Ленинское знамя. 1959 г. (г. Липецк)

Ленинское знамя. 1959 г. (г. Липецк)

' Л Е Н И Н С К О Е З Н А М Я 30 сентября 1959 г., М 230 (1595) *. С. Х Р У Щ Е В А %хся Мо с к вы 2 8 с ентября 1 9 5 9 года эня. (Оживле- )мшя в госте- ЙКо подходи- 1 -жны были на ру г о й амери- -МоГгн, в штат яз важнейших ответного про- гх Штатов. учи с губерна- орояа, а тж ж е ловьгх и обще- поехали за го- ; моему сердцу кивление в за­ ряжен сказать, от возделывать ►сеяна кваира- в хорошем со- м я нашел кое- самого зиатогаа )ого Знакомого |исменты). По- загущеяы в нечно, по-дру- гимание, шроким госте- хозяина г-на гроил для нас с фермерами, и с прибывшим деятелем Демо- Эдлаем Сти- юторым носила и дружествен- )й эпизод, Ког- университет, годей сунул мне . Там была на- статья, в кото- али, студенты п приезд. В но, однако, что нас без энту- тственных воз- Студенты, от I написана ста- вущиеся к жиз- такой же энту- яяет и наша гнали, аплоди- жали свои чув- г возгласы: «То- Никита» и дру- слова. (Оживле- исменты), рассказать вам соторую оказали из крупнейших родов Америка, и машинострои- 'орода Питтсбур- большое _вруже я аэродрома. Мы грг в 12 часов :емная. И вот, город, то вдоль автомашины, видел их улыб- ветствия. ы посетили ма- завод фирмы гвовали, что ди­ чала все, чтобы этим предприя- зможность озна- ями труда. Мы разговаривали подчеркнуть один зошли, нас при ржанно. Однако, юмились с рабо ановилась ветре, выражали свои к нам, предста- государства, со сь также ветре дьми и интелли- , которая состо- гиверситете. Как устроен обед, за сь речи, которые, ■>, отличались бо- пониманием не­ мения друже- й между наши- ступлен- кое- ь, что -Хрущев, ■енных встречах, ► демонстрации, юсь замалчивать или неприязнен- нам. Да, такие те, ' как амери- ’ы были моими дке по США, так беглецы из раз- и из города в го- показ несколько :ов. Встречались рые американские ого хорошего, но ь и плохое. Этот червячище, еще )явить свою жиз- нейшем. »рю об этом? Ради тений между Со- и США? Нет. потому, что надо бы вы видели не мятную нам, сторо- закулиспую, сто­ птать не нужно, илы, которые дей- с, против ослабле- ги, за сохранение >• Закрывать глаза !ы проявить сла- )ОТИВ ЭТИХ злых Нет, их надо обна- ►казать, их надо , их надо поджа- , на сковородке, одолжительные ап- ть злятся те, кто 1 хочет продолжать «холодную вой­ ну». Их не поддержат простые лю­ ди земли, их не поддержат те, кто обладает разумом человека, (Апло­ дисменты). Поездка в Питтсбург завершила наше путешествие по Соединенным Штатам Америки. Заканчивая рассказ о путешест­ вии по стране, я хотел бы выразить нашу искреннюю благодарность мэрам городов и губернаторам шта­ тов, которые мы посетили, предста­ вителям деловых кругов и интелли­ генции, коллективам предприятий и университетов, рабочим И фермерам, всем представителям общественных организаций. Мне хотелось бы отме­ тить, в частности, большую работу, проделанную мэром города Нью- Йорка г-ном Вагнером, мэром города Сан-Франциско г-ном Кристофером, мэром города Питтсбурга г-ном Гал­ лахером, губернатором штата Пен­ сильвания Дэвидом Лоуренсом, рек­ тором Питтебуртокого университета г-ном Литчфилдом, ректором уни­ верситета штата Айова Эдвардом Хилтоном, представителями деловых кругов Эриком Джонстоном, Робер­ том Даулингом, Сайрусом Итоном, Томасом Уотсоном, Фрэнком Места, Расвейом Гаретом и другими. (Апло­ дисменты). Замечательным проявлением ува­ жения к нашей стране, ее великому народу явились многочисленные по­ дарки. Мэры городов Нью-Йорка и Питтсбурга преподнесли в качестве памятного дара— медаль Нью-Йорка и символический ключ от Питтсбур га. Я, между прочим, сказал: при­ нимаю этот ключ как символ дове рия. Вы можете быть спокойны, обещаю вам, что никогда этот ключ не будет использован без разреше­ ния хозяев. (Продолжительные ап­ лодисменты). Компания «Иятернейшнл Хар- вестер» подарила кинофильм о механизации возделывания ку ­ курузы, президент Эйзенхауэр по­ дарил со своей личной фер­ мы породистую телку, адмирал Страус— бычка и телку, фермер Ку- лидж — породистого хряка. Были преподнесены и многие другие по­ дарки, за которые мы признательны и благодарны. (Аплодисменты). Хочу отметить, что американская» печать, радио и телевидение широко и в основном правильно, объектив­ но освещали наше пребывание в - 1X1,14*1К! д а т е ирсишййИИС 1 И к нам. Мне бы- согдшяяньгх- штат»», «шш , овко, когда **” ' но, недружелюбные выпады отдель них журналистов, но не они зада­ вали тон в американской прессе. Во время поездки по США меня и моих товарищей сопровождали лич­ ный представитель президента г-н Лодж, начальник протокольного отдела Госдепартамента г-н Бью­ кенен, посол США в СССР г-н Томп­ сон с супругами и другие офици­ альные лица. Я должен выразить признательность им и особенно г-н у Лоджу. Он делал все для того, чтобы создать нужные условия в нашей поездке, стремился познако­ мить нас с жизнью великого народа Соединенных Штатов Америки. (Ап­ лодисменты). В шутку я говорил г-ну Лоджу: если бы судьба забросила на необи­ таемый остров меня, представителя рабочего класса, Коммунистической партии Советского Союза, и его, представителя капиталистического мира, то мы, видимо, нашли бы об­ щий язык и обеспечили бы мирное сосуществование нА этом острове, (Оживление в зале. Продолжитель­ ные аплодисменты). Почему же го­ сударства, которые имеют различ­ ный социальный строй, не могут обеспечить сосуществования? Наши государства находятся также как бы на острове: ведь при современных средствах сообщения, которые сбли­ зили континенты, наша земля по­ истине кажется небольшим остро­ вом, и нам надо осознать это. Осоз­ нав необходимость сосуществова­ ния, надо проводить мирную по­ литику, жить в дружбе, не бря­ цать оружием, а уничтожить его, (Аплодисменты). Товарищи! 25 сентября мы вновь встретились с президентом США в Белом доме и вместе с ним отбыли на вертолете в его загородную ре­ зиденцию, которая называется Кэмп Дэвид. Мы находились там 25, 26 и 27 сентября. Мы вели откровен­ ные дружественные беседы, изложи­ ли позиции своих правительств по важнейшим международным пробле­ мам, а также по вопросам улучше­ ния советско-американских отноше­ ний. В этих встречах и беседах при­ няли участие и проделали полезную работу государственный секретарь США г-н Гертер и министр ино­ странных дел СССР тов. Громыко, а также другие товарищи, сопровож­ давшие меня. Главный результат нашего обме­ на мнениями с президентш США выражен в совместном коммюнике, которое сегодня опубликовано в печати. Можно не сомневаться, что этот документ будет воспринят с удовлетворением всеми, кто заинте­ ресован в упрочении мира. (Про­ должительные аплодисменты). Следует учесть, однако, что мы не могли, естественно, в один при­ сест расчистить вдвоем с президен­ том все нагромождения «холодной войны», накопившиеся за многие годы. Для того, чтобы убрать этот мусор, и не только убрать, но и перемолоть его, требуется время. Еще слишком свежи некоторые яв­ ления, разделяющие нас. Иной раз некоторым деятелям бывает трудно оторваться от старых пози­ ций, от старых взглядов, от старых формулировок. Но я со всей откровенностью скажу вам, дорогие товарищи, что в результате бесед и обсуждения конкретных вопросов с президен­ том США у меня сложилось впе­ чатление, что он искренне хочет ликвидировать состояние «холодной войны», создать норя;Альные от­ ношения между нашими странами, содействовать улучшению отноше­ ний между всеми странами, (Бур­ ные аплодисменты). Мир сейчас неделим, он не может быть обеспе­ чен усилиями лип)ь двух или трех стран. Поэтому надо бороться за мир так, чтобы в этой борьбе при­ нимали участие все народы, все государства. Мы обменивались с президентом ОША мнениями по вопросам разо­ ружения. Он заявил, что правитель­ ство Соединенных Штатов изучает наше предложение и что США так же, как и мы, хотят полного разо­ ружения с введением контроля. Казалось бы, у нас нет сейчас причин для затяжки решения это­ го вопроса. Но, с другой стороны, вопрос о разоружении настолько серьезен, что нельзя требовать от своих партнеров решать его быстро, с ходу. Этот вопрос надо, конечно, изучить с тем, чтобы найти такое решение, которое бы действительно создало доверие и обеспечило бы ра­ зоружение и мирное сосуществова­ ние между государствами. Поэтому давайте не спешить сей­ час с высказываниями, давайте по­ терпим, дадим государственным де­ ятелям время изучить наши пред­ ложения. Но мы не будем бездейст­ вовать, а будем доказывать необ­ ходимость полного и всеобщего ра­ зоружения. (Аплодисменты). Наши предложения мы рассматриваем как основу для соглашения. Мы готовы обсуждать всякие поправки к на­ шему документу, к нашим предло­ жениям. Мы готовы обсуждать и другие предложения, если они бу­ дут внесены и направлены на до­ стижение тех же целей, которые преследуем мы. Мы обменялись с президентом мнениями и по германскому вопро- ^ к> п и та ю го договора. Мы старались доказать, — и я думаю, "что нам это удалось, — что на Западе неправильно тол­ ковали наши предложения о заклю­ чении мирного договора. Некоторые старались внести излишнюю горяч­ ность, заявляли, будто; это ультима­ тум и прочее. Люди, которые дейст­ вовали таким образом, явно руко­ водствовались стремлением про­ длить состояние «холодной войны». Они доходили до того, что утверж­ дали, будто наши предложения о заключении мирного договора с Гер­ манией являются чуть ли не объ­ явлением войны — надо же дой­ ти до жизни такой, чтобы так из­ вратить миролюбивую позицию Со­ ветского Союза. Мы обменялись также мнениями о проведении встречи глав пра­ вительств. Как президент Эйзенхау­ эр, так и я изложили позиции на­ ших правительств и согласились, что такая встреча нужна и полезна. Мы обменялись с президентом США мнениями о сроках его от­ ветного визита в Советский Союз. Вначале президент намерен был приехать в СССР в конце октября этого года. Однако он спросил меня, какое время года наиболее благо­ приятное для поездок в нашей стра­ не. Я задумался. Мы, москвичи, любим Москву во все времена года. Но для нас, как и для всех людей, наиболее приятным периодом яв­ ляется весна, которая олицетворяет радость, бурное цветущее пробуж­ дение жизни. Поэтому я сказал, что лучше всего, по-моему, было бы приехать в конце мая или в начале июня. Было бы хорошо, если бы президент взял с собой жену, сы­ на и его супругу, внуков. Мы были бы рады видеть и брата президента, который вместе с г-ном Никсоном приезжал в нашу страну. Президент проявил любезность, пригласив меня на свою ферму. Он показал мне свои посевы ку ­ курузы — не мог же я, побывав у президента, не посмотреть его ку ­ курузу, (Оживление в зале). По­ смотрел я телят, бычков на ферме Эйзенхауэра. Замечательные живот­ ные. Правда, я должен сказать, что эта ферма — небольшая для пре'- зидента, если принять во внимание масштабы этого огромного и бога­ того государства. Это небогатая фер­ ма и земля там неважная. Но пре­ зидент сказал, что он хочет порабо­ тать, чтобы улучшить землю и тем самым оставить добрую память о себе. На ферме я познакомился с вну­ ками президента и провел с ьш и совещание. (Смех в зале). Спросил, хотят ли они поехать в Россию. Внуки в один голос от мала до ве­ лика заявили, что хотят ехать в Россию, хотят ехать в Москву. Старшему внуку 11 лет, младшей внучке 3— 4 года. Я заручился их поддержкой. В шутку я сказал пре­ зиденту, что мне легче договорить­ ся об ответном визите с его внука­ ми, чем с ним самим (смех в зале, аплодисменты), потому что у внуков .у ч -р ц -^Ц !-ц ц , ; ..... .... . ,. . . , . , 7 .... димо, имеются какие-то препятст-' вия, которые не дают возможности реализовать его желание в таком духе и в то время, когда он хотел бы. (Аплодисменты). Хочу сказать вам, дорогие това­ рищи, что я не сомневаюсь в готов­ ности президента приложить свою волю и усилия, чтобы достигнуть соглашения между нашими страна­ ми, создать дружеские отношения между нашими народами и добиться решения назревших вопросов в ин­ тересах упрочения мира. (Аплодис­ менты). Вместе с тем у меня сложилось впечатление, что в Америке есть силы, которые действуют не в од­ ном направлении с президентом. Эти силы стоят за продолжение «холодной войны» и гонки воору­ жений. Большие ли это силы или маленькие, влиятельные или не­ влиятельные, могут ли победить те силы, которые поддерживают пре­ зидента, — а его поддерживает аб­ солютное большинство американ­ ского народа, — я бы не спешил е окончательным ответом на эти во­ просы. Время — хороший советчик, как говорят русские люди: «утро вече­ ра мудренее». Это мудро сказано. Давайте мы обождем утра, тем бо­ лее, что мы прилетели в конце дня и я выступаю уже вечером. И, мо­ жет быть, пройдет ее одно утро, пока мы хорошенько выясним это, Но мы не будем сидеть сложа руки и ожидать рассвета, ожидать, куда будет С 1 кл„лятм.л стрелка междуна­ родных отношений. Но и со своей стороны будем делать все, чтобы стрелка барометра шла не на бурю и даже не на переменно, а показы­ вала бы на ясно. (Продолжительные аплодисменты). Уверен, товарищи, что в совре-» мойных условиях, когда силы мира неимоверно выросли, когда социа­ листический лагерь насчитывает около миллиарда людей и обладает огромными производительными воз­ можностями, когда Советский Союз достиг великого расцвета в (промыш­ ленности и сельском хозяйстве, науке, технике и культуре, — мно­ гое можем сделать в интересах мира,- Мы основываемся в своих дейст­ виях на разуме, на правде, на под­ держке всего народа. Кроме того, ■м^ опираемся на наш могуществен­ н а ^ потенциал. И пусть знают те, ктА хочет сохранять состояние «хо­ лодной войны» с тем, чтобы рано или поздно превратить ее в горя­ чую, — пусть они знают, что в на­ ше время начать войну может толь­ ко безумец, который сам же погиб­ нет в ее пламени, (Аплодисменты), Народы должны надеть на эти® безумцев смирительные рубашки* Мы верим в то, что государствен­ ный ум, человеческий разум побе­ дят. (Аплодисменты), Говоря пре­ красными словами Пушкина: «Да здравствует разум, да скроется тьма!». (Продолжительные апло­ дисменты). Доршгие ОЧтарЯЩЯ монйвйчггГ Жи бесконечно счастливы вернуться на Родину, видеть милые лица совет­ ских людей. (Аплодисменты), > Да здравствует великий совет­ ский народ, успешно строящий ком­ мунизм под руководством славной ленинской партии! (Продолжитель­ ные аплодисменты), ( Да здравствует советом-амера* канская дружба! (Продолжительные аплодисменты). Да здравствует дружба между всеми народами ми­ ра! (Бурные, продолжительные ап­ лодисменты, Все встают). Ответ товарища Н. С. Хрущева на вопрос корреспондента ТАСС Вопрос. Не могли бы Вы выска­ заться в связи с заявлением прези­ дента США г-на Эйзенхауэра на пресс-конференции 28 сентября, в котором говорится, что в ходе об­ мена мнениями между Вами и г-ном Эйзенхауэром была достигнута до­ говоренность о том, что переговоры по берлинскому вопросу «не долж­ ны затягиваться на неопределенное время, но и что для них не может быть никакого установленного ог­ раничения времени». Ответ. Президент США г-н Эй­ зенхауэр правильно охарактеризо­ вал содержание договоренности, до­ стигнутой между нами. Мы дейст­ вительно согласились, что перегово­ ры по берлинскому вопросу долж­ ны быть возобновлены, что для них не устанавливается какой-либо ог­ раниченный по времени срок, но что они не должны также и затя­ гиваться на неопределенное время, Советское правительство! хотело бы вновь выразить уверенность, чго все заинтересованные стороны бу­ дут стремиться к тому, чтобы во­ прос о Западном Бер.лине был ре­ шен без затяжки в соответствии 0 интересами разрядки, напряженно* сти в Германии и в Европе, с ин­ тересами укрепления мира. I Пресс-конференция президента Д. Эйзенхауэра ВАШИНГТОН, 28 сентября. (ТАСС). Сегодня состоялась пресс- конференция президента Д. Эйзен­ хауэра, во время которой он отве­ тил на многочисленные вопросы, касающиеся результатов визита Председателя Совета Министров СССР Н. С. Хрущева в США, Д. Эй­ зенхауэр заявил, что, по его мне­ нию, визит Н. С. Хрущева положил начало процессу улучшения амери­ кано-советских отношений. По мне­ нию президента США, в результате визита Председателя Совета Мини­ стров СССР Н, С, Хрущева амери­ канский народ смог лучше понять проблемы, существующие в отно­ шениях между двумя странами, Д. Эйзенхауэр заявил далее, что в ходе обмена мнениями, имевшего место в Кэмп Дэвид, были устране­ ны многие возражения, которые имелись у американской стороны против проведения совещания в вер­ хах. Президент добавил, однако, что вопрос о проведении подобного со­ вещания подлежит дальнейшему обсуждению как в американском правительстве, так и с союзниками США. Касаясь берлинского вопроса, Д. Эйзенхауэр заявил, что он об­ суждал с Председателем Совета Ми­ нистров СССР этот вопрос и что, хо­ тя она не вели конкретных пере­ говоров, была достигнута договорен­ ность о возобновлении нерегово- роьи по проблеме Берлина. По мне­ нию президента, все согласны е тем, что нынешнее положение в Берлине является ненормальным. Единственным путем для устране­ ния подобного положения, подчерк­ нул он, являются переговоры, ко­ торые займут какой-то период вре­ мени, Президент добавил, что в х о ­ де обмена мнениям^ с Председате­ лем Совета Министров СССР не был обусловлен какой-либо ограничен­ ный период ведения переговоров по берлинскому вопросу, Д. Эйзенхауэр сказал, что ни он, ни Председатель Совета Министров СССР не могли обсуждать детали, связанные с проблемой разоруже­ ния, Президент США заявил также, что в ходе обмена мнениями по во­ просу о разоружении Н. С. Хрущев выразил желание, чтобы западные державы изучили план всеобщего и полного разоружения, выдвинутый им в выступлении перед Организа­ цией Объединенных Наций. Отвечая на вопрос о причинах того, что ви­ зит Д. Эйзенхауэра в СССР отложен на весну, президент сослежя на свою и Н. С. Хрущева занятость в ближайший период, на то, что по­ ездка в Советский Союз осенью и зимой была бы связана с трудностя­ ми при посещении некоторых райо­ нов, а также на желание внуков президента. Д. Эйзенхауэр отметил, что между ним и Н, С, Хрущевым была достигнута договоренность от-* дожить поездку. Президент высоко отозвался о ка-> чествах Н. С. Хрущева как поли­ тического деятеля. По мнению пре­ зидента, американский народ согла­ сен с тем, что Н. С. Хрущев является выдающимся человеком. Комменти­ руя вопрос о торговле, Д. Эйзенхау­ эр в общей форме упомянул о том / что обе стороны выразили готов­ ности расширить взаимную торговлю и что советская сторона проявила готовность обсудить вопрос об аме­ риканских поставках Советскому Союзу по ленд-лизу во время второй мировой войны. V- В ходе пресс-конференции Эйзен­ хауэр тепло отозвался о встрече и беседе Н. С. Хрущева с членами семьи президента, в том числе е внуками. 5 В начале пресс-конференции пре­ зидент огласил заранее подготовлен­ ное заявление, касающееся заба­ стовки в сталелитейной промыш­ ленности. В заявлении Говорится, что продолжительная забастовка и отсутствие соглашения между пред­ ставителями профсоюзов и предста­ вителями сталелитейных компаний создали «невыносимое положение» и что президент намерен использовать все имеющееся в его распоряжслш влияние для того, чтобы положить конец нынешнему «застою».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz