бесспорно, требуют, чтобы разрядка при­ обрела глобальный характер, чтобы в каждом уголке земли люди могли пользоваться пло­ дами мира и свободно устраи­ вать собственную жизнь. В этой связи нельзя не сказать о политике страны, которая не упускает, случая словом п де­ лом противостоять разрядке. Я говорю о Китае. Китайские заявки Западу на самрс современное оружие ра­ стут изо дня в день. Пекин по­ ворачивается спиной к любым предложениям, направленным на ограничение гонки воору­ жений. Более того, из Пекина постоянно идут призывы к странам НАТО, к Японии воо­ ружаться и вооружаться. Ки­ тай, который столь остро нуж ­ дается в вдире для решения своих внутренних задач, стал серьезным источником военной Опасности, В апреле этого года катай-' ские руководители заявили •? своем отказе продлить действие созетско-китайского договора. В то же время в Пекине посчи­ тали нужным выразить готов­ ность вести переговоры с Со­ ветским Союзом об улучшении отношений. Не очень-Те это вяжется —■отказ от договора и слова о желании улучшить отношения. Тем не менее мы готовы серь­ езно и позитивно подойти к ор­ ганизации советско-китайских переговоров. Мы не раз пред­ лагали китайской стороне до­ говориться о нормализации на­ ших отношений, ввести их в добрососедское русло. Мы н сейчас готовы к этому, но, ра­ зумеется, не за счет интере­ сов третьих стран. Словом, ес­ ли с китайской стороны будет проявлена действительно доб­ рая воля, то за нами дело не станет. Дорогие товарищи, мне дове­ лось много раз бывать в Вен­ герской Народной Республике. И каждое посещение убеждает в неуклонном я быстром разви­ тии вашей прекрасной страны. Мы вернемся на Родину с са­ мыми добрыми впечатлениями от встреч с венгерскими руко­ водителями, ог встреч с вами. Мы уезжаем с сознанием того, что впереди нас ждут большие совместные дела на благо Со­ ветского Союза и народной Венгрии, на благо всего социа­ листического содружества. Позвольте пожелать вам ми­ ра, счастья и благополучия. Всего вам доброго, друзья. Вы ст уплени е Я. К А Д А РА Приветствую вас, товарищи телезрители и радиослушате­ ли. Я рад, что мне предста­ вилась возможность высту­ пить по поводу визита совет­ ской партийно-правительствен­ ной делегации. Этот визит — политическое событие выдаю­ щегося значения в жизни на­ шей родины. В лице главы советской партийно-правш тельственной делегации това­ рища Леонида Ильича Бреж ­ нева и членов делегации мы принимаем у нас старых дру­ зей, уважаемых представите­ лей великого советского наро­ да, Народы наших стран свя­ зывают узы дружбы, соответ­ ственным образом и наши пе­ реговоры явились встречей дру­ зей, товарищей по борьбе, братьев. Приветствуя у себя на ро­ дине советскую партийно-пра­ вительственную делегацию, первое, что нам вспоминается, это освобождение. Мы при­ ветствуем в своем кругу представителей народа, кото­ рый после кровавой бури вто­ рой мировой войны, немецко- фашистской оккупации й пе- ^ рнода хорГистского фаши- стского террора принес мно- ~| гострадальному венгерскому народу освобождение. Этого мы никогда не забудем! Венгерский и советский на­ роды, наши партии уже трид­ цать четыре года — и в хо­ рошее, и в трудное время — вместе борются и трудятся, и так оно будет и впредь. По­ этому мы можем сказать, что . ч лице наших гостей мы при- тгствуем наших товарищей ст1о борьбе, братьев и друзей. Не волею случая, не по ре­ шению нескольких человек мы идем одним путем, а на осно­ вании тождественности наших социалистических и коммуни­ стических принципов и целей, общности интересов наших на­ родов. За истекшие десятиле­ тия между нашими партиями, странами и народами устано­ вились разносторонние, ши­ рокие и глубокие связи. Наше сотрудничество охватывает все главные области жизни об­ щества, распространяется на все сферы социалистического и коммуниэтического строитель- ства, на хозяйственную дея­ тельность, культуру и все важ ­ ные вопросы нашей междуна­ родной деятельности. Важно и полезно для нас то, что мы в этом духе регулярно встре­ чаемся, обсуждаем, согласуем опыт нашей борьбы, обмени­ ваемся мнениями и о том, как идти дальше. Дружба наших народов глу­ боко живет в массах. В наших разносторонних связях нахо­ дит выражение полная взаи­ мность. Это проявляется, на­ пример, в том, что годовщина Великой Октябрьской социа­ листической революции еже­ годно отмечается в Венгрии как государственный празд­ ник. Так мы отпраздновали — с радостью, уверенностью и надеждой в сердцах — и 60-ю годовщину Великого Октября. А недавно не только мы от­ мечали 60-летие основания ре­ волюционной партии венгер­ ского рабочего класса и про­ возглашения славной Венгер­ ской Советской Республики • 1919 года; вместе с нами праздновал н 260-миллионный советский народ, все советское общество. Мы очень рады, 'что начатое сознательными чепельскими трудящимися трудовое сорев­ нование в честь 60-й годов­ щины Великой Октябрьской социалистической революции встретило международный от­ клик. На призыв чепельцев ответил весь народ Венгрии, и в этом сыграло роль приз­ нание, которого эта инициа­ тива удостоилась в Советском Союзе. Личное приветствие товарища Брежнева чепель- цам, венгерским трудящимся зажгло венгерский народ воо­ душевлением, трудовое социа­ листическое соревнование при­ няло огромные масштабы. Пользуясь и этим случаем, еще раз выражаем благодар­ ность за высокую награду, которой Президиум Верхов­ ного Совета СССР удостоил чепельских трудящихся — инициаторов соревнования и которую товарищ Леонид Иль­ ич Брежнев вручил во время нынешнего визита. Помимо общих политиче­ ских вопросов, немаловажное место в наших широких обще­ ственных контактах занимают культурные связи. Д ля венгер­ ских творческих работников— писателей, музыкантов, ху­ дожников и деятелей других областей искусства — очень многое значит искренний ин­ терес и дружеский прием со стороны советской обществен­ ности. Приведу лишь один пример: в нынешнем театраль­ ном сезоне в 123'театрах Со­ ветского Союза исполнялись пьесы венгерских авторов, труппы нескольких венгерских театров гастролировали в СССР, где были встречены как друзья, с большими сим­ патиями, и можно с удовлет­ ворением сказать, что их игра имела большой успех. Возвращаясь к работе, про­ деланной во время нынешнего визита, скажу, что мы, как и всегда, честно, искренне *и точно проинформировали на­ ших советских друзей о нашем положении,' задачах и трудно­ стях, рассказали, что венгер­ ский народ добросовестно, точ­ но и целенаправленно трудит­ ся во всех областях над стро­ ительством развитого социа­ листического общества. Огля­ нувшись на пройденный путь, мы можем констатировать, что достигнутые нами результаты огромны, что наш народ, с тех пор как приступил к строи­ тельству социализма, добил­ ся неслыханного прогресса. Движение вперед, развитие на более высоком уровне, од­ нако, ставит перед нами но­ вые, более трудные и слож­ ные задачи. В особенности затрудняют нашу работу не­ благоприятные для нас изме­ нения внешнеэкономических условий. Но мы уверены в том, что решим наши задачи. Главным источником сил яв­ ляется социалистическое един­ ство нашего народа, его на­ циональное сплочение во имя достижения социалистических целей, Мы рассказали нашим совет­ ским друзьям о том, что при­ лагаем усилия для достиже­ ния дальнейшего прогресса в хозяйственном и культурном строительстве, используя для этого все имеющиеся у нас возможности. Наша уверен­ ность в выполнении постав­ ленных задач основывается на достигнутых результатах и твердой решимости нашего народа продолжать идти из­ бранным путем. Надежной опорой служат нам дружба и сотрудничество с советским народом и многочисленные возможности, кроющиеся в дальнейшем развитии венге­ ро-советского сотрудничества, в широкой сплоченности со­ циалистических стран. Переговоры между нами начались не сейчас. В рам­ ках постоянных и регулярных венгеро-советских контактов я недавно вел переговоры с товарищем Брежневым в Мо­ скве, затем между главами правительств наших стран то­ варищами Косыгиным и Л а­ за ром состоялся обмен мнени­ ями по актуальным вопросам. На теперешних переговорах мы обсудили по порядку наши совместные задачи, и это, я уверен, придаст венгеро-со­ ветскому сотрудничеству но­ вый размах во всех областях. Безопасность нашего народа и его уверенность в будущем крепит тот факт, что СССР и Венгрия, вместе с другими со­ циалистическими странами, яв­ ляются членами Варшавского Договора, который как щит, в прямом смысле слова, охраня­ ет наши народы, их социали­ стические завоевания и мир. Совет Экономической Взаимо­ помощи открывает перед на­ ми новые возможности в раз­ витии хозяйственной работы. И это тоже важное условие нашей уверенности в будущем и дальнейшего неуклонного развития 'Венгрии. Во время настоящей встречи мы, разумеется, коснулись и важнейших международных вопросов. Первой и важней­ шей чертой наших переговоров является тождественность, единство венгерской и совет­ ской точек зрения и общность принципов, на которых они базируются. Поэтому перего­ воры наших делегаций прохо­ дили в атмосфере полного со­ гласия и дружбы. Цели у нас общие, мы вместе боремся и на международной арене за мир и прогресс. Мы, сообща добивались созыва совещания в Хельсинки, сообща трудим­ ся и будем трудиться во имя все более полного проведения в жизнь принятых там прин­ ципов. Комитет министров ино­ странных дел государств — участников Варшавского Дого­ вора на своем последнем за­ седании в Будапеште допол­ нил внесенные ранее предло­ жения новой важной инициа­ тивой. Мы сообща предложи­ ли, чтобы представители ев­ ропейских стран, США и Канады собрались на новое совещание, на котором мы го­ товы обсудить военные сторо­ ны разрядки и безопасности в интересах разрешения этих проблем. Венгерская общественность с большой радостью узнала о том, что ведущиеся на протя­ жении нескольких лет совет­ ско-американские переговоры об ограничении стратегических наступательных вооружений— ОСВ-2 —* приближаются к окончанию и, по всей вероят­ ности, в ближайшем времени будут успешно завершены в Вене. В борьбе за разрядку мы повседневно сталкиваемся е ее противниками, с кругами монополистического капитала и с вопросом, которого мы косну­ лись и в этот раз, — действи­ ями настоящего китайского руководства, которое, кто бы что ни говорил, объективно помогает силам реакции. Вен­ герский народ с большим возмущением узнал о китай­ ской агрессии против Вьетна­ ма и решительно осудил ее. Мы заверили и заверяем на­ ших вьетнамских братьев в нашей полной солидарности. В международном .положе­ нии решающим фактором яв­ ляется советская внешняя по­ литика, которая с момента су­ ществования Советского Со­ юза, с победы Великой Ок­ тябрьской социалистической эезолюции неуклонно служила и служит по сей день делу социального прогресса и мира. Общеизвестно, что особая за ­ слуга в этом принадлежит то­ варищу Леониду Ильичу Бре­ жневу, которого венгерский народ хорошо знает и глубо­ ко уважает. Фактором, формирующим международную обстановку, является также согласованная внешняя политика социали­ стических стран, идущих вме­ сте. Мы, венгры, исходя из наших целей и интересов, все­ цело стоим и будем стоять на позициях этой политики, ибо совместные выступления ум­ ножают непосредственное вли­ яние наших стремлений к миру и усилий в поддержку про­ гресса. О наших переговорах могу сказать, что мы ждали совет­ скую партийно-правительст­ венную делегацию во главе с товарищем Брежневым с дру­ жескими чувствами, с ж ела­ нием и надеждой на то, что советские гости будут хорошо себя чувствовать в нашем кругу, в братской Венгрии, среди друзей, и мы проведем работу по существу. Я про­ слушал мнение товарища Бре­ жнева о нашей встрече и пе­ реговорах и благодарю за вы­ сокую оценку, испытывая при­ ятное чувство от того, что в ходе визита, переговоров, об­ мена мнениями мы выполнили все, что намеревались. Между нами царит дружба' и един­ ство. Наша позиция во всех обсуждавшихся вопросах сов­ падает, что нашло отражение и в подписанном заявлении. Я глубоко убежден в том, что визит советской партийно- правительственной делегации придаст новый размах не толь­ ко развитию наших двусторон­ них отношений, наряду с даль­ нейшим упрочением связей между СССР и Венгрией ви­ зит окажет и положительное международное влияние, в чем особая заслуга принад­ лежит усилиям находящейся у нас советской делегаций. Прощаясь с дорогими го­ стями, я еще раз благодарю их за посещение и проделан­ ную здесь работу. Желаю то­ варищу Брежневу а всем чле­ нам делегации успехов и всего хорошего. Не только от себя лично, но и от имени Цент­ рального Комитета нашей партии, от имени венгерских коммунистов, строящего соци­ ализм народа Венгрии, прошу их передать великому совет­ скому народу наш горячий привет и наилучшие пожела­ ния. Мы полны решимости и впредь идти одним путем и желаем, чтобы советский на­ род достиг новых больших успехов в созидательном труде по строительству коммуниз­ ма и пользовался его плодами в мирных условиях. Выступления транслирова­ лись такж е по советскому Нейтральному телевидению. ЗАВЕРШЕНИЕ ПЕРЕГОВОРОВ БУДАПЕШТ, 1 июня. (ТАСС). Сегодня здесь состоя­ лась заключительная встреча партийно - правительственной делегации СССР во главе е товарищем Л. И. Брежневым с партийно-правительственной делегацией ВНР, возглавляе­ мой товарищем Я. Кадаром. Завершен обмен мнениями по важным вопросам междуна­ родной политики и двусторон­ них отношений. Л. И. Брежнев и Я- Кадар отметили, что раз­ витие отношений между двумя странами, дружба обоих наро­ дов —- это значительный вклад в укрепление содружества со­ циалистических стран, в защиту дойра во всем мире. Они под­ черкнули, что весь ход пере­ говоров был отмечен полным взаимопониманием, общностью взглядов, духом товарищества и братства. Рассмотрено и одобрено сов­ местное заявление об итогах переговоров, которое будет опубликовано. ПОДПИСАНИЕ СОВЕТСКО- ВЕНГЕРСКИХ 1 июня в Будапеште, в здании парламента, в торжественной обстановке состоялось под­ писание советско-венгерских документов. Было подписано совместное заявление о дальнейшем развитии братской дружбы и все­ стороннего сотрудничества между КПСС и ВСРП, Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Народной Республи­ кой. Заявление подписали: Генеральный секретарь ЦК КПСС, Предсе­ датель Президиума Верховного Совета СССР Л. И. Брежнев; Первый секретарь ЦК ВСРП Я. Кадар. Было подписано также соглашение между правительством Союза Советских Социалисти­ ческих Республик и правительством Венгер- ДОКУМЕНТОВ ской Народной Республики о культурном и научном сотрудничестве. Соглашение подписали: за правительство СССР — член Политбюро ЦК КПСС, министр иностранных дел СССР А. А. Громьгко; за правительство ВНР — член ЦК ВСРП, ми­ нистр иностранных дел ВНР Ф. Пуня. При подписании были члены советской пар­ тийно-правительственной делегации — товари­ щи К. У. Черненко, К. В. Русаков, И. В. Архи­ пов, В. Ф. Добрик, член ЦК КПСС, посол СССР в ВНР В. Я. Павлов, другие официаль­ ные лица. С венгерской стороны в зале находились члены Политбюро ЦК ВСРП, секретари ЦК ВСРП, члены Президиума ВНР, министры, дея­ тели науки и культуры. ( ГАСС). ..................................... .... ........... ........ ------------- ------ ОТЪЕЗД СОВЕТСКОЙ ПАРТИЙНО-ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ Д Е Л Е Г А Ц И И Н А Р О Д И Н У БУДАПЕШТ, 1 июня. (ТАОС). В течение трех дней жители венгерской столицы с исключительной теплотой и сердечностью принимали совет­ скую партийно-правительст­ венную делегацию во гладе с Генеральным секретарем ЦК КПСС, Председателем Прези­ диума Верховного Совета СССР Л . И. Брежневым, кото­ рая находилась с официаль­ ным дружественным визитом в Венгерской Народной Респуб­ лике. Сегодня будапештцы вновь вышли на проспекты, улицы, площади и радушно приветствовали Леонида Ильи­ ча Брежнева, членов советской делегации, пожелали им доб­ рого пуТи. Тысячи людей приехали в аэропорт Ферихедь, украшен­ ный государственными флага­ ми СССР и ВНР, транспаран­ тами. Здесь был выстроен по­ четный караул, начальник ко­ торого отдал рапорт главе со­ ветской делегации. Раздаются залпы артиллерий­ ского салюта наций. Звучат го­ сударственные гимны СССР и ВНР. Товарищи Л. И. Брежнев и Кадар обходят строй почет­ ного караула. Леонид Ильич Брежнев, члены делегации — член Политбюро ЦК КПСС, министр иностранных дел СССР А. А. Громыко, член По­ литбюро ЦК КПСС, секретарь ЦК КПСС К. У. Черненко, сек­ ретарь ЦК КПСС К. В. Руса­ ков, член ЦК КПСС, замести­ тель Председателя Совета Мш нистров СССР И. В. Архипов, член ЦК КПСС, первый секре­ тарь Львовского обкома Ком­ партии Украины В. Ф. Добрик сердечно прощаются с венгер­ скими партийными и государст­ венными деятелями, представи­ телями трудящихся Будапеш­ та. Пионеры вручают совет­ ским гостям цветы. На аэродроме советскую партийно - правительственную делегацию провожали член Политбюро ЦК ВСРП, предсе­ датель Президиума ВНР П. Ло- шонци, член Политбюро ЦК ВСРП, Председатель Совета Министров ВНР Д. Л азар, чле­ ны Политбюро ЦК ВСРП Д. Ацел, В. Бейке, Б. Биску, III. Гашпар, К. Немет, Д. Не- меш, М. Озари, И. Хусар, И. Шарлош, председатель цент­ ральной контрольной комиссии ВСРП Я. Брутьо, секретари ЦК ВСРП Ш. Борбей, А. Д е­ пеш, И. Дьери, Ф. Хааашя, М. Корам, члены Президиума ВНР, министры, руководители общественных организации ВНР. Здесь же были член ПК ВСРП, посол ВНР в СССР М. Сюреш, член ЦК КПСС, по­ сол СССР в ВНР В. Я. П ав­ лов, командующий Южной группой войск генерал-полков­ ник В. И. Сивенок, сотрудники советского посольства, других советских учреждений в Вен­ грии. Среди провожавших находи­ лись главы диплом атических г,оедставительств. аккредито­ ванные в Будапеште, военные атташе государств. Вместе с делегацией отбыли член ЦК КПСС, заведующий Отделом ЦК КПСС Л. М. З а ­ мятин, член Центральной реви­ зионной комиссии КПСС, по­ мощник Генерального секрета­ ря ЦК КПСС А. И. Блатов, з а ­ меститель Управляющего дела­ ми ЦК КПСС М. Е. Могилавец. Самолет «ИЛ -52» взял курс на Москву. ПЕРВОМУ СЕКРЕТАРЮ ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМ ИТЕТА ВЕНГЕРСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РАБОЧЕЙ ПАРТИИ ТОВАРИЩУ ЯНОШУ КАДАРУ ПРЕДСЕДАТЕЛЮ ПРЕЗИДИУМА ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ТОВАРИЩУ ПАЛУ ЛОШОНЦИ ПРЕДСЕДАТЕЛЮ СОВЕТА МИНИСТРОВ ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ТОВАРИЩУ ДЬЕРДЮ ЛАЗАРУ Покидая Венгерскую Народ­ ную Республику, советская пар- тийно-правительстьенная деле­ гация еще раз выражает вам, дорогие товарищи, Централь­ ному Комитету ВСРП, Прези­ диуму и Совету Министров ВНР, всему венгерскому наро- ду сердечную благодарность за оказанный нам радушный братский прием. Итоги визита вызывают чув­ ство глубокого удовлетворе­ ния. Сообща мы сделали еще один крупный шаг вперед на пути неуклонного укрепления наших партий, стран и наро­ дов, углубления всестороннего советско-венгерского сотрудни­ чества. Пусть же и дальше крепнет и развивается наш братский союз на благо советского и венгерского народов, социали­ стического содружества, > дела мира во всем мире. Л. БРЕЖНЕВ . Борт самолета. ВОЗВРАЩЕНИЕ В МОСКВУ СОВЕТСКОЙ ПАРТИЙНО-ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ ДЕЛЕГАЦИИ Советская партийно-прави­ тельственная делегация во гла­ ве с Генеральным секретарем ЦК КПСС, Председателем Пре­ зидиума Верховного1 Совета СССР Л. И. Брежневым 1 ию­ ня возвратилась, из Будапешта в Москву. В Венгерской Н а ­ родной Республике она находи­ лась по приглашению Цент­ рального Комитета Венгерской социалистической рабочей пар­ тии, Президиума ВНР и Сове­ та Министров ВНР с офици­ альным дружественным визи­ том. В состав делегации .входили член Политбюро ЦК КПСС, ми­ нистр иностранных дел СССР А. А. Громыко, член Политбю­ ро ЦК КПСС, секретарь ЦК КПСС К. У- Черненко, секре­ тарь ЦК КПСС К. В. Русаков, член ЦК КПСС, заместитель Председателя Совета Минист­ ров СССР И. В. Архипоз, член ЦК КПСС, первый секретарь Львовского обкома Компартии Украины В. Ф. Добрик, член ЦК КПСС, посол СССР в ВНР В. Я. Пазлов. На Внуковском аэродроме, украшенном государственными флагами Советского Союза, делегацию встречали члены Политбюро ПК КПСС 10. В. Андропов, В. В. Гришин, А. П. Кириленко, А. М. Косыгин, М. А. Суслов, кандидаты в чле­ ны Политбюро ЦК КПСС В. В. Кузнецов, Б. Н. Пономарев, М. С. Соломеицев, секретари ЦК КПСС И. В. Капитонов, В. И. Долгих, М. В. Зимянин, М. С. Горбачев, другие офици­ альные лица. (ТАОС). САХАРНАЯ СВЕКЛА ПРОРВАНА! КОЛХОЗЫ И СОВХОЗЫ ДОБРИНСКОГО р а й о н а з а к о н ч и л и ф о р м и ­ р о в а н и е ГУСТОТЫ НАС АЖДЕНИИ и и м и и я « ш 111 » ш т п»шпш« 1 » 1 Ш 1 Ш 1 ш и .ид | С чувством особой ответст­ венности отнеслись звеньевые механизированных звеньев колхозов и совхозов Добрин- ского района к выполнению каждого агроприема на свек­ ловичном поле с высоким ка­ чеством. Следуя примеру бра­ тьев Синячкиных, многие ме­ ханизаторы-свекловоды хо­ зяйств постарались так прове­ сти работы по формированию густоты насаждений, чтобы мак­ симально облегчить работу женщинам на прорывке. Особенно старательно потру­ дились механизированные звенья в таких колхозах, как имени Чапаева, имени Фрунзе, имени Крупской. Они дали воз­ можность свекловичницам в два— три раза и больше пере­ выполнить дневные задания на прорывке растений. Все условия создали для вы­ сокопроизводительного труда | механизаторов и свекловичниц | руководители и партийная ор- | ганизация колхоза имени Круп- Г; ской. С первого дня выхода * женщин на плантации развер­ нулось напряженнее сорев­ нование за быстрейшее и качественное выполнение прорывки посевов. Луч­ ших результатов добилась свекловичница Валентина Кар­ повна Двуреченских, завер­ шившая работу за восемь дней. А через два дня колхозницы закончили прорывку сахарной свеклы на всей площади в 580 гектаров. Одна из самых больших плантаций сахарной свеклы в районе в колхозе имени Фрун­ зе — 990 гектаров. Десять ме­ ханизированных звеньев в са­ мые сжатые сроки провели на всех участках формирование густоты насаждений с помо­ щью механизмов. Отлично дей­ ствовало звено Василия Павло­ вича Колесникова. На его сто­ гектарной чистой от сорняков плантации каждая из десяти свекловичниц ежедневно успе­ вала проводить прорывку рас­ тений более, чем на 0,5 гектара. Напряженную борьбу за высокую отдачу свекловично­ го поля ведут и земледельцы колхоза имени Чапаева. Всего одиннадцать дней потребова­ лось им для завершения про­ рывки сахарной свеклы на всей площади. В этом хозяйстве раньше других — всего за во­ семь дней — провела прорыв­ ку растений на закрепленном участке в пять с половиной гек­ таров опытная свекловичница Анастасия Семеновна Гущина. Добринцы продолжают борь­ бу за высокий /рожай. Послед­ ние свекловодческие звенья покинули плантации. Прорыз- ка растений на всей яло- щади в 14.280 гектаров за­ вершена. Одержана большая трудовая победа. Однако доб­ ринцы хорошо понимают, что борьба за урожай не законче­ на, а только начинается. В бли­ жайшие дни механизаторы- свекловоды колхозов и совхо­ зов приступят к очередной об­ работке междурядий с обяза­ тельным внесением в почву аммиачной воды. И. АКСЕНОВ*.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz