Ленинское знамя. 1975 г. (г. Липецк)

Ленинское знамя. 1975 г. (г. Липецк)

о и л, м О Гж гл’ г ИЗМЕНЕНИЯ ДОПОЛНЕНИЯ К П Р А В И Л А М Д О Р О Ж Н О Г О Д В И Ж Е Н И Я СИГНАЛЫ СВЕТОФОРА, РЕГУЛИРУЮЩЕГО ДВИЖЕНИЕ ТРАМВАЕВ, ТРОЛЛЕЙБУСОВ И МАРШРУТНЫХ АВТОБУСОВ ш Ю # I Ш: . ?*тцйтЩ>;«1ЦН-.г«Гт»<ЕЯп^,'1?В ‘ » Ч 1П|цйЦтци я шя щщ щрщщмшм* - : -- -•-вЛ ' г . -.иг.• '^лЧеиг^Г::.*:г. * г— л —= - г • - . . 1.1 . . 1 , . г - _ , _ _ , . , ООФ О / . а . э.'■ :Д|1ИИЦ|||ЦЦИ|>^»1»||Ш|11Ц1Ь|НДм11|ЩиИщыщ<»т«|Ц|иЩ»тШииЦ| - Г •’••. г.г*д*«Ы, " / Ч 4 . ) ■дааизя О ® И * :ЙЧ‘".УА] I .../ Ж т т * * • ; ; •„ г , , Я № ^ . 1 ; ' ■Т 1- ^ р ш ш ш Ш Ш Ш Ш 1 «•' Г-г-*- ! ' ’ 'Л * МШ Й Й Приказом министра Внутренних Дел СССР утверждены изменения и дополне­ ния к Правилам дорожного движения, ко' торые вступили в силу с 1 апреля 1975 г. Руководителям предприятий, учрежде­ ний и организаций автомобильного и го* родского электрического транспорта необ­ ходимо организовать изучение этих изме­ нений и дополнений всем водительским составом. Пункт 12. Подпункт «б» изложить в сле­ дующей редакции: «б) перед началом движения на тран­ спортном средстве, оснащенном ремнями безопасности, пристегнуть себя и не пере­ возить пассажиров, не пристегнутых ремня ми; при управлении мотоциклом быть в застегнутом мотошлеме и не перевозить пассажиров без застегнутого мотошлема». Пункт 24. Первый абзац изложить в сле­ дующей редакции: «Предупреждающие знаки (общий знак предупреждения —треугольник с красным окаймлением и белым или желтым фоном) информируют водителя о характере пред­ стоящей опасности и необходимости при­ нять меры, соответствующие обстановке». Пункт 26. Первый абзац изложить в сле­ дующей редакции: «Запрещающие знаки (общий признак запрещения — круг, кроме знака 2.15, с красным окаймлением и белым или жел­ тым фоном, за исключением знаков 2 . 1 , 2,15 р красным и знаков 2.22, 2.23 с голу­ бым фоном) вводят определенные ограни­ чения в движении или (знаки 2.25 — с чер­ ным окаймлением) отменяют ограниче­ ния». Пункт 26. Знак 2.15. Второе предложение изложить в следующей редакции: «Запрещается движение без остановки У стоп-линии, а если ее нет,—у знака». Пункт 33. Первый абзац изложить в сле­ дующей редакции: «Указательные знаки (общий признак указания — прямоугольник с голубым фо* нрм, кроме знаков 4.1 и 4.2, имеющих жел­ тый фон, а также знаков 4.5-а и 4.6-а, имеющих белый или желтый фон) сооб­ щают об особенностях дорожной обста­ новки или информируют о расположении на пути следования обозначенных на этих знаках объектов». Пункт 35. Первый абзац изложить в сле­ дующей редакции: «Дополнительными средствами информа­ ции служат таблички с белым, желтым иди голубым фоном». Пункт 35. Знак 5.12. Последнее предло­ жение пункта изложить 'в следующей ре­ дакции: «Табличка 5.12 дублирует стоп-линию». Пункт 36. После первого абзаца доба­ вить абзац следующего содержания: «Табличка 5.7 с изображением легкового автомобиля распространяет действие зна­ ка, с которым она применяется, и на гру­ зовые автомобили с разрешенным макси­ мальным весом менее 3,5 т, а табличка с изображением грузового азтомобиля — только на грузовые автомобили, разрешен­ ный максимальный вес которых превышает 3,5 т». Раздел «Разметка проезжей части» IV Правил дорожного движения изложен в следующей редакции: ДОРОЖНАЯ РАЗМЕТКА (ГОСТ 13508-74) 40. К разметке относятся линии, надписи и иные обозначения на проезжей части, бордюрах и других элементах дорог и до­ рожных сооружений, устанавливающие по­ рядок дорожного движения, показываю­ щие габариты дорожных сооружений или указывающие направление дороги. Разметка делится на горизонтальную и вертикальную 15 применяется самостоятель­ но, а также в сочетании с дорожными зна­ ками или светофорами. 41. Горизонтальная разметка использует­ ся для обозначений на проезжей части и имеет белый цвет, кроме линий 1.4, 1.10 и 1.17 желтого цвета. Вертикальная разметка используется для обозначений на бордюрах и других эле­ ментах дорог и дорожных сооружений и представляет собой сочетание черного и белого цветов. ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ РАЗМЕТКА 42. Горизонтальная разметка имеет сле­ дующее назначение: 1.1 — разделение транспортных потоков противоположных на­ правлений и обозначение границ полос движения в опасных местах на дорогах; обозначение границ участков проезжей ча­ сти, на которые въезд ззпрещен; обозна­ чение границ мест стоянки транспортных средств и края проезжей части дорог, не" отнесенных по условиям движения к ско­ ростным; 1.2 (широкая сплошная линия) —; обозна­ чение края проезжей части на скоростных дорогах; 1.3 — разделение транспортных потоков противоположных направлений на дорогах, имеющих четыре и более полос движения; 1.4 — обозначение мест, где запрещена остановка, кроме транспортных средств об­ щего пользования, движущихся по установ­ ленным маршрутам (применяется само­ стоятельно или в сочетании со знаком 2.22 «Остановка запрещена» и наносится у края проезжей части или по верху бордюра); 1.5 — разделение транспортных потоков противоположных направлений на дорогах, имеющих две полосы, когда не запрещен выезд на полосу, предназначенную для движения во встречном направлении; обоз­ начение границ полос движения при нали­ чии двух или более полос, предназначен­ ных для движения в одном направлении, когда выезд на соседнюю полосу не за* 1.6 (прерывистая линия, у которой длина штрихов в три раза превышает промежутки между ними) — обозначение приближения к сплошной линии 1 . 1 , которая разделяет транспортные потоки противоположных или попутных направлений; 1.7 (прерывистая линия с короткими штрихами и равными им промежутками) — обозначение полос движения в пределах перекрестка; 1.8 (широкая прерывистая линия) —обоз­ начение границы между полосой ускорения или замедления и основной полосой проез­ жей части (на перекрестках и пересечениях дорог в разных уровнях, в зоне автобусных остановок и т. п.); 1.9 — обозначение границ полос движе­ ния, когда направление движения по этим полосам может изменяться на противопо-> ложное; 1.10 — обозначение мест, где запрещена стоянка (применяется самостоятельно или в сочетании со знаком 2.23 «Стоянка за­ прещена» и наносится у края проезжей части или по верху бордюра); 1.11 — разделение транспортных пото­ ков противоположных направлений на до­ рогах, имеющих две или три полосы дви­ жения, и обозначение границ полос дви­ жения, когда маневрирование разрешено только из одной полосы; 1.12 (стоп-линия) — указание места, где водитель должен остановиться при наличии знака 2.15 «Проезд без остановки запре­ щен» или при запрещающем сигнале езе- тофора (регулировщика); " 1-13 — указание места, где водитель обязан при необходимости остановиться, уступая дорогу транспортным средствам, приближающимся по пересекаемой доро­ ге (разметка 1.13 может применяться толь­ ко при наличии перед перекрестком зна­ ка 1.6 «Пересечение с главной дорогой»); 1.14 («зебра») — обозначение пешеход­ ного перехода (разметка может быть до­ полнена стрелами, указывающими на­ правление движения пешеходов); 1.15 — обозначение места, где велоси­ педная дорожка пересекает проезжую часть; 1.16 — обозначение островка в местах разделения или слияния транспортных по­ токов; 1.17 — обозначение остановом транс­ портных средств общего пользования, дви­ жущихся по установленным маршрутам, и стоянок автомоб илей-такси; 1.18 — указание направлений движения на перекрестке (применяется самостоя­ тельно или в сочетании со знаком 4.8 «Направления движения по полосам»); 1-19 — обозначение приближения к су­ жению проезжей части (участку, где умень­ шается число полос движения в данном направлении) или сплошной линии про­ дольной разметки, разделяющей тран­ спортные потоки противоположных направ­ лений (в первом случае может применять­ ся в сочетании со знаком 1.17 «Сужение дороги»); 1.20 — обозначение приближения к по­ перечной разметке 1.13; 1.21 (надпись «Стоп») — обозначение приближения к поперечной разметке 1 . 12 , когда она применяется в сочетании со знаком 2.15 «Проезд без остановки запре­ щен»; 1.22 — указание номера дороги; 1.23 — обозначение полосы проезжей части, предназначенной исключительно для движения транспортных средств общего пользования, движущихся по установлен­ ным маршрутам. 43. Пересекать сплошные линии про­ дольной разметки или наезжать на них за­ прещается, за исключением линий 1.1 и 1 . 2 , когда они используются для обозначения края проезжей части. 44. Прерывистые одинарные линии раз­ решается пересекать с любой стороны; прерывистую двойную линию 1.9 разреша­ ется пересекать, если она расположена справа от водителя. Двойную линию 1.11, состоящую из сплошной и прерывистой, можно пересе­ кать только со стороны прерывистой линии 45. Участки проезжей части, ограничен­ ные сплошными линиями 1.1 (площадки для стоянки, посадочные площадки, ост­ ровки, резервные зоны и т. п.) использо­ вать для движения транспортных средств запрещается. На полосу движения, обозначенную раз­ меткой 1.23 и отделенную от остальной проезжей части линией 1.1 или 1.3, въезд запрещен, кроме транспортных средств общего пользования, движущихся по уста новленным маршрутам. 46. На проезжую часть могут наноситься надписи и другие обозначения, помогаю­ щие водителям ориентироваться в обста­ новке движения, но не вводящие каких- либо ограничений. 47. В случаях, когда значения дорожных знаков и линий разметки противоречат друг другу, водители должны руководство­ ваться знаками. ВЕРТИКАЛЬНАЯ РАЗМЕТКА 48. Вертикальная разметка имеет сле­ дующее назначение: 2.1 — обозначение поверхностей дорож­ ных сооружений (опор мостов, путепрово­ дов, торцевых частей парапетов и т. п.) на опасных для движения участках дорог,* 2.2 — обозначение нижнего края про- летного строения мостов и путепроводов; 2.3 — обозначение круглых тумб, уста­ новленных на разделительных полосах, островках безопасности и в других местах; 2.4 — обозначение сигнальных столби' ков, надолб, опор тросовых ограждений и т. п. Р А З М Е Т К А Д О Р О Ж Н А Я Г О С Т 1 3 5 0 8 - 7 4 Н Щ И 1 ч ! § 1 § | 1 ! ^ ' * 4Ч' ■ Ш I " _____ _____ \___ ________ . .. ........... ........1* .... . . у . 8 «а т. ___эу " 14&/ ж О»: Ш Чч\М 1 . стей ограждений дорог на закруглениях малого радиуса, высоких насыпях и других опасных участках; 2.6 — обозначение боковых поверхно­ стей ограждений дорог на других участках; 2.7 — обозначение бордюра на опасных участках и вертикальных поверхностей возвышающихся островков безопасности. 49. Вертикальная рззметка 2.1 — 2.6 на участках дорог, не имеющих искусственно­ го освещения, дополняется светоотражаю­ щими материалами. Пункт 52. Изложить в следующей редак­ ции: «Сигналы светофора без дополнитель­ ных секций могут быть выполнены в виде стрелок. Эти стрелки указывают направле­ ния движения при разрешающем сигнале данного светофора. Они могут быть продублированы чер­ ным цветом на квадратной табличке, имеющей белый фон и помещаемой под светофором. Стрелка на сигнале светофора без до­ полнительной секции, указывающая на­ правление налево, разрешает и разворот». Пункт 56. Добавить новый абзац в конце пункта: «При выключенном светофоре въезд на полосу запрещен». Пункт 57. Последнее предложение пунк­ та изложить в следующей редакции: «Эти сигналы запрещают проезжать за стоп-линию (табличку «Стоп»), а если ее нет — за светофор». Пункт 53. Изложить в следующей редак­ ции: «Для регулирования движения трамваев, троллейбусов, маршрутных автобусов мо­ гут применяться светофоры особой фор­ мы с четырьмя круглыми сигналами бело­ лунного цвета, расположенными в виде буквы Т (два сигнала— по вертикали, три — по горизонтали). Эти светофоры не рас­ пространяют своего действия на водителей других транспортных средств. Сигналы таких светофоров имеют сле­ дующеее эначейие : а) включены все четыре сигнала — раз­ решаются движение прямо, повороты на­ право и налево, а также разворот; б) включены два сигнала — нижний и верхний средний — разрешается движе­ ние прямо; в) включены два сигнала — нижний и верхний левый — разрешаются поворот на­ лево и разворот; г) включены два сигнала — нижний и езрхний правый — разрешается поворот направо; д) включены три сигнала — нижиий, верхний средний и верхний левый — разрешаются движение прямо, поворот налево и разворот; е) включены три сигнала — нижний, верхний средний и верхний празый — разрешаются движение прямо и поворот направо; ж) включены три сигнала — нижний, верхний правый и верхний левый — разрешаются повороты направо и налево, а также разворот; з) включены три верхних сигнала — за­ прещается движение. Пункт 79. Изложить в следующей редак­ ции: «Водителю запрещается занимать левые полосы, если свободны празые полосы. Если для движения нерельсовых тоанс- порткых средств в данном направлении имеются три полосы или более, то грузо­ вым автомобилям, разрешенный макси­ мальный вес которых превышает 3,5 т, запрещается выезжать на крайнюю левую полосу, за исключением перестроения для поворота налево или разворота». Пункт 85. Дополнен вторым абзацем сле­ дующего содержания: «При наличии полосы замедления, пред­ назначенной для снижения скорости, води­ тель, намеревающийся изменить направ­ ление движения, обязан своевременно пе­ рестроиться ца эту полосу и поворачивать только с этой полосы. При наличии полосы ускорения, предназначенной для въезда на дорогу, водитель обязан двигаться по ней и вливаться в транспортный поток, ру­ ководствуясь правилом перестроения и уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге». Пункт 103. После слов «...одновременно с красным...» вставить «...или желтым...». Пункт 106. Второй абзац изложить в еле- дующей редакции: «Однзко если на перекрестке перед светофорами, расположенными на пути дви­ жения водителя, имеются стоп-линии (таб­ лички «Стоп»), водитель должен руковод­ ствоваться сигналами каждого светофора». Пункт 107. Первый абзац изложить в сле­ дующей редакции: «При повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора без дополни­ тельной секции слева и без стрелки на самом сигнале водитель нерельсового транспортного средства должен уступить дорогу транспортным средствам, движу­ щимся со встречного направления прямо и направо, а также трамваю попутного на­ правления». Пункт Ю9. Изложить в следующей ре- дакнии: «При сигнале светофора или регулиров­ щика, запрещающем движение, водитель обязан остановиться у стоп-линии (таблички «Стоп»), а если ее нет — перед перекре­ стком, не создавая помех пешеходам». Пункт 111. Изложить в следующей ре­ дакции: «На перекрестке равнозначных дорог водитель трамвая имеет преимуществен­ ное право перед водителями нерельсовых В Водитель нерельсового транспортного средства должен уступить дорогу транс­ портным средствам, приближающимся справа. Этим же правилом должны руководство­ ваться между собой водители трамваев». Пункт 115. Изложить в следующей ре­ дакции: «При выезде на нерегулируемый пере­ кресток водитель должен при наличии до­ рожного знака 2.15 «Проезд без останов­ ки запрещен» остановиться перед стоп-ли­ нией (табличкой «Стоп»), а если ее нет —* перед этим знаком. При наличии знака 1.6 «Пересечение с главной дорогой» и разметки 1.13 для пропуска транспортных средств, водители которых имеют преимущественное право на движение, запрещается выезжать за эту разметку, а при отсутствии разметки — на проезжую часть пересекаемой до­ роги. В других случаях водители выбирают место остановки сами с учетом конкретных условий так, чтобы не создавать помех для движения транспортным средствам, имею­ щим преимущество». Пункт 116. Изложить в следующей ре­ дакции: «Приближаясь к нерегулируемому обоз­ наченному пешеходному переходу, води­ тель транспортного средства должен сни­ зить скорость или остановиться, чтобы пропустить пешеходов, вступивших на пе­ реход. Если перед пешеходным переходом ос­ тановилось транспортное средство, то во­ дители других транспортных средств могут продолжать движение, лишь убедившись, что перед остановившимся транспортным средством нет пешеходов. В любых местах водитель обязан пропу­ скать слепых пешеходов, подающих сигнал белой тростью». Пункт 120. После слов «...дежурного по переезду» дополнить следующее: «Сигналом», запрещающим движение, яв­ ляется положение корпуса дежурного по переезду, обращенного к водителю грудью или спиной с вытянутыми в стороны рука* ' ми». Пункт 128. Подпункт «д» изложить в сле­ дующей редакции: «д) движение грузовых автомобилей, разрешенный максимальный вес которых превышает 3,5 т, далее второй полосы». Пункт 129. Изложить в следующей ре­ дакции: «Въезжая на скоростную дорогу, води­ тель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по ней». Пункт 142. Подпункт «а» изложить в сле­ дующей редакции: «а) транспортным соедствам с прицепом (исключая полуприцеп)». Пункт 151. Подпункт «а» изложить в сле­ дующей редакции: «а) вне кабины авомобиля'сзмосвала, автомобиля-цистерны, трактора и других специализированных автомобилей, само­ ходных машин и механизмов, конструкция которых не приспособлена для перевозки людей, а также на грузовом поицепе (по* лупоицеп»'». Пункт 162. Добавить новый абзац в кон­ це пункта: «На нерегулируемом пересечении вело­ сипедной дорожки с дорогой велосипеди­ сты должны уступить дорогу транспорт-! ным средствам, движущимся по этой до­ роге». Пункт 165. Подпункт П1 «а» изложить в следующей редакции: «а) шины грузового автомобиля и мото­ цикла имеют остаточную глубину рисунка протектора по центру беговой дорожки менее 1 мм, автобуса и троллейбуса — менее 2 мм, легкового автомобиля — до индикатопя износа, а при его отсутствии —менее 1,6 мм. Пункт 165. Подпункт V! «к» изложить в следующей редакции: «к) отсутствуют: на автобусе, легковом и грузовом автомобиле — медицинская ап­ течка и огнетушитель; на мотоцикле с ко­ ляской медицинская аптечка; на ав­ томобиле, перевозящем огнеопасные, взрывоопасные, ядовитые или особые грузы, — медицинская ап­ течка, огнетушитель и другие приспособ­ ления, предназначенные аля ликвидации пожара и обеспечения безопасной пере- во~"м гпл/яя». ПРИМЕЧАНИЕ. Аптечка и огнетушитель должны располагаться в закрепленном сос­ тоянии в местах, установленных заводом- изготовителем транспортного средства. Если конструкцией транспортного средст­ ва эти места не предусмотрены, аптечка и огнетушитель должны находиться в лег кодоступных местах. В автобусе один огнетушитель должен находиться в кабине водителя, второй — в пассажирском сало­ не». Пункт 182. Подпункт «а» изложить в сле­ дующей редакции: «а) не допускать эксплуатацию транс­ портных средств, техническое состояние и оборудование которых не соответствует требованиям настоящих Правил». Пункт 182. Подпункт « 6 » после слов «...на транспорте» дополнить следующими слова­ ми: «обеспечивать обучение водителей на­ выкам оказания первой медицинской помо­ щи пострадавшим при дорожно-транспорт­ ных происшествиях». Пункт 186. Подпункт «и» дополнить при­ мечанием: ПРИМЕЧАНИЕ. Предварительно порядок перевозки должен быть согласован с со­ ответствующими дорожно-эксплуатацион- ^ прощен* 2.5 — обозначение боковых поверхно- транспортных средств. ными и коммунальными организациями . 398600 Г С П Л и п е ц к , К о м м у н а л ь н а я п л . , 44 Т Е Л Е Ф О Н Ы : р е д а к т о р а — 2 - 2 8 - 6 7 ; з а м е с т и т е л е й р е д а к т о р а — 2—28—68 я 2 - 2 7 - 3 2 ; о т в е т , с е к р е т а р я — 2—35—3 5 ; з а м е с т и т е л е й о т в е т , с е к р е т а р я — 2 - 3 0 - 8 2 . О Т Д Е Л О В : п а р т и й н о й ж и з н и — 2—32—32, 5 — 35 — 38 ; п р о п а г а н д ы — 2—30—20: п р о м ы ш л е н н о с т и я т р а н с п о р т а — 2 - 3 0 - 1 9 : с т р о и т е л ь с т в а — 2—34—6 / ; с е л ь с к о г о х о з я й с т в а — 2—24—71 и 2—30—24 : с о в е т с к о г о с т р о и т е л ь с т в а и б ы т а — 2 - 3 7 —12: к у л ь т у р ы , и с к у с с т в а и н а р о д н о г о о б р а з о в а н и я —2—36—00; и н ф о р м а ц и и ? 21—56; с п о р т а — 2—32—92 ; п и с е м т р у д я щ и х с я я массовой работы — 2—31—72 в 2—33—41. О б щ е с т в е н н а я п р и е м н а я — 2—26—84. Д и р е к т о р я з д а т е . т ь с т в а 2 32—/ 9 , Б у х г а л т е р и я — 2 35 30, П р и е м о б ъ я в л е н и й — 2 34 55, 2 29—82. АЭ 51779 Типография издательства «Ленинское знамя», Липецк, Коммунальная площадь. 44. Зак. № 3851 5644

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz