Ленинское знамя. 1973 г. (г. Липецк)

Ленинское знамя. 1973 г. (г. Липецк)

м м м »П | ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! Л е н и н с к о е 5 6 - й г о д и з д а н и я О р г а н Л и п е ц к о г о о б к о м а К П С С и областного Совета депутатов трудящихся Л № 146 (13618) ВТОРНИК, 26 1973 к. Выходит кроме понедельника Цела 2 кое. „...понятие мирного сосуществова­ ния, которое в ноши дни все больше становится общепризнанной основой развития отношений между государ­ ствами с различным общественным строем, было выработано основате­ лем Советского государства Влади­ миром Ильичем Лениным.4 (И з выступления Л. И. Брежнева по американскому телевидению) Уважаемые американские гражда­ не! Я высоко ценю эту возможность обратиться с помощью американско­ го телевидения непосредственно к народу Соединенных Штатов Амери­ ки во время своего визита в вашу страну. Прежде всего хочу передать всем Л вам привет и дружественные чув­ ства миллионов советских людей, ко­ торые с большим интересом следят за моей поездкой в вашу страну, за нашими переговорами с Президентом Никсоном и возлагают надежды на то, что эта новая советско-американ­ ская встреча в верхах принесет доб­ рые плоды для дела улучшения отно­ шений между нашими странами и укрепления всеобщего мира. Наши переговоры с Президентом Никсоном и другими представителя­ ми правительства Соединенных Шта­ тов продолжались несколько дней подряд и была весьма интенсивны­ ми. Мы ехали сюда, зная, что это будут ответственные переговоры, по­ священные важнейшим вопросам развития советско-американских от­ ношений и поискам, путей дальней­ шего содействия со стороны обоих наших государств оздоровлению всей международной атмосферы. Сейчас можно с полным основанием сказать, что эти надежды были оправданы. Мы удовлетворены ходом перегово­ ров и теми результатами, которые уже достигнуты. Подписаны в Ва­ шингтоне новые соглашения, которые во многом расширяют сферу мирного и взаимовыгодного сотрудничества между Соединенными Штатами Аме­ рики и Союзом Советских Социали­ стических Республик. Сделан новый большой шаг вперед по пути, кото­ рый мы совместно наметили год то­ му назад во время встречи в Москве. Скажу откровенно: лично мне при­ ятно и то, что этот визит дал воз­ можность получить первые непосред­ ственные впечатления об Америке, ознакомиться с некоторыми сторо­ нами американской действительно­ сти, встретиться с видными государ­ ственными ■ общественными деяте- ( лями вашей страны, соприкоснуться с жизнью американцев. Вы хорошо знаете, что в прошлом отношения между нашими странами развивались очень неровно. Бывали периоды застоя, подъемы и спады, но я, пожалуй, не ошибусь, если скажу, что значение хороших отно­ шений между Советским Союзом и Соединенными Штатами Америки всегда было ясно для наиболее даль­ новидных государственных деятелей. В этой связи мы имеем основание вспомнить, что в нынешнем году ис­ полняется сорок лет с того дня, как по инициативе президента Франк­ лина Рузвельта между нашими стра­ нами были установлены дипломати­ ческие отношения. Во второй мировой войне Совет­ ский Союз и США стали союзника­ ми, вместе боролись против нацизма, который угрожал свободе народов, самой человеческой цивилизации. В нашей стране хорошо помнят, как советские и американские солдаты радостно встретились на Эльбе в час победы над гитлеризмом. Можно было ожидать, что союз военных лет откроет новую эру ши­ рокого мирного сотрудничества меж­ ду Советским Союзом и Соединенны­ ми Штатами. Могу сказать с уверен­ ностью; наша страна стремилась к этому, мы хотели закрепить и раз­ вить добрые отношения, основа кото­ рых была заложена в период войны. . Случилось, однако, иначе. Насту­ пил не мир, а «холодная война» — жалкий суррогат настоящего мира. Она надолго отравила отношения между нашими странами и между­ народные отношения в целом. В оп­ ределенной мере ее мрачное влияние сохраняется, к сожалению, кое в чем и до сих пор. В этих условиях совершить пово­ рот от взаимного недоверия к раз­ рядке, нормализации и взаимовы­ годному сотрудничеству было, конеч­ но, делом нелегким. Для этого потре­ бовались мужество, дальновидность в политике, потребовалась огромная кропотливая работа. Мы ценим, что' Президент Никсон и его правитель­ ство объединили свои усилия с на­ шими для того, чтобы вывести совет­ ско-американские отношения по-на­ стоящему на новый путь. Я слышал, что в политическом лек­ сиконе американцев имеется выра­ жение «выиграть мир». Думаю, что данный исторический момент являет­ ся, пожалуй, наиболее подходящим для того, чтобы употребить это вы­ ражение. Мы выиграли совместно войну. Сегодня ваши совместные усилия должны помочь человечеству выиграть прочный мир. Возможность новой войны должна быть исключе­ на. Итоги двух встреч между руково­ дителями Советского Союза и Сое­ диненных Штатов Америки и то, что было практически сделано на протяжении года между этими двумя встречами, убедительно говорят о том, что уже удалось добиться важ ­ ных результатов. Оказалось, что можно найти разумный н приемле­ мый для обеих сторон подход ко многим вопросам, которые прежде казались неразрешимыми. Еще не так давно, пожалуй, трудно было даже представить себе возможность такого прогресса. Заключенные в прошломтоду согла­ шения выполняются в целом успеш­ но. Налицо заметное продвижение вперед почти во всех сферах, причем продвижение, обеспеченное обоюд­ ными усилиями. Открытие регуляр­ ной пароходной пассажирской линии между Ленинградом н Нью-Йорком, учреждение генеральных консульств в Ленинграде и Сан-Франциско, ус­ тановление дружеских связей между городами СССР и США, дальней­ шее оживление спортивных обме­ нов — все это входит в жизнь наро­ дов наших стран уже сегодня. Лучшим доказательством того, что дело развития советско-американ­ ских отношений не стоит на месте, а движется вперед, служит важный документ, под которым мы с Прези­ дентом Никсоном доставили на днях свои подписи, — Соглашение между Советским „Союзом н Соединенными Штатами Америки о предотвращении ядерной войны. Я Думаю, меня не упрекнут в преувеличении, если я скажу, что это —< документ истори­ ческого значения. Союз Советских Социалистиче­ ских Республик и Соединенные Шта­ ты Америки заключили между собой соглашение, направленное на то. что­ бы не допустить возникновения ядерной войны между ними н сде­ лать все от них зависящее, чтобы предотвратить возникновение ядерной войны вообще. Не ясно ли, какое громадное значение имеет это для мира и спокойствия народов обеих наших стран, для улучшения пер­ спектив мирной жизни всего челове­ чества? Даже если бы не было других ре­ зультатов нашей второй встречи с Президентом США, и то можно было бы с полным правом сказать, что она займет достойное место в анналах развития советско-американских от­ ношений и в международной жизни в целом. Весь мир видит теперь, что оба наши государства, подписав в прошлом году принципиальный’доку­ мент «Основы взаимоотношений ме­ жду Союзом Советских Социалисти­ ческих Республик и Соединенными Штатами Америки», рассматривают его не просто как декларацию благих намерений, а как программу актив­ ных и последовательных действий — программу, которую они уже начали выполнять и твердо намерены вы­ полнять в дальнейшем. Немалое значение имеет и тот факт, что наши страны договори­ лись об основных принципах даль­ нейшей работы по подготовке ново­ го — более широкого и значительно более долговременного —• соглаше­ ния об ограничении стратегических вооружений. Это значит, что все это исключительно важное дело, начало которому было положено в майские дни 1972 года в Москве, продолжает идти вперед. Это значит, что разряд­ ка политическая дополняется раз­ рядкой военной. От этого выигрыва­ ют все народы и дело мира в целом. Представителями обоих наших го­ сударств былй также подписаны на днях новые соглашения о советско- американском сотрудничестве в ряде конкретных областей. Вместе с со­ глашениями, заключенными ранее, в течение минувшего года, они обра­ зуют внушительный комплекс доку­ ментов о сотрудничестве двух наших государств, двух великих народов в самых разнообразных областях — от мирного применения атомной энергии до сельского хозяйства,, от космических далей до глубин океана. Конечно, Советский Союз н Соеди­ ненные Штаты — это такие страны, которые, как говорится, могут про­ жить и сами по себе. Так, собствен­ но говоря, и обстояло дело до сих пор в наших взаимоотношениях. Но при этом и нам, и многим амери­ канцам хорошо понятно, что отказ рт сотрудничества в обласги эконо­ мики, науки, техники, культуры озна­ чает отказ от значительных выгод и преимуществ, которые каждая из сто­ рон могла бы получить дополнитель­ но. И главное — это означало бы отказ совершенно бесцельный, кото­ рый нельзя оправдать никакими ра­ зумными доводами. Особенно это относится к эконо­ мике. Теперь, я думаю, и вы, и мы согласны, что здесь мало просто пре­ одолеть такую аномалию, порожден­ ную «холодной войной», как полное, замораживание советско-американ­ ской торговли. Жизнь ставит в пове­ стку дня гораздо более крупные во­ просы. Я имею в виду прежде всего такие формы экономических отно­ шений. как устойчивые крупномас­ штабные связи в ряде отраслей эко­ номики, долговременное научно-тех­ ническое сотрудничество, а в наш век это очень важно. Те контакты с офи­ циальными представителями и с де­ ловыми людьми вашей страны, кото­ рые мы имели, подтверждают, что именно на этих направлениях обоз­ начается главная перспектива даль­ нейшего развития экономического со­ трудничества наших стран. Иногда приходится слышать ут­ верждение, будто развитие подобно­ го сотрудничества носит односторон­ ний характер и выгодно только Со­ ветскому Союзу. Но нужно или совсем не знать действительного по­ ложения вещей, или сознательно за­ крывать глаза на правду, чтобы го­ ворить такое. А правда состоит в том, что от развития и углубления экономическо­ го сотрудничества вробще и от тех долговременных сделок широкого масштаба, по поводу которых в на­ стоящее время ведутся или уже ус­ пешно завершились переговоры меж­ ду советскими организациями и крупными американскими фирмами, обе стороны должны получить ре­ альные и ощутимые выгоды. Это нам определенно подтвердили со своей стороны представители деловых кру­ гов США, с которыми мне довелось беседовать как здесь, в Соединенных штатах, так еще ранее в Москве. Об этом же у нас шла речь и в беседах с Президентом Никсоном. К этому я хочу добавить, что как руководство Советского Союза, так и, насколько я понимаю, правитель­ ство Соединенных Штатов придают особенно большое значение тому, что развитие долговременного экономи­ ческого сотрудничества будет иметь н весьма благотворные политические последствия: оно будет закреплять наметившийся поворот к лучшему в советско-американских отношениях в целом. Хорошие перспективы существу­ ют, как мы понимаем, н для ■широ­ кого развития советско-американ­ ских обменов в области культуры и искусства. Обеим нашим странам есть что дать друг доугу в этой области. Чтобы жить в прочном мире, нужно доверять друг другу, а чтобы доверять, нужно лучше знать друг друга. Мы, во всяком случае, за то, чтобы американцы по возможности более полно и пра­ вильно представляли себе и наш образ жизни, и наш образ мышле­ ния. В целом мы можем сказать, что • 1ММЦИМ «ММТГ1(Д.ЯШ>МИГ!>Ш,1П11 отношений уже сделано немало. Но мы стоим лишь в самом начале большого пути. Нужна постоянная забота о сохранении и развитии но­ вых ростков добрых отношений. •Нужна неустанная работа по оты­ сканию самых нужных и самых подходящих форм сотрудничества в различных сферах. Нужно терпение, чтобы понять те или иные особен­ ности другой стороны и научйться вести друг с другом дела в добром направлении. Мне думается, что * сторонники коренного' оздоровления отношений между Советским Союзом и Соеди­ ненными Штатами могут с оптимиз­ мом смотреть в будущее, ибо эта цель отвечает жизненным интересам обоих наших народов и интересам миролюбивых людей во всем мире. От климата, преобладающего в отношениях между нашими двумя странами, в немалой степени зави­ сит и общая атмосфера в мнре. Ни экономическая, ни военная мощь, ни международный вес не дают нашим странам никаких дополнительных прав, но налагают на них особую ответственность' за судьбы всеобще­ го мира, за предотвращение войны. Советский Союз в своем подходе к связям и контактам с Соединенны­ ми Штатами в полной мере осозна­ ет эту ответственность. В, улучшении советско-американ­ ских отношений мы видим не изо­ лированное явление, а органиче­ скую, притом весьма важную, часть широкого процесса коренного оздо­ ровления международной атмосфе­ ры. Человечество выросло из жест­ кой кольчугш «холодной войны», в которую его пытались заковать; Оно хочет дышать вольно и спо­ койно. И мы будем приветствовать, если наши усилия по улучшению советско-американских отношений пбмогут вовлечению в процесс раз­ рядки напряженности новых и но­ вых государств, будь то в Европе или Азии, в Африке или ЛатинСк'ой Америке, на Ближнем или Дальнем Востоке. Мы считаем весьма положитель­ ным тот факт, что нормализация советско-американских .отношений способствует решению такой боль­ шой и важной задачи, как укрепле­ ние мира и безопасности в Европе, в том числе проведение общеевро­ пейского совещания. Улучшение советско-американских отношений, несомненно, сыграло свою роль и в смыслё содействия прекращению многолетней войны во Вьетнаме. Теперь, когда соглашение о прекращении вьетнамской войны вступило в силу и обе наши страны вместе с другими государствами по­ ставили свои подписи под докумен­ том парижской конференции по вчера в посольстве СССР, в США состоялась встреча Генерального секретаря ЦК КПСС Л. -И. Брежне­ ва с представителями руководства Коммунистической партии США — Национальным председателем Ком­ партии США Генри Уинстоном и Генеральным секретарем ЦК КП США Гэсом Холлом Встреча прошла я сердечной и I яхм&Ебде- В ходе беседы Вьетнаму, нам представляется осо­ бенно важным, чтобы достигнутый успех. был закреплен, чтобы все на­ роды Индокитая получили возмож­ ность жить в мире. На земном шаре еще имеются очаги опасной напряженности. В хо. де наших бесед с Президентом Никсоном был затронут вопрос о положении на Ближнем Востоке, которое по-прежнему характеризует­ ся большой остротой. Мы считаем, что здесь возможно скорее должна быть обеспечена: справедливость и достигнуто прочное мирное урегули­ рование, которое восстановит за­ конные права тех, кто пострадал от войны, обеспечит безопасность всех народов этого большого района. Это важно для всех без исклю­ чения народов Ближнего Востока. Это важно и для обеспечения все­ общего мира. Словом, ликвидация разгоревшихся конфликтов, предотвращение новых кризисных ситуаций — это необхо­ димое условие создания действитель­ но надежных гарантий мира. И на­ ши две страны призваны внести в это дело достойный вклад. Этим вопросам мы с Президентом Ник­ соном уделили немало внимания в ходе состоявшихся в последние дни переговоров. Хотелось бы при этом подчерк­ нуть, что при обсуждении как вопро­ сов1 двусторонних отношений, так и общих международных проблем мы неизменно учитывали тот факт, что и Советский Союз, и США имеют своих союзников, свои обяза­ тельства в отношении тех или иных государств. Следует со всей определенностью заявить, что наши переговоры и по своему духу, и по букве подписанных соглашений полностью учитывают это обстоя­ тельство. ,т Главный же смысл того, о чем мы беседовали и пришли к согласию с Президентом Никсоном в области международных дел, — это твердая решимость обеих сторон сделать хорошие отношения между СССР и США постоянным фактором между­ народного мира. , В наши дни, — и вы об этом, конечно, знаете, —< все еще есть слишком много любителей шуметь о военных приготовлениях, о гонке во­ оружений, а не обсуждать в конст­ руктивном духе вопросы разрядки и мирного сотрудничества. Что можно сказать но этому по­ воду? Советский народ, пожалуй, лучше, чем какой-либо другой народ, знает, что такое война. Во второй мировой войне мы одержали победу всемирно-исторического значения. Но в этой войне погибло более 20 мил­ лионов советских граждан, было разрушено 70 тысяч наших городов руководители Коммунистической партии США высоко оценили зна­ чение официального визита Л. И. Брежнева в США для обеспечения коренного поворота в советско-аме­ риканских отношениях и дальней­ шего общего оздоровления между­ народной обстановки в целом. Отт подчеркнули, что визит является свидетельством новых побед полити­ ки мирного сосуществования, что он открывает ш м кмжрждостя и сел, была уничтожена одна треть нашего национального богатства. Сейчас раны войны залечены. Се­ годня Советский Союз — это более чем коща-либо могучая я процвета­ ющая страна. Но мы хорошо пом­ ним уроки войны, и именно поэтому народы Советского Союза так вы­ соко ценят мир и горячо одобряют миролюбивую политику нашей пар. тин и государства. Мир в наших глазах — это выс­ шее благо, к которому должны стре­ миться люди, если хотят сделать свою жизнь достойной. Мы верим в разум и считаем, что эту веру разде­ ляют также народы Соединенных Штатов Америки и других госу­ дарств. Если бы эта вера была по­ теряна, если бы ее заменило слепое упование на одну лишь силу, на мощь ядерного или какого-либо дру­ гого оружия, — тогда человеческую цивилизацию да и само человечество ожидала бы жалкая участь. ’ Мы прошли нелегкий историче­ ский путь. Наш народ гордится тем, что за короткий исторический срок после победы социалистической ре­ волюции отсталая Россия прекрати­ лась в крупнейшую промышленную державу, добилась выдающихся ус­ пехов в науке и культуре. Мы гор­ димся тем, что создали новое об­ щество,—• самое стабильное и уве­ ренно развивающееся общество,— которое дало всем гражданам на­ шей страны социальную справедли­ вость, сделало ценности современ­ ной цивилизации достоянием всего народа. Мы гордимся тем, что де­ сятки угнетенных в прошлом наций и народностей нашей страны- стали подлинно равноправными, живут в дружной семье народов, успешно развивают свою экономику и куль­ туру. У нас большие планы на будущее. Мы хотим значительно поднять уро­ вень жизни советского народа. Мы хотим добиться новых успехов в подъеме образования и медицины. Мы хотим сделать еще более удоб­ ными для жизни и красивыми свои села и города. Мы наметили програм­ мы развития далеких районов Сиби­ ри, Севера и Дальнего Востока, об­ ладающих несметными природными богатствами. И каждый советский человек твердо знает: претворение этих планов в жизнь требует прежде всего мира, требует мирного сотруд­ ничества с другими государствами. Конечно, у нас, как и у каждой страны, есть немало проблем, нема­ ло недостатков. Но решение всех стоящих перед нами проблем требу­ ет, как и для других народов, не войны или искусственного подогре­ вания напряженности, а мира и со­ зидательного труда, который, как мы уверены, один может ) обеспечить благосостояние, изобилие материаль­ ных и духовных благ для всех чле­ нов общества. Я попытался коротко рассказать здесь о том, какими мыслями и пла­ нами живут советские люди и чем объясняется характер внешней по­ литики Советского Союза. Ее миро­ любие вытекает из самой сути наше­ го общества. И не случайно само понятие мирного сосуществования, которое в наши дни все больше ста­ новится общепризнанной основой развития отношений между государ­ ствами с различным общественным строем, было выработано основате­ лем Советского государства Влади­ миром Ильичем Лениным. Вы, вероятно, знаете, что два го­ да тому назад на XXIV съезде пра­ вящей партии нашей страны — Ком­ мунистической партии Советского Союза — была одобрена Программа мира, которая представляет собой конкретное воплощение политики мирного сосуществования в совре­ менных условиях. Это — программа активного содействия международной разрядке, обеспечению действительно прочного мира на земле для многих поколений. Она выражает не только убеждения и намерения граждан на­ шего государства, но, — мы в этом уверены, — также и чаяния миллио­ нов и миллионов миролюбивых лю­ дей во всем мире. Эту программу мы претворяем в жизнь, действуя рука об руку со своими друзьями и союз­ никами — социалистическими госу­ дарствами. На основе этой програм­ мы мы стремимся строить отношения | рудничества между американским и советским народами в различных областях и встречает широкое одо­ брение среди трудящихся и демокра­ тических сил США. Тов. Л. И. Брежнев отметил, что КПСС твердо ведет и будет впредь вести борьбу, за мир, международ­ ную безопасность и дружбу между народами. Эта политика, сказал он, является воплощением Программы мира, дркяятрй XXIV. съездом доброго, взаимовыгодного сотрудни­ чества со всеми государствами, ко­ торые этого также желают. И улуч­ шение советско-американских отно­ шений занимает в этой программе должное место. Уважаемые телезрители! Значение и сложность проблем, стоявших в повестке дня наших переговоров с Президентом Никсоном, наших встреч и бесед с членами сенатской комиссии по иностранным делам во главе с сенатором Фулбрайтом, с видными представителями делово­ го мира Америки, — все это неиз­ бежно диктовало напряженную ра­ бочую программу визита. Это были, как я уже упоминал, плодотворные переговоры, проходившие в хорошей атмосфере. Все это не может не вы­ зывать чувство удовлетворения. Вместе с тем я, конечно, по-чело­ вечески сожалею о том, что крайняя занятость не оставила мне и моим коллегам, сопровождавшим меня и принимавшим участие в вашей общей работе, возможности сколько^ нибудь широкого знакомства со страной. Еще в Москве, а затем я здесь, в Соединенных Штатах, я по­ лучил много теплых писем от раз­ личных американских городов, орга­ низаций, компаний и отдельных граждан с любезными приглашения­ ми посетить тот или иной город, по­ бывать на заводах, на фермах, в университетах, в частных домах американских граждан. Я пользуюсь случаем, чтобы выразить мою иск­ реннюю благодарность всем авторам этих писем. Я сожалею, что не мог по указанным причинам воспользо. ваться полученными приглашениями. Конечно, было бы интересно посе­ тить и Нью-Йорк, н Чикаго, я Дет­ ройт, и Лос-Анджелес, ознакомиться с промышленными предприятиями и с сельским хозяйством, побеседовать’ с трудящимися Америки, к дости­ жениям которых советские люди пи­ тают большое уважение- Не исклю­ чено, что в будущем такая возмож­ ность еще представится, тем более, что мы с Президентом Никсоном оп­ ределенно договорились о том, что контакты наши в дальнейшем будут носить регулярный характер. Мы ждем Президента Никсона в Совет­ ском Союзе в будущем, 1974 году. Но, если я и не имел возможности за время этого короткого визита по­ видать в Америке столько, сколько хотелось бы, я тем не менее имею все основания, вернувшись домой, рассказать своим коллегам и всем советским людям как о важных по­ литических результатах этого визита, так и о той атмосфере благожела­ тельности, о том настрое в пользу мира, в .пользу разрядки, в пользу улучшения отношений между наши­ ми странами, которые мы ощутили во время нашего пребывания в Сое­ диненных Штатах, во время наших контактов с представителями прави­ тельства и общественных кругов ва­ шей страны, со многими американ­ скими гражданами. Могу заверить вас, что такие настроения в полной мере разделяются советскими людь­ ми. Я думаю, что я не раскрою боль­ шую тайну, если окажу вам, что, бе­ седуя в эти дни с Президентом Ник­ соном, мы не только занимались рассмотрением вопросов текущей политики, но и старались загляды­ вать вперед, учитывать будущие ин­ тересы народов обеих наших стран. Мы исходили при этом из того, что тот, кто в политике не смотрит впе­ ред, неизбежно оказывается позади, среди отставших. Год назад в Моск­ ве мы заложили основы улучшения советско-американских отношений. Ныне это большое и важное дело получило успешное развитие. Мы на­ деемся, что так оно будет и впредь, ибо этот куце отвечает интересам наших великих народов и всего чело­ вечества. Заканчивая свое выступление, хо­ чу выразить искреннюю признатель­ ность американскому народу, Прези­ денту и правительству США за гос­ теприимство, за доброе отношение и многочисленные изъявления добрых чувств к советскому народу и к нам, его представителям. Примите, уважаемые американские граждане, мои пожелания благопо­ лучия и счастья каждому из вас. Благодарю за внимание. Л. И. Б р е ж н е в а партии США КПСС. Он пожелал новых услехо: в общей борьбе ,за дружбу межд. народами Советского Союза и Сое диненных Штатов, за разрядку на пряженности, за социальный про гресс. С советской стороны во встреч участвовали член Политбюро Ц! КПСС, министр иностранных де СССР А. А. Громыко, член Ц1 КПСС, посол СССР в США А <1 Добрынин. К С В Е Д Е Н ИЮ Д Е П У Т А Т О В О Б Л А С Т Н О Г О С О В Е Т А Д Е П У Т А Т О В Т Р У Д Я Щ И Х С Я Первая сессия областного Совета депутатов трудящихся XIV созыва состоится 29 июня в 10 часов в г. Липецке в Большом зале Дома Сове­ тов с повесткой дня: 1. Организационные вопросы. 2. О ходе выполнения постановления ЦК КПСС и Совета Министров СССР от 23 нюня 1966 года «О мерах по усилению борьбы с преступно­ стью» и задачи местных Советов. ------- ----- В с т р е ч а Г е н е р а л ь н о г о с е к р е т а р я ЦК КПСС с представителями руководства Коммунистической ВАШИНГТОН, 23-июня. (ТАСС).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz