Ленинское знамя. 1966 г. (г. Липецк)

Ленинское знамя. 1966 г. (г. Липецк)

1 Ш Ш Й бйб Я йОТВКб : -«■ у л . К у з н е ч н а я , 2^ ПРОЛЕ ТАРИИ ВСЕХ С ТРА Н , СОЕДИ Н ЯЙ ТЕСЬ! Л е н и н с к о е з нам я О Р Г А Н Л И П Е Ц К О Г О О Б Л А С Т Н О Г О К О М И Т Е Т А К П С С И О Б Л А С Т Н О Г О С О В Е Т А Д Е П У Т А Т О В Т Р У Д Я Щ И Х С Я Год изда н и е 13-й Г № 242 (3652) ВТОР Н ИК 18 О Н ТЯБРЯ 1966 г . Д а з д р а в с т в у е т м а р к с и з м - л е н и ­ н и з м — в е ч н о ж и в о е в с е п о б е ж д а - ю щ е е р е в о л ю ц и о н н о е у ч е н и е ! Цена 2 коп. ( И з призывов Ц К К П С С к 4 9-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции.) ы в ы ц к К П С С В е л и к о й О к т я б р ь с к о й с о ц и а л и с т и ч е с к о й р е в о л ю ц и и П Р И З к 4 9 - й г о д о в щ и н е 1. Д а здравству ет 49-я годовщина Вел ико й Ок­ т ябрьско й социалистич еск о й р еволюции! 2. Сл ава В ел икому Октябрю, открыв шему н овую эру в истории человечества — эру кру шен ия капи­ тализма и утв е ржд ен ия комму н изма! 3. Д а здравству ет ма рксизм-л ен и н изм — вечно живое всепобеждающее революционное уче ние! 4. Т рудящи ес я Сов етск о г о Союза! Вс е силы на осущ ес тв ле ние решений X X III съезда КПСС, на выпол не ние пятилетнего плана! Вп еред, к новым победам в борьбе за торжество комм ун изма в нашей стр ане! 5. Т рудящи ес я Сов етск о г о Союза! Ознаменуем 50-лет. и е Вел ико г о Октября н овыми усп ехам и в комму н истич еск ом строит ель ств е! 6. Пламенн ы й прив ет б ратским комму н истич е­ ск им и рабочим партиям — бо е вому ава нга рду ра­ бочего класса и всех тр уд ящихся! 7. Д а здравству ет ед инство и сплоченность меж­ д уна род н о г о комму н истич еск о г о движ ен ия на осно­ ве марксизма-ленинизма, пролетарского интерна­ ционализма, на основе Д екла рации и Заявл ен ия Московских сов ещан ий! 8. Народы стран социализма, народы, ведущие национально-освободительную борьбу, трудящиеся всего мира! Объединяйте усилия в борьбе против империализма и колониализма, за национальное освобождение, за мир, демократию и социализм! 9. Народы всех стран! Разоблачайте происки им­ периалистических поджигателей войны! Усиливай­ те борьбу за прекращение гонки вооружений, за­ прещение ядерного оружия, всеобщее и полное разоружение, за мир во всем мире! 10. Народы мира! Боритесь за прекращение Сое­ диненными Штатами Америки агрессивной войны против вьетнамского народа, решительно требуйте немедленного вывода американских войск из Ю ж ­ ного Вьетнама! <Пусть ширится и крепнет международная соли­ дарность с героическим вьетнамским народом! 11. Народы Европы! Боритесь за осуществление эффективных мер по укреплению мира и безопас­ ности в Европе! 12. Народы мира! Боритесь против империали­ стических планов создания многосторонних ядер- ных сил НАТО, против допуска западногерманских реваншистов к ядерному оружию! Добивайтесь ре­ шения германского вопроса на миролюбивой, под­ линно демократической основе! 13. Д а здравствует мировая социалистическая система — главное завоевание международного ра­ бочего класса и всех трудящихся! Пусть крепнет сплоченность, братская дружба и единство народов всех стран социализма! 14. Братский привет трудящимся Народной Рес­ публики Болгарии, строящим социализм! Д а здрав­ ствует вечная, нерушимая дружба и сотрудничест­ во между советским и болгарским народами! 15. Братский привет трудящимся Венгерской На­ родной Республики, строящим социализм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотруд­ ничество между советским и венгерским народами! 16. Братский привет трудящимся Демократиче­ ской Республики Вьетнам, строящим социализм, борющимся против американских агрессоров, за свободу, независимость и единство своей родины! Д а здравствует вечная, нерушимая дружба и со­ трудничество между советским и вьетнамским на­ родами! 17. Братский привет трудящимся Германской Демократической Республики, строящим социа­ лизм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотрудничество между народами Советского Со­ юза и ГДР ! 18. Братский привет трудящимся Китайской На­ родной Республики, строящим социализм! За дружбу и сотрудничество между советским и ки­ тайским народами! 19. Братский привет трудящимся Корейской На­ родно-Демократической Республики, строящим со­ циализм, борющимся за мирное объединение своей страны на демократических началах! Да здравст­ вует вечная, нерушимая дружба и сотрудничество между советским и корейским народами! 20. Братский привет героическому народу Рес­ публики Куба, строящему социализм! Да здрав­ ствует вечная, нерушимая дружба и сотрудниче­ ство между советским и кубинским народами! 21. Братский привет трудящимся Монгольской Народной Республики, строящим социализм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотруд­ ничество между советским и монгольским народа­ ми! 22. Братский привет трудящимся Польской На­ родной Республики, строящим социализм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотруд­ ничество между советским и польским народами! 23. Братский привет трудящимся Социалистиче­ ской Республики Румынии, строящим социализм! Д а здравствует вечная, нерушимая дружба и со­ трудничество между советским и румынским наро­ дами! 24. Братский привет трудящимся Чехословацкой Социалистической Республики, строящим социа­ лизм! Да здравствует вечная, нерушимая дружба и сотрудничество между советским и чехословац­ ким народами! 25. Братский привет трудящимся Социалистиче­ ской Федеративной Республики Югославии, строя­ щим социализм! Да здравствует вечная, неруши­ мая дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Югославии! . .. • 26. Братский привет трудящимся Народной Рес­ публики Албании, строящим социализм! За друж ­ бу и сотрудничество между советским и албанским народами! 27. Горячий привет народу Объединенной Араб­ ской Республики, строящему независимое, нацио­ нальное, демократическое государство, борющему­ ся за социалистический путь развития своей стра­ ны! Пусть развивается и крепнет дружба и сотруд­ ничество между народами Советского Союза и Объединенной Арабской Республики! 28. Горячий привет народу Алжира, строящему независимое, национальное, демократическое госу­ дарство, борющемуся за социальный прогресс сво­ ей страны! Пусть развивается и крепнет дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Алжирской Народной Демократической Респуб­ лики! 29. Горячий привет народу Сирийской Арабской Республики, строящему независимое, националь­ ное, демократическое государство, борющемуся за социальный прогресс своей страны! Пусть разви­ вается и крепнет дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Сирийской Арабской Республики! 30. Горячий привет народам Бирмы, борющимся за независимое, демократическое государство, за социальный прогресс своей страны! Пусть разви­ вается и крепнет дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Бирмы! 31. Горячий привет народам Гвинеи, Конго (Браззавиль) и Мали, строящим независимые, на­ циональные, демократические государства, борю­ щимся за социальный прогресс своих стран! Пусть развивается и крепнет дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и народами Гвинеи, Конго и Мали! 32. Горячий привет великому индийскому наро­ ду! Пусть развивается и крепнет дружба и сотруд­ ничество между народами Советского Союза и Ин­ дии! 33. Горячий привет пакистанскому народу! Пусть развиваются и крепнут дружеские, добрососедские отношения между Пакистаном и Советским Сою­ зом! 34. Горячий привет индонезийскому народу! Пусть развивается и крепнет дружба и сотрудни­ чество между народами Советского Союза и Индо­ незии! 35. Горячий привет мужественному народу Ю ж ­ ного Вьетнама, ведущему героическую борьбу про­ тив вооруженной интервенции американского им­ периализма и продажного антинародного режима, за свободу, независимость и единство своей роди­ ны! 36. Горячий привет народам Камбоджи, Лаоса, Непала и Цейлона, борющимся за мир и упрочение национальной независимости своих стран! 37. Горячий привет афганскому народу! Пусть крепнут и развиваются дружеские, добрососедские отношения между Советским Союзом и Афганиста­ ном! 38. Горячий привет мужественному народу Ю ж ­ ной Кореи, борющемуся за вывод американских войск, за мирное воссоединение своей родины! 39. Горячий привет народам арабских стран, бо­ рющимся за полную ликвидацию колониализма, упрочение своей независимости и социальный про­ гресс! 40. Горячий привет народам Южной Аравии и Омана, ведущим справедливую борьбу против им­ периализма, за свободу и независимость! 41. Горячий привет народам африканских госу­ дарств, борющимся против колониализма и импе­ риализма, за укрепление своей -независимости, за развитие национальной экономики и культуры! 42. Горячий привет народам Анголы, Мозамбика, «Португальской» Гвинеи, Родезии и Южной Афри­ ки, ведущим героическую борьбу против империа­ лизма и расизма, за свободу и независимость! 43. Горячий привет народам Латинской Америки, борющимся против империализма, за полную не­ зависимость своих стран! 44. Дружеский привет народу Франции! Пусть крепнет и развивается традиционная дружба со­ ветского и французского народов в интересах все­ общего мира и европейской безопасности! 45. Дружеский привет народу Великобритании! Пусть развивается и крепнет сотрудничество меж­ ду народами Великобритании и Советского Союза в борьбе против военной угрозы, в интересах мир­ ного развития Европы и обеспечения мира во всем мире! 46. Дружеский привет американскому народу! Пусть ширится сотрудничество между народами Соединенных Штатов Америки и Советского Союза в целях предотвращения мировой войны! 47. Пусть развиваются и крепнут дружественные отношения между советским народом и народами Италии и Греции! 48. Пусть развиваются и крепнут добрососедские отношения между советским народом и народами Ирана и Турции! 49. Горячий привет трудящимся и всем прогрес­ сивным силам Федеративной Республики Герма­ нии, борющимся против милитаризма и возрожде­ ния фашизма! 50. Горячий привет героическому испанскому народу, борющемуся за ликвидацию фашистской диктатуры и установление демократического строя! 51. Горячий привет народу Португалии, веду­ щему мужественную борьбу за свободу, против фашистского режима! 52. Д а здравствует дружба и сотрудничество между народами Советского Союза, Австрии, Шве­ ции и Швейцарии! 53. Горячий привет народу Финляндии! Пусть крепнут и развиваются дружеские, добрососедские отношения между народами Советского Союза и Финляндской Республики! 54. Пусть развиваются и крепнут дружественные отношения между советским народом и народами Бельгии, Голландии, Дании, Исландии, Норвегии! 55. Горячий привет японскому народу, борющему­ ся за полную независимость своей страны, против американских военных баз, за запрещение ядер­ ного оружия! Пусть развиваются и крепнут друже­ ственные отношения между народами Советского Союза и Японии! 56. Д а здравствует ленинская миролюбивая внешняя политика Советского Союза! 57. Советские воины! Свято храните и умножай­ те героические традиции Советской Армии и Фло­ та, добивайтесь новых успехов в боевой и полити­ ческой подготовке, укрепляйте воинскую дисци­ плину, будьте всегда готовы сокрушить любого аг­ рессора! Да здравствуют овеянные славой побед доблест­ ные Советские Вооруженные Силы! 58. Пусть крепнет и процветает союз рабочего класса и колхозного крестьянства — нерушимая основа Советского социалистического государства! 59. Пусть вечно живет и процветает нерушимое единство и братская дружба народов СССР! 60. Слава ударникам и коллективам коммуни­ стического труда! Слава передовикам и новаторам производства! 61. Работники промышленности и транспорта! Боритесь за успешное претворение в жизнь реше­ ний X X III съезда КПСС , заданий пятилетнего пла­ на по дальнейшему развитию промышленности и транспорта! 62. Работники промышленности, строительства и транспорта! Повышайте эффективность обществен­ ного производства, лучше используйте капиталь­ ные вложения и основные фонды, быстрее осваи­ вайте новые мощности! 63. Работники промышленности, строительства и транспорта! Укрепляйте технологическую и про­ изводственную дисциплину, развивайте хозяйст­ венный расчет, повышайте рентабельность произ­ водства! 64. Трудящиеся Советского Союза! Повышайте производительность труда, снижайте себестои­ мость, боритесь за улучшение качества продукции! 65. Трудящиеся Советского Союза! Добивайтесь экономного расходования материальных ресурсов и государственных средств! Боритесь с бесхозяйст­ венностью, излишествами и расточительством! 66. Работники промышленности, строительства и транспорта! Осуществляйте комплексную механи­ зацию и автоматизацию, настойчиво внедряйте в производство достижения науки, техники и передо­ вой опыт! Шире используйте методы научной ор­ ганизации труда! 67. Советские металлурги и горняки! Увеличи­ вайте, добычу руды, производство чугуна, стали, проката, труб, цветных и редких металлов! Бори­ тесь за комплексное использование сырья, расши­ ряйте сортамент, улучшайте качество металла! 68. Советские энергетики, строители и монтаж­ ники электростанций и электросетей! Быстрее вво­ дите мощности на электростанциях и новые линии электропередач, снижайте стоимость строительст­ ва и эксплуатации энергосистем! 69. Работники машиностроения и приборострое­ ния! Оснащайте народное хозяйство новейшими, экономичными и надежными машинами, прибора­ ми, средствами механизации и автоматизации! 70. ^Работники угольной промышленности! Увели­ чивайте добычу угля, .снижайте его себестоимость! Лучше используйте горную технику! 71. Работники нефтяной и газовой промышлен­ ности! Увеличивайте добычу нефти и газа! Быстрее осваивайте новые нефтяные и газовые месторожде­ ния! 72. Работники нефтеперерабатывающей и нефте­ химической промышленности! Боритесь за увели­ чение выпуска и повышение качества продуктов нефти и нефтехимии! Шире внедряйте новую тех­ нику и прогрессивную технологию производства! 73. Работники химической промышленности! Бо­ ритесь за технический прогресс, за увеличение вы­ пуска и повышение качества химических продуктов для производства товаров народного потребления! Больше минеральных удобрений и средств защиты растений для сельского хозяйства! 74. Советские геологи! Быстрее открывайте бо­ гатства недр нашей Родины, повышайте эффектив­ ность геологоразведочных работ! 75. Советские строители, работники промышлен­ ности строительных материалов! Успешно выпол­ ним намеченную X X III съездом КПСС программу строительных работ в новой пятилетке! 76. Советские строители! Повышайте темпы, улуч­ шайте качество и снижайте стоимость строительст­ ва! Быстрее вводите в действие производственные, жилые, коммунальные и культурно-бытовые объек­ ты в городе и на селе! 77. Работники лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности! Дадим стране больше древесины, мебели, целлюлозы и бумаги высокого качества! 78. Работники легкой, пищевой, мясо-молочной и местной промышленности! Увеличивайте произ- водство, улучшайте ассортимент, повышайте каче­ ство товаров народного потребления! 79. Работники рыбной промышленности! Увели­ чивайте улов рыбы, улучшайте качество и снижай­ те себестоимость рыбных продуктов! 80. Работники транспорта! Полнее удовлетворяй­ те потребности промышленности и сельского хозяй­ ства в перевозках! Лучше обслуживайте пассажи­ ров! Сокращайте сроки доставки грузов, снижайте себестоимость перевозок! 81. Работники связи! Развивайте и совершенст­ вуйте средства связи! Улучшайте обслуживание на­ селения! 82. Честь и слава труженикам сельского хозяй­ ства, успешно выполняющим и перевыполняющим планы производства и продажи государству про­ дуктов земледелия и животноводства! 83. Колхозники и работники совхозов, специали­ сты сельского хозяйства! Боритесь за выполнение решений X X III съезда КПСС и Пленумов Ц К ! По­ вышайте урожайность сельскохозяйственных куль­ тур и продуктивность животноводства! Внедряйте в производство достижения науки, техники и пере­ довой опыт, добивайтесь рентабельности каждого колхоза и совхоза! 84. Работники сельского и водного хозяйства! Боритесь за высокую культуру земледелия, осуще­ ствляйте широкую программу мелиорации земель, повышайте плодородие почв, добивайтесь высокого урожая с каждого гектара земли! 85. Механизаторы колхозов и совхозов! Боритесь за подъем сельскохозяйственного производства! Лучше изучайте, производительно используйте и берегите технику! 86. Работники государственной и кооперативной торговли! Совершенствуйте торговлю и обществен­ ное питание, лучше обслуживайте население! 87. Работники службы быта! Всемерно улучшай­ те обслуживание советских людей, полнее удовлет­ воряйте их запросы! 88. Работники советских учреждений! Чутко от­ носитесь к нуждам и запросам трудящихся, иско­ реняйте бюрократизм и волокиту! 89. Работники и активисты народного контроля! Шире вовлекайте трудящихся в дело контроля! Боритесь за укрепление государственной дисцип­ лины, за экономию и бережливость в народном хо­ зяйстве! 90. Работники науки и высших учебных заведе­ ний! Боритесь за дальнейший расцвет науки, за технический прогресс! Укрепляйте связи науки в производством! Готовьте специалистов, достойных эпохи коммунизма! 91. Слава советским ученым, конструкторам, ин­ женерам, техникам и рабочим, открывшим новые горизонты в освоении космического пространства! Слава доблестным советским космонавтам! 92. Работники культуры! Боритесь за выполнение решений X X III съезда КПСС по дальнейшему раз­ витию социалистической культуры, расширению и укреплению ее материальной базы! Всемерно улуч­ шайте культурное обслуживание советских людей! 93. Деятели литературы и искусства! Боритесь за партийность и народность, высокую идейность и художественное мастерство произведений! Ярче отображайте величие и красоту героических дел советского народа, его пламенный патриотизм, борьбу за победу коммунистических идеалов! 94. Работники просвещения! Совершенствуйте народное образование, воспитывайте у подрастаю­ щего поколения трудолюбие, коллективизм, пре­ данность делу коммунизма! 95. Медицинские работники! Боритесь за здоро­ вье советского человека! Внедряйте в практику но­ вейшие достижения медицинской науки! 96. Д а здравствует наше социалистическое госу­ дарство! Пусть развивается и крепнет советская демократия, растет активность трудящихся в уп­ равлении делами страны! 97. Д а здравствуют советские профсоюзы — шко­ ла коммунизма! 98. Д а здравствуют советские женщины — ак­ тивные строители коммунистического общества! Слава женщине-матери, воспитательнице детей, неутомимой труженице на производстве и в быту! 99. Ветераны революции, труда и войны! Актив­ нее участвуйте в общественно-политической жизни страны, в воспитании молодежи на революционных, боевых и трудовых традициях советского народа! 100. Д а здравствует Ленинский Комсомол—вер­ ный помощник и резерв Коммунистической партии! 101. Юноши и девушки! Настойчиво овладевайте знаниями, учитесь работать и жить по-коммунисти­ чески! Да здравствует славная советская молодежь! 102. Пионеры и школьники! Хорошо учитесь, лю­ бите и уважайте труд! Готовьтесь стать активными борцами за дело Ленина, за коммунизм! 103. Коммунисты! Будьте в авангарде борьбы за выполнение решений X X III съезда КПСС, за по­ строение коммунизма в СССР! 104. Слава великому советскому народу — доб­ лестному строителю коммунизма, мужественному борцу за свободу, мир и счастье всех людей на земле! 105. Да здравствует великое нерушимое единение партии и народа! 106. Да здравствует Союз Советских Социали­ стических Республик! 107. Да здравствует наше родное Советское пра­ вительство! 108. Да здравствует созданная Лениным славная Коммунистическая партия Советского Союза! С о в е т с к о г о С о ю з а . Ц е н т р а л ь н ы й К о м и т е т К о м м у н и с т и ч е с к о й п а р т и и

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz