Ленинское знамя. 1976 г. (г. Липецк)

Ленинское знамя. 1976 г. (г. Липецк)

20 ию ня 1976 г., № 143 (14 529)' Л Е Т Т И Т П Г К ; (Т Е З Н А М Я У Н А С В Г О С Т Я Х П И С А Т Е Л И В И Н Н И Ц К О Й О Б Л А С Т И - а ш- Л ИПЕЦКАЯ ОБЛАСТЬ соревнуется е Винницкой обла­ стью. Установились тесные связи между коллективами промышленных предприятий, колхозов и совхозов. Тес­ но сотрудничают и работники культуры и искусства Винницы и Липецка. Унас на гастролях был Винницкий областной драмати­ ческий театр, липецкие артисты выступали в Виннице. Поддер­ живают между собой связь и писательские организации двух соревнующихся областей России и Украины. Сегодня газета «Ленинское знамя» представляет очередную «Литературную страницу» винницким писателям, а липчане выступят на страницах «Винницкой правды». Знакомьтесь с литературной Винничиной! -а ш- А н ато л и й Б О Р Т Н Я К Автор поэтических сбор­ ников: «Мелодия», «Неми- ровское шоссе», «Добро», «Долголетие», «Сердце дня», «Полустанок», «Пра­ во». Печатался в русских переводах в газетах «Прав­ да», «Комсомольская прав­ да», «Литературная газета», «Красная звезда» и других. Лауреат премии Винниц­ кого обкома комсомола имени Миколы Трублаини. МГНОВЕНЬЕ - Невосполнимо и неудержимо Оно спешит, В небытие скользя. Мгновение — Не лист на древе жизни, Сорвать и разглядеть его Нельзя. Да много ль толку В вырванном мгновении! Застывший снимок, Мертвая листва. Мгновенья—а нескончаемом движеньи. Вы вслушайтесь в глагольные слова. Мгновения, как брызги водопада, Единственного нет у них числа, Ревет поток —• И что ему —■преграды! Но капля в одиночестве — Мала. Клочка волокон — Мало для пряденья. Обрывка нити — Мало для шитья. ; И длится жизнь Мгновенье за мгновеньем Единой, цельной нитью бытия. Пускай придет мгновение, Как чудо, Как вспышка. Как открытие, Но оно Прошедшим подготовлено подспудно И будущим уже озарено. Когда ко мне Придет мгновенье счастья, Я прокричу в сияющую высь: — Мгновенье, ты прекрасно, Ты прекрасно! Потом добавлю: — Не остановись. Перевод с украинского И. ЗАВРАЖИНА. Ч УМ А КИ Ведет дорога: «цоб—цобе!» То низом, то горой, Как чумака хочу в себе Почувствовать порой! Чтоб на ковыльной стороне Всей грудью песнь запеть.» Волов упрямых пару мне, Да кожаную плеть, Ни капли страха! Впереди Горят огни костров. Я на чумацком на пути Зажечь огонь готов. Чтоб всем светить Во тьме ночной, Не дать с пути свернуть, Чумак, возьми меня с собой За солью! В соли — суть. Через колючие кусты, И репухи яруг! Любимая, надейся ты! И твой вернется друг! Пока же он идет вперед Сквозь ветер, дождь и град, Коль поцелуй его твой ждет — Нет для него преград. Судьба моя! Звезда моя! Дай сил мне в Крым дойти, И вот тогда сумею я Надежду обрести. Домой с победою вернусь, Оставив в поле боль.,. С тобой, подруга, поделюсь, В какую цену соль. Перевод с украинского В. ЗОРИНА. И в ан Г Л И Н С К И Й Родился в 1923 г. в с. По­ туш на Винничине в семье бедняка — хлебороба и му­ зыканта. Окончил Черно­ вицкий университет. Рабо­ тал в редакциях многоти­ ражки МТС, городской и областной газет на Подо- лии, в Буковине и в Киеве. И. Глинский — автор книги «Твое имя—твой друг», пьес «Когда цветы стреляют», «Вас ожидают матери» и др. На его творческом сче­ ту — рассказы, поэмы, бал­ лады, песни, а также укра­ инские переводы молдав­ ских и польских романов «Георге, вдовий сын» И. Друцэ и «Неугомонная девушка» А. Марината, «Ставка больше, чем жизнь» (первые три части] А. Збыха и «Учительница, дочь Колумба» В. Маха. Ав­ тор многих переводов из русской, белорусской, польской, молдавской, ка­ бардинской, балкарской, чешской, немецкой поэзии и нескольких литературовед­ ческих работ. В 1975 г. Глинский окончил много­ летний труд — перевод полного текста поэмы Юли- уша Словацкого «Бенев- ский». СОЛНЦЕ Я побывал в родной избе над Бугом. Она —- пуста. Но к ней пришел опять. В лицо пахнуло позабытым лугом, И мне привиделась родная мать. Как будто бы стоит на огороде Она в кругу подсолнухов златых, И пчелы вьются в желтом хороводе, Блестят стрекозы на ростках живых. А мать задумалась. Она стоит а сиянье, В сиянье неба, солнца и цветов, И было мудрое в ее молчанье Величье от своих земных трудов. И волосы—короной—тоже солнце! И словно бы из радостной земли Восходит мама в мир, как тот подсолнух, И греет нас. Теплом весь край залит. Но сон-виденье вдруг легко растаял, А я в далеком детстве побывал. А где стояла мать моя родная, Круг солнца над землей родной вставал. Перевод е украинского В. ЗОРИНА. К РА Й , ВД ОХ Н ОВЛ ЯЮ Щ И Й П О ЭТ О В Издавна Виииичииа привле­ кала поэтов своими рощами и долинами, калиновым цветом и ромашковым ароматом, щед­ ростью трударских душ, мяг­ ким, теплым говором, нежны­ ми песнями, свободолюбивыми легендами. Еще Леся Украин­ ка называла Подолье (геогра­ фо-этнографический синоним Винничины) красой Украины. Но счастливая природа была в резком контрасте с горькой судьбой, с бесправным положе­ нием тружеников. Им нужно было пройти через многовеко­ вую борьбу с лихолетьем, мра­ ком, с захватчиками и угнета­ телями, сквозь яркий пламень Великого Октября, чтобы стать полнойразными хозяевами зем­ ли. За годы Советской власти область из прежде отсталой сельскохозяйственной окраины царской России превратилась в край высокоразвитого народно­ го хозяйства, расцветшей куль­ туры. Земля Ивана Гонты и Ивана Богуна, Данилы Неча.я и Устима Кармалюка, Винни- чина и в нашу эпоху славится рыцарями, богатырями. Около 150 винничав — Герои Совет­ ского Союза и столько же — Героев Социалистического Тру­ да. Есть кого воспевать лите­ раторам! Не потому ли подоль­ ский чернозем так щедро рож­ дает писателей? Родина Степа­ на Руданского, Анатолия Свид- ницкого, Михаила Коцюбин­ ского, великого русского поэта Николая Некрасова дала бо­ лее шестидесяти членов Союза писателей СССР, живущих ны­ не в разных областях и рес­ публиках. И среди них — Ми- хайло Стельмах, Федор Макив- чук, Микола Зарудиый, Влади­ мир Карпеко. Сегодня з Винницкой обла­ сти работает дружный и ак­ тивный отряд писателей, вни­ мание которых все больше н глубже привлекают грандиоз­ ны? свершения рабочего клас­ са и колхозного крестьянства, мечты и думы человека труда, строителя нового общества. Этому, в первую очередь, со­ действуют тесные контакты, установившиеся между твор­ ческим коллективом и передо­ выми объектами пятилетки, шефство местной писательской организации над несколькими предприятиями, колхозами. Особенно урожайный на книги о современнике этот год. Вышли в свет докумен­ тальные повести «Родники под звездами» Миколы Рябого, «Поле мое» Василия Кобца, книга рассказов и повестей Леонида Пастушенкс/ «Высоко в небо», повесть Григория Уса­ ча «Люблю», новые поэтиче­ ские н прозаические сборники и публикации в журналах и газетах Нины Гнаткж, Мико­ лы Дороша, Михаила Черного, Павла Кушнира и других. Подрастают я новые творче­ ские силы. При Винницкой пи­ сательской организации создан на общественных началах ка­ бинет молодого автора. Опыт­ ные литераторы консультируют начинающих, рецензируют их произведения, помогают, нала­ дить отношения с редакциями и издательствами. Именно тут, в кабинете, впервые обсужда­ лась и редактировалась повесть бывшего рабочего, ныне жур. налиста Андрея Мазура «Горя­ чий листопад», отмеченная на закрытом конкурсе ЦК комсо­ мола Украины и издательства «Молодь». Подготовлены к пе­ чати первые сборники поэзии учительницы Наталки Ткачен­ ко, рабочего электротехниче­ ского завода Владимира Лип- каня, директора совхоза имени Суворова Галины Сирой, офи­ цера Советской Армии Георгия Арчикова и других. Писательская организация поддерживает тесные связи с литераторами других респуб­ лик. Давно дружим с кабарди­ но-балкарскими и дагестан­ скими коллегами, постоянно обмениваемся с ними делега­ циями, произведениями для га­ зет, журналов, альманахов. В Нальчике, например, на кабар­ динском и балкарском языках вьш|ла книга поэзии и прозы подолян «Изумрудное мони­ сто», а виняйчане с помощью издательства «Маяк» выпусти­ ли в свет сборник «Вершины» (произведения приэльбрусскнх кунаков на украинском языке). Давно «своими» считаем ко­ ми-поэта Серафима Попова, чукотского писателя Юрия Рытхеу, произведения которых, переведенные вннничанами, пе­ чатаются в газетах и журна­ лах, выходят отдельными кни­ гами на Украине. Братские взаимоотношения налаживаются у нас н с писа­ тельским коллективом Липец­ кой области. Несколько меся­ цев назад во многих коллек­ тивах области радушно встре­ чали поэтессу Светлану Мек- шен, которая в своих выступ­ лениях рассказывала о творче­ стве липецких литераторов, о своей работе, читала свои сти-. хи. Литераторы-подоляне, как и все советские писатели, как вся страна, направляют свои усилия на выполнение решений XXV съезда родной Коммуни­ стической партии. Среди задач, которые мы ставим перед со­ бой, — приближение своего творчества к современности, создание таких высокоидейных, высокохудожественных произ­ ведений, которые должны по­ могать партии воспитывать ак­ тивных строителей коммуниз­ ма, вдохновлять советских людей на новые свершения. А. БОРТНЯК, ответственный секретарь Винницкой писательской организации. М и к о л а Р Я Б Ы Й З О Л О Т А Я Ж А Т В А Рябый Николай Александрович родился в 1936 году в се­ мье колхозников на Винничине. Окончил факультет журнали­ стики Киевского государственного университета им. Т. Г. Шев­ ченко. Прежде, чем стать профессиональным литератором, был горняком, журналистом. Это дало ему знание жизни и мате­ риалы для будущих книг. Впечатления, вынесенные из жизни трудовых коллективов, послужили хорошим подспорьем для написания первого романа «Берег», удостоенного республи­ канской премии. Пригодились они и сейчас, когда автор за­ канчивает работу над повестью из жизни шахтеров Донецка «Лава». Первая книга-сборник новелл «Тост за неуловимого оленя» вышла в Одесском издательстве «Маяк» в 1967 году. С тех пор Н. Рябый написал и опубликовал повести о знатных людях края «Марфа Бабенко», «Родники под звездами», «Слухи о смерти преувеличены», романы «Берег» и «Окна». Предлагаемый отрывок взят из повести о дважды Герое Со­ циалистического Труда, председателе колхоза им. Суворова Филиппе Алексеевиче Желюке, хорошо известном из теле­ передачи «От всего сердца». Г ри гори й УСАЧ Рис. В. Власова. В НЕБЕ ВСЕ ЕЩЕ по­ лыхало — багрово,сочно и чуть тревожно, а в по­ лях, над золотистыми стернями, окаймленными кудрявыми ле­ сополосами, уже сгущались су­ мерки. Поэтому комбайны включили фары, и Вера, торо­ пясь на своем юрком красном тракторе «Беларусь» с шумного тока на жнивье за зерном, да­ же убавила скорость, притор­ мозила на проселке, потрясен­ ная этим зрелишем, Восемь комбайнов угольно чернели по всему полю, глотали белые лен­ ты покосов, над комбайнами пучилась пыль, сбивалась в тучу, снизу эти тучи пронзали лучи фар, золотили, а сверху —обагряло вечернее зарево, и стоял дрожащий гул, и двига­ лись, двигались и комбайны, н самосвалы, и краски вечера. И Вере казалось, будто она выруливает на поле битвы: что-то подобное видела она не то из картине где-то в музее, не то в кинофильме «Освобож­ дение». Часто-часто затрепета­ ли длинные ресницы. Вера по­ чувствовала, что сердце зами­ рает в груди от восхищения. Она свернула с проселка на стерню, истолченную колеса­ ми, и, держась края выбелен­ ных валков пшеницы (их оста­ лось совсем мало), погнала трактор к полевому стану. Для колхоза нынешняя жат­ ва — юбилейная, пятидесятая, можно сказать, — золотая, а для нее, Веры Валигурской,— первая в жизни. Этим летом, на выпускном вечере, директор школы вручил ей аттестат зре­ лости, а председатель колхоза Филипп Алексеевич Желкж— свидетельство механизатора. Обгоняя Веру, по стерне про­ шелестела светло-голубая «Вол­ га», моргнула красными огня­ ми стоп-сигналов, покатила к полевому стану. «Филипп Алексеевич, — догадалась Ве­ ра. — Уж не с элеватора ли?» Десять дней в колхозе длится жатва, и все эти дни Филипп Алексеевич вместе со всеми в поле— от зари до зари. «Се­ годня, пожалуй, обжинки будем уже праздновать», — подумала Вера. Десять дней назад на трак­ торном стане, по традиции, собрали всех механизаторов. — Давайте посоветуемся,— сказал Филипп Алексеевич,— как быть. Вот мы с агрономом осматривали пшеницу. Дошла до молочно-восковой спелости. Когда поспеет окончательно, можно будет прямым комбай- нировалием убирать. А синоп­ тики предвещают дожди. Если положим пшеничку на свал, дня через четыре созреет. Кое- кто боится раздельной уборки. А тем временем именно она выручает нас. Вспомните, как® прошлом году было, сколько дней мы выиграли. Вот и сей­ час нужно выиграть время, управиться с жатвой к дождям. Уж не доспите, хлопцы, этй дни, отсыпаться будем потом. Какие будут мнения? Согласились на том, что нуж­ но приступать к раздельной уборке. Хлеба и в самом деле за четыре дня созрели в вал­ ках, н вот уже шестой день их обмолачивают. «Зато и работаем же!»—-вос­ хищенно думает Вера. Комбай­ неры трогаются в загонки рано утром, как только спадет роса* и глушат моторы поздней но­ чью, когда снова валки влаж­ неют от росы. Не останавлива­ ются ни на час. Вывезут кол­ хозные поварихи обед или пкд- вечирок (первый ужин), помощ­ ники садятся к столу. А ком­ байнеры — за штурвалами. Потом—меняются. Вера подрулила к полевому стану. Грицько, председателев шофер, и Александр Климович Вовк, секретарь партийной ор­ ганизации, носили от «Волги» крупные полосатые арбузы, складывали под копной. Ком­ байны уже двигались \друг другу навстречу, заглатывая длинные ленты валков с двух сторон, перемигивались фарами, сбивались в стадо, будто сло­ ны, над ними оседали тучи пы­ лищи. Комбайнеры переводили двигатели на малые обороты. Под рукава комбайнов, кото­ рые целились в небо, словно пушки, подкатывали грузовики, в кузова текло зерно. Старше­ классники, которые каждое ле­ то выходят на жатву, разгреба­ ли его деревянными лопатами. Филипп Алексеевич стоял у края последнего покоса, кото­ рый с двух концов подбирали самоходки Владимира Махтю- ка и Степана Стратия. Увидев Веру, Филипп Алексеевич по­ дозвал к себе. — Как, дочка, умеешь венки плести? Ну-ка, сплети краси­ вый венок из колосьев, пока не подобрали всего,—лучшему комбайнеру. Будем сейчас на­ ших хлопцев поздравлять. Вера села под копну, рядом с арбузами, взялась плести ве­ нок. Над полем уже дымился Чумацкий шлях (Млечный путь), за дальними стогами кричали перепелки, а совсем рядом трещали кузнечики, гу­ дели комбайны, далекий вечер­ ний горизонт время от времени озаряли молнии, и надо всем миром витал пресный дух об­ молоченных хлебов. «Этот венок, думала Вера, достанется наверняка Влади­ миру Махткжу или же Степану Страдаю. Кому-то из них двух, потому как с первых дней жатвы они впереди всех». Вокруг воцарилась тишина. Комбайнеры с помощниками спускались с мостиков, подхо­ дили сюда, к соломенной коп­ не, где Вера доплетала венок, где стояли Филипп Алексеевич и Александр Климович Вовк, председатель колхоза и секре­ тарь партийной организации- В лучах фар темнели »х лица, а зубы сверкали, как у негров. Они подходили к бочке, умыва­ лись, и Грицько угощал каж ­ дого большой краюхой арбуза. Вера доплела венок, подошла и подала его Филиппу Алексееви­ чу. — Смотри-ка, красивый какой! — улыбнудся Филипп Алексеевич. — Спасибо тебе, дочло. — Повернувшись к Александру Климовичу, спро­ сил: — Ну-ка, комиссар, что там твой оперативный штаб говорит? Кому будем вручать этот венок? — Мы предлагаем, — подо­ шел от бочки Степан Страдай, —мы предлагаем наградить этим венком нашего председа­ теля. Как-пикая, а для Филип­ па Алексеевича эта жатва-—зо­ лотая. — Правильно! — дружно поддержали Стратия другие комбайнеры. Давай, Верок, венчай Филиппа Алексеевича.,.. ...Потом они сидели под копной, блаженно вытянув но­ ги, каждый брал по увесистой краюхе арбуза, и тихо беседо­ вали, как всегда беседуют лю­ ди, когда сделают доброе дело. За далекими стогами соломы пели перепелки, а совсем рядом трещали кузнечики, сотрясая ночь и небо, которое уже густо засеялось звездами. А на гори­ зонте сверкали дождевые мол­ нии. На другой день с утра нача­ лись затяжные дожди. Окончил Винницкий пед­ институт им. Н. Островско­ го. Работал в областной комсомольской газете, на радио. С 1970 года — на творческой работе. Автор десяти книг стихов и про­ зы. Повесть «Хочу журавля в небе» отмечена премией республиканского конкурса ЦК ЛКСМ Украины на луч­ шие произведения для стар­ шеклассников. Автор пьес для детей. В театрах кукол страны идут его пьесы «Радужная сказ­ ка», «Я цыпленок, ты цып­ ленок», «Мальчик из зеле­ ного стручка» и др. Постав, лены они в театрах Моск­ вы, Киева, Ташкента, Воро­ нежа, Свердловска, Тбили­ си, Фрунзе, Владивостока и др. — более чем в сорока театрах. МОЯ ПАРТИ ЙНОСТЬ «Партийность?» — Спрашивает коротко анкета. И на вопрос ответ мой лаконичен. Но я хочу дать комментарии поэта Строке, что отразила рост мой лично... Речь о надежности идет, Я понимаю: Кто ты такой, откуда будешь родом. Но до рождения В мятежном мае Семья моя была уже с народом- Пишу о принадлежности своей партийной. Билет отца из грозных лет мне светит, Тех лет — далеких И хрестоматийных, Когда вставала партия числом несметным. Теперь меж номерами наших партбилетов Уже не тысячи, а миллионы. Вся наша партия — семья, а это — Сердец партийных океан бездонный. Я о причастности пишу, О личной, кровной, К людскому племени отваги, чести. И брата партбилет Со мною речь сурово Ведет, Пробитый вражьей пулей в Бресте. И брата кровь, И кровь солдатов- лобратимое —г Цвет партбилетов наших это вечный, Партийности моей Огонь неугасимый И право суд вершить сврй безупречный... Пишу в анкете: весны все мои здесь встали —- Каховка, целина, полет ракеты... Горением души партвзносы эти стели. Вот что таит Одна строка анкеты— Перевод с украинского В. ФРОЛОВА ПРОЩАНИЕ С КОНЕМ Познали силу машин ладони И позабыли разливы гривы? Ладоней в детстве касались кони Губами бархатными игриво. —Я помню шли мы в июньском зное, И конь шел рядышком, по соседству— Мобилизован был конь войною И уходил от меня, из детства. Его отдал я артиллеристу, Отдал коня, но не для параде. В руке кусочек держал искристый, Солдатский комышек рафинада. Я ел и млел от такого чуда Был сахар слаще, чем ныне, вдвое- Я для коня был тогда оттуда, Где пахло свежей травой ночное. Дрожали слезы в глазах буланого, Буланый плакал в своем молчании. Не стало в жизни чего-то главного За расставанием — расстояние... Мне монолог этот будет помниться, Мой конь прощался тогда со мною— Он становился частицей конницы, Мобилизован был конь ройною. Я протянул ему сахар белый, Чтобы утешить коня в разлуке, Но конь не взял и тепло, несмело В ладонь уткнулся. Все помнят руки! МЕЧТА Летели гуси серые С весной хмельной в ладу. Два перышка посеяли У мальчика в саду. Когда же в срок назначенный Тут вишня расцвела — Два перышка для мальчика Взошли, как два крыла^ Перевод с уюрайнского Л. ТАКТАЕВОЙ. У ЛИПЕЦКИХ КНИГОЛЮБОВ Прошло больше года после гредительного съезда, про­ возгласившего создание Все­ союзного добровольного об­ щества любителей книги. Широкая поддержка мест­ ных партийных и советских органов помогла молодому об­ ществу найги свое место в об­ шей системе коммунистическо­ го воспитания трудящихся. Во всех городах и районах нашей области избраны прав­ ления городских и районных отделений общества. Всего в области сейчас ра­ ботают два городских и двад­ цать одно районное отделения. На предприятиях и в учрежде­ ниях, в колхозах и совхозах, в школах, средних специальных учебных заведениях, при книж­ ных магазинах созданы и соз­ даются первичные организа­ ции Общества любителей кни­ ги, В настоящее время их в об­ ласти более двухсот. Они объ­ единяют свыше двадцати ты­ сяч книголюбов. Нашу страну называют «страной читателей». 80 про­ центов советских семей имеют библиотеки. Об интересе к книге у лип­ чан говорит такой пример. Совсем недавно Обществом лю­ бителей книги и Липецкой межсоюзной библиотекой был создан клуб книголюбов «Ли­ пецкий библиофил». За корот­ кое время число его постоян­ ных членов выросло почти в десять раз. Члены клуба — люди всех возрастов, самых различных профессий: рабочие, врачи, преподаватели, инжене­ ры. Со всех концов города со­ бираются они на заседания клуба. Что же привлекает их сюда? Одна притягательная сила — любовь к книге, самообразова­ нию, наконец, жажда к инте­ ресному обшенкю. Заседания клуба интересны и не похожи одно на другое. На одном идет речь о книгах по искусству, на другом — о природных ресурсах Липецко­ го края, и в связи с темой — о краеведческой литературе. Несколько заседаний были по­ священы творчеству писате- лей-земляков. Вызвал интерес разговор о комплектовании до­ машней библиотеки. Давно снискал себе извест­ ность лермонтовский клуб-му­ зей «Парус» при Липецкой средней школе № 41. О нем знают даже за пределами об­ ласти. Он работает с 1964 года под руководством педагога А. М. Шаталовой. Третье поко­ ление учащихся-кннголюбов проходит через клуб. Все члены клуба — агитато­ ры магазина «Букинистическая книга», общественные распро­ странители книжных магази­ нов №№ 3 и 8 г. Липецка. При создании первичных ор­ ганизаций иные задают воп­ рос: «А что нам даст общест­ во?» Вопрос несколько меркан­ тильный. Общество любителей книги отличается от многих других добровольных объеди­ нений тем, что имеет дело с духовными ценностями, рабо­ ту ведет в сфере идеоло­ гической. В него приходят лю­ ди пытливые и любознатель­ ные, хорошо понимающие цен­ ность книги, любящие ее как источник познания. Войти в круг таких людей, приобщить­ ся к умной, хорошей книге — разве этого мало? Начинающий книголюб по­ черпнет у опытного библиофи­ ла столько полезного, сколько наверняка трудно приобрести в одиночку. Общество поможет наладить обмен, который уве­ личит работоспособность кни­ ги и избавит от случайного по­ полнения домашней библиоте­ ки. А культура чтения? И это­ му книголюб научится в обще­ стве, как и умению отличать настоящее произведение от бездуховной, нравственно убо­ гой поделки. Конечно, каждый книголюб желает получить подписку на собрание сочинений любимого писателя, купить хорошую книгу. ! Общество стремится удовлетворить и эти потребно­ сти. Со временем оно путем изучения читательских интере, сов сможет влиять на тиражи изданий., В областных центрах и круп­ ных городах намечено открыть производственные предприятия, где книголюб сможет одеть книгу в хороший переплет по собственному вкусу, реставри­ ровать старую книгу и т. п. Книголюбы области при со­ действии общественных орга­ низаций активно включились в работу па пропаганде матери­ алов XXV съезда партии. Ин­ тересно прошла «Неделя дет­ ской я юношеской книги» в Липецке. В мае нынешнего го­ да вместе с облкниготоргом об­ щество организовало «Выстав­ ку книг издательств РСФСР». Эта мероприятия превратились в большой праздник книги. Активно ведет пропаганду книги Лебедянское районное отделение общества. Создано 16 первичных организаций, объединяющих свыше пятисот членов. Но еще не везде в районах созданы коллективные и пер­ вичные организации общества. В Чаплыгинском, Данковском, Станрвлянском, Липецком и других их почти нет. Причина — в пассивности городских и районных отделений Общества любителей книга. Кое-где в их состав вошли случайные люди, а настоящих заинтересованных книголюбов обошли. Не поже­ лали утруждать себя хлопота­ ми по активной работе в об­ ществе и некоторые руководи­ тели предприятий, колхозов и совхозов. Слабо еще ведется работа по созданию первичных орга­ низаций книголюбов в школах, профессионально - технических училищах, средних и высших учебных заведениях. Только имея стройную сеть первичных организаций, обла­ стное отделение общества кни­ голюбов может решать боль­ шие задачи, возложенные на него. Главная задача—опора на актив, широкое вовлечение в них книголюбов. Пусть ра­ стут их ряды, крепнет их дви­ жение. Д. ДУРНЕЕ, ответственнный секретарь областного отделения Общества любителей книги РСФСР.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz