Ленинское знамя. 1959 г. (г. Липецк)
' Л Е Н И Н С К О Е З Н А М Я 30 сентября 1959 г., М 230 (1595) *. С. Х Р У Щ Е В А %хся Мо с к вы 2 8 с ентября 1 9 5 9 года эня. (Оживле- )мшя в госте- ЙКо подходи- 1 -жны были на ру г о й амери- -МоГгн, в штат яз важнейших ответного про- гх Штатов. учи с губерна- орояа, а тж ж е ловьгх и обще- поехали за го- ; моему сердцу кивление в за ряжен сказать, от возделывать ►сеяна кваира- в хорошем со- м я нашел кое- самого зиатогаа )ого Знакомого |исменты). По- загущеяы в нечно, по-дру- гимание, шроким госте- хозяина г-на гроил для нас с фермерами, и с прибывшим деятелем Демо- Эдлаем Сти- юторым носила и дружествен- )й эпизод, Ког- университет, годей сунул мне . Там была на- статья, в кото- али, студенты п приезд. В но, однако, что нас без энту- тственных воз- Студенты, от I написана ста- вущиеся к жиз- такой же энту- яяет и наша гнали, аплоди- жали свои чув- г возгласы: «То- Никита» и дру- слова. (Оживле- исменты), рассказать вам соторую оказали из крупнейших родов Америка, и машинострои- 'орода Питтсбур- большое _вруже я аэродрома. Мы грг в 12 часов :емная. И вот, город, то вдоль автомашины, видел их улыб- ветствия. ы посетили ма- завод фирмы гвовали, что ди чала все, чтобы этим предприя- зможность озна- ями труда. Мы разговаривали подчеркнуть один зошли, нас при ржанно. Однако, юмились с рабо ановилась ветре, выражали свои к нам, предста- государства, со сь также ветре дьми и интелли- , которая состо- гиверситете. Как устроен обед, за сь речи, которые, ■>, отличались бо- пониманием не мения друже- й между наши- ступлен- кое- ь, что -Хрущев, ■енных встречах, ► демонстрации, юсь замалчивать или неприязнен- нам. Да, такие те, ' как амери- ’ы были моими дке по США, так беглецы из раз- и из города в го- показ несколько :ов. Встречались рые американские ого хорошего, но ь и плохое. Этот червячище, еще )явить свою жиз- нейшем. »рю об этом? Ради тений между Со- и США? Нет. потому, что надо бы вы видели не мятную нам, сторо- закулиспую, сто птать не нужно, илы, которые дей- с, против ослабле- ги, за сохранение >• Закрывать глаза !ы проявить сла- )ОТИВ ЭТИХ злых Нет, их надо обна- ►казать, их надо , их надо поджа- , на сковородке, одолжительные ап- ть злятся те, кто 1 хочет продолжать «холодную вой ну». Их не поддержат простые лю ди земли, их не поддержат те, кто обладает разумом человека, (Апло дисменты). Поездка в Питтсбург завершила наше путешествие по Соединенным Штатам Америки. Заканчивая рассказ о путешест вии по стране, я хотел бы выразить нашу искреннюю благодарность мэрам городов и губернаторам шта тов, которые мы посетили, предста вителям деловых кругов и интелли генции, коллективам предприятий и университетов, рабочим И фермерам, всем представителям общественных организаций. Мне хотелось бы отме тить, в частности, большую работу, проделанную мэром города Нью- Йорка г-ном Вагнером, мэром города Сан-Франциско г-ном Кристофером, мэром города Питтсбурга г-ном Гал лахером, губернатором штата Пен сильвания Дэвидом Лоуренсом, рек тором Питтебуртокого университета г-ном Литчфилдом, ректором уни верситета штата Айова Эдвардом Хилтоном, представителями деловых кругов Эриком Джонстоном, Робер том Даулингом, Сайрусом Итоном, Томасом Уотсоном, Фрэнком Места, Расвейом Гаретом и другими. (Апло дисменты). Замечательным проявлением ува жения к нашей стране, ее великому народу явились многочисленные по дарки. Мэры городов Нью-Йорка и Питтсбурга преподнесли в качестве памятного дара— медаль Нью-Йорка и символический ключ от Питтсбур га. Я, между прочим, сказал: при нимаю этот ключ как символ дове рия. Вы можете быть спокойны, обещаю вам, что никогда этот ключ не будет использован без разреше ния хозяев. (Продолжительные ап лодисменты). Компания «Иятернейшнл Хар- вестер» подарила кинофильм о механизации возделывания ку курузы, президент Эйзенхауэр по дарил со своей личной фер мы породистую телку, адмирал Страус— бычка и телку, фермер Ку- лидж — породистого хряка. Были преподнесены и многие другие по дарки, за которые мы признательны и благодарны. (Аплодисменты). Хочу отметить, что американская» печать, радио и телевидение широко и в основном правильно, объектив но освещали наше пребывание в - 1X1,14*1К! д а т е ирсишййИИС 1 И к нам. Мне бы- согдшяяньгх- штат»», «шш , овко, когда **” ' но, недружелюбные выпады отдель них журналистов, но не они зада вали тон в американской прессе. Во время поездки по США меня и моих товарищей сопровождали лич ный представитель президента г-н Лодж, начальник протокольного отдела Госдепартамента г-н Бью кенен, посол США в СССР г-н Томп сон с супругами и другие офици альные лица. Я должен выразить признательность им и особенно г-н у Лоджу. Он делал все для того, чтобы создать нужные условия в нашей поездке, стремился познако мить нас с жизнью великого народа Соединенных Штатов Америки. (Ап лодисменты). В шутку я говорил г-ну Лоджу: если бы судьба забросила на необи таемый остров меня, представителя рабочего класса, Коммунистической партии Советского Союза, и его, представителя капиталистического мира, то мы, видимо, нашли бы об щий язык и обеспечили бы мирное сосуществование нА этом острове, (Оживление в зале. Продолжитель ные аплодисменты). Почему же го сударства, которые имеют различ ный социальный строй, не могут обеспечить сосуществования? Наши государства находятся также как бы на острове: ведь при современных средствах сообщения, которые сбли зили континенты, наша земля по истине кажется небольшим остро вом, и нам надо осознать это. Осоз нав необходимость сосуществова ния, надо проводить мирную по литику, жить в дружбе, не бря цать оружием, а уничтожить его, (Аплодисменты). Товарищи! 25 сентября мы вновь встретились с президентом США в Белом доме и вместе с ним отбыли на вертолете в его загородную ре зиденцию, которая называется Кэмп Дэвид. Мы находились там 25, 26 и 27 сентября. Мы вели откровен ные дружественные беседы, изложи ли позиции своих правительств по важнейшим международным пробле мам, а также по вопросам улучше ния советско-американских отноше ний. В этих встречах и беседах при няли участие и проделали полезную работу государственный секретарь США г-н Гертер и министр ино странных дел СССР тов. Громыко, а также другие товарищи, сопровож давшие меня. Главный результат нашего обме на мнениями с президентш США выражен в совместном коммюнике, которое сегодня опубликовано в печати. Можно не сомневаться, что этот документ будет воспринят с удовлетворением всеми, кто заинте ресован в упрочении мира. (Про должительные аплодисменты). Следует учесть, однако, что мы не могли, естественно, в один при сест расчистить вдвоем с президен том все нагромождения «холодной войны», накопившиеся за многие годы. Для того, чтобы убрать этот мусор, и не только убрать, но и перемолоть его, требуется время. Еще слишком свежи некоторые яв ления, разделяющие нас. Иной раз некоторым деятелям бывает трудно оторваться от старых пози ций, от старых взглядов, от старых формулировок. Но я со всей откровенностью скажу вам, дорогие товарищи, что в результате бесед и обсуждения конкретных вопросов с президен том США у меня сложилось впе чатление, что он искренне хочет ликвидировать состояние «холодной войны», создать норя;Альные от ношения между нашими странами, содействовать улучшению отноше ний между всеми странами, (Бур ные аплодисменты). Мир сейчас неделим, он не может быть обеспе чен усилиями лип)ь двух или трех стран. Поэтому надо бороться за мир так, чтобы в этой борьбе при нимали участие все народы, все государства. Мы обменивались с президентом ОША мнениями по вопросам разо ружения. Он заявил, что правитель ство Соединенных Штатов изучает наше предложение и что США так же, как и мы, хотят полного разо ружения с введением контроля. Казалось бы, у нас нет сейчас причин для затяжки решения это го вопроса. Но, с другой стороны, вопрос о разоружении настолько серьезен, что нельзя требовать от своих партнеров решать его быстро, с ходу. Этот вопрос надо, конечно, изучить с тем, чтобы найти такое решение, которое бы действительно создало доверие и обеспечило бы ра зоружение и мирное сосуществова ние между государствами. Поэтому давайте не спешить сей час с высказываниями, давайте по терпим, дадим государственным де ятелям время изучить наши пред ложения. Но мы не будем бездейст вовать, а будем доказывать необ ходимость полного и всеобщего ра зоружения. (Аплодисменты). Наши предложения мы рассматриваем как основу для соглашения. Мы готовы обсуждать всякие поправки к на шему документу, к нашим предло жениям. Мы готовы обсуждать и другие предложения, если они бу дут внесены и направлены на до стижение тех же целей, которые преследуем мы. Мы обменялись с президентом мнениями и по германскому вопро- ^ к> п и та ю го договора. Мы старались доказать, — и я думаю, "что нам это удалось, — что на Западе неправильно тол ковали наши предложения о заклю чении мирного договора. Некоторые старались внести излишнюю горяч ность, заявляли, будто; это ультима тум и прочее. Люди, которые дейст вовали таким образом, явно руко водствовались стремлением про длить состояние «холодной войны». Они доходили до того, что утверж дали, будто наши предложения о заключении мирного договора с Гер манией являются чуть ли не объ явлением войны — надо же дой ти до жизни такой, чтобы так из вратить миролюбивую позицию Со ветского Союза. Мы обменялись также мнениями о проведении встречи глав пра вительств. Как президент Эйзенхау эр, так и я изложили позиции на ших правительств и согласились, что такая встреча нужна и полезна. Мы обменялись с президентом США мнениями о сроках его от ветного визита в Советский Союз. Вначале президент намерен был приехать в СССР в конце октября этого года. Однако он спросил меня, какое время года наиболее благо приятное для поездок в нашей стра не. Я задумался. Мы, москвичи, любим Москву во все времена года. Но для нас, как и для всех людей, наиболее приятным периодом яв ляется весна, которая олицетворяет радость, бурное цветущее пробуж дение жизни. Поэтому я сказал, что лучше всего, по-моему, было бы приехать в конце мая или в начале июня. Было бы хорошо, если бы президент взял с собой жену, сы на и его супругу, внуков. Мы были бы рады видеть и брата президента, который вместе с г-ном Никсоном приезжал в нашу страну. Президент проявил любезность, пригласив меня на свою ферму. Он показал мне свои посевы ку курузы — не мог же я, побывав у президента, не посмотреть его ку курузу, (Оживление в зале). По смотрел я телят, бычков на ферме Эйзенхауэра. Замечательные живот ные. Правда, я должен сказать, что эта ферма — небольшая для пре'- зидента, если принять во внимание масштабы этого огромного и бога того государства. Это небогатая фер ма и земля там неважная. Но пре зидент сказал, что он хочет порабо тать, чтобы улучшить землю и тем самым оставить добрую память о себе. На ферме я познакомился с вну ками президента и провел с ьш и совещание. (Смех в зале). Спросил, хотят ли они поехать в Россию. Внуки в один голос от мала до ве лика заявили, что хотят ехать в Россию, хотят ехать в Москву. Старшему внуку 11 лет, младшей внучке 3— 4 года. Я заручился их поддержкой. В шутку я сказал пре зиденту, что мне легче договорить ся об ответном визите с его внука ми, чем с ним самим (смех в зале, аплодисменты), потому что у внуков .у ч -р ц -^Ц !-ц ц , ; ..... .... . ,. . . , . , 7 .... димо, имеются какие-то препятст-' вия, которые не дают возможности реализовать его желание в таком духе и в то время, когда он хотел бы. (Аплодисменты). Хочу сказать вам, дорогие това рищи, что я не сомневаюсь в готов ности президента приложить свою волю и усилия, чтобы достигнуть соглашения между нашими страна ми, создать дружеские отношения между нашими народами и добиться решения назревших вопросов в ин тересах упрочения мира. (Аплодис менты). Вместе с тем у меня сложилось впечатление, что в Америке есть силы, которые действуют не в од ном направлении с президентом. Эти силы стоят за продолжение «холодной войны» и гонки воору жений. Большие ли это силы или маленькие, влиятельные или не влиятельные, могут ли победить те силы, которые поддерживают пре зидента, — а его поддерживает аб солютное большинство американ ского народа, — я бы не спешил е окончательным ответом на эти во просы. Время — хороший советчик, как говорят русские люди: «утро вече ра мудренее». Это мудро сказано. Давайте мы обождем утра, тем бо лее, что мы прилетели в конце дня и я выступаю уже вечером. И, мо жет быть, пройдет ее одно утро, пока мы хорошенько выясним это, Но мы не будем сидеть сложа руки и ожидать рассвета, ожидать, куда будет С 1 кл„лятм.л стрелка междуна родных отношений. Но и со своей стороны будем делать все, чтобы стрелка барометра шла не на бурю и даже не на переменно, а показы вала бы на ясно. (Продолжительные аплодисменты). Уверен, товарищи, что в совре-» мойных условиях, когда силы мира неимоверно выросли, когда социа листический лагерь насчитывает около миллиарда людей и обладает огромными производительными воз можностями, когда Советский Союз достиг великого расцвета в (промыш ленности и сельском хозяйстве, науке, технике и культуре, — мно гое можем сделать в интересах мира,- Мы основываемся в своих дейст виях на разуме, на правде, на под держке всего народа. Кроме того, ■м^ опираемся на наш могуществен н а ^ потенциал. И пусть знают те, ктА хочет сохранять состояние «хо лодной войны» с тем, чтобы рано или поздно превратить ее в горя чую, — пусть они знают, что в на ше время начать войну может толь ко безумец, который сам же погиб нет в ее пламени, (Аплодисменты), Народы должны надеть на эти® безумцев смирительные рубашки* Мы верим в то, что государствен ный ум, человеческий разум побе дят. (Аплодисменты), Говоря пре красными словами Пушкина: «Да здравствует разум, да скроется тьма!». (Продолжительные апло дисменты). Доршгие ОЧтарЯЩЯ монйвйчггГ Жи бесконечно счастливы вернуться на Родину, видеть милые лица совет ских людей. (Аплодисменты), > Да здравствует великий совет ский народ, успешно строящий ком мунизм под руководством славной ленинской партии! (Продолжитель ные аплодисменты), ( Да здравствует советом-амера* канская дружба! (Продолжительные аплодисменты). Да здравствует дружба между всеми народами ми ра! (Бурные, продолжительные ап лодисменты, Все встают). Ответ товарища Н. С. Хрущева на вопрос корреспондента ТАСС Вопрос. Не могли бы Вы выска заться в связи с заявлением прези дента США г-на Эйзенхауэра на пресс-конференции 28 сентября, в котором говорится, что в ходе об мена мнениями между Вами и г-ном Эйзенхауэром была достигнута до говоренность о том, что переговоры по берлинскому вопросу «не долж ны затягиваться на неопределенное время, но и что для них не может быть никакого установленного ог раничения времени». Ответ. Президент США г-н Эй зенхауэр правильно охарактеризо вал содержание договоренности, до стигнутой между нами. Мы дейст вительно согласились, что перегово ры по берлинскому вопросу долж ны быть возобновлены, что для них не устанавливается какой-либо ог раниченный по времени срок, но что они не должны также и затя гиваться на неопределенное время, Советское правительство! хотело бы вновь выразить уверенность, чго все заинтересованные стороны бу дут стремиться к тому, чтобы во прос о Западном Бер.лине был ре шен без затяжки в соответствии 0 интересами разрядки, напряженно* сти в Германии и в Европе, с ин тересами укрепления мира. I Пресс-конференция президента Д. Эйзенхауэра ВАШИНГТОН, 28 сентября. (ТАСС). Сегодня состоялась пресс- конференция президента Д. Эйзен хауэра, во время которой он отве тил на многочисленные вопросы, касающиеся результатов визита Председателя Совета Министров СССР Н. С. Хрущева в США, Д. Эй зенхауэр заявил, что, по его мне нию, визит Н. С. Хрущева положил начало процессу улучшения амери кано-советских отношений. По мне нию президента США, в результате визита Председателя Совета Мини стров СССР Н, С, Хрущева амери канский народ смог лучше понять проблемы, существующие в отно шениях между двумя странами, Д. Эйзенхауэр заявил далее, что в ходе обмена мнениями, имевшего место в Кэмп Дэвид, были устране ны многие возражения, которые имелись у американской стороны против проведения совещания в вер хах. Президент добавил, однако, что вопрос о проведении подобного со вещания подлежит дальнейшему обсуждению как в американском правительстве, так и с союзниками США. Касаясь берлинского вопроса, Д. Эйзенхауэр заявил, что он об суждал с Председателем Совета Ми нистров СССР этот вопрос и что, хо тя она не вели конкретных пере говоров, была достигнута договорен ность о возобновлении нерегово- роьи по проблеме Берлина. По мне нию президента, все согласны е тем, что нынешнее положение в Берлине является ненормальным. Единственным путем для устране ния подобного положения, подчерк нул он, являются переговоры, ко торые займут какой-то период вре мени, Президент добавил, что в х о де обмена мнениям^ с Председате лем Совета Министров СССР не был обусловлен какой-либо ограничен ный период ведения переговоров по берлинскому вопросу, Д. Эйзенхауэр сказал, что ни он, ни Председатель Совета Министров СССР не могли обсуждать детали, связанные с проблемой разоруже ния, Президент США заявил также, что в ходе обмена мнениями по во просу о разоружении Н. С. Хрущев выразил желание, чтобы западные державы изучили план всеобщего и полного разоружения, выдвинутый им в выступлении перед Организа цией Объединенных Наций. Отвечая на вопрос о причинах того, что ви зит Д. Эйзенхауэра в СССР отложен на весну, президент сослежя на свою и Н. С. Хрущева занятость в ближайший период, на то, что по ездка в Советский Союз осенью и зимой была бы связана с трудностя ми при посещении некоторых райо нов, а также на желание внуков президента. Д. Эйзенхауэр отметил, что между ним и Н, С, Хрущевым была достигнута договоренность от-* дожить поездку. Президент высоко отозвался о ка-> чествах Н. С. Хрущева как поли тического деятеля. По мнению пре зидента, американский народ согла сен с тем, что Н. С. Хрущев является выдающимся человеком. Комменти руя вопрос о торговле, Д. Эйзенхау эр в общей форме упомянул о том / что обе стороны выразили готов ности расширить взаимную торговлю и что советская сторона проявила готовность обсудить вопрос об аме риканских поставках Советскому Союзу по ленд-лизу во время второй мировой войны. V- В ходе пресс-конференции Эйзен хауэр тепло отозвался о встрече и беседе Н. С. Хрущева с членами семьи президента, в том числе е внуками. 5 В начале пресс-конференции пре зидент огласил заранее подготовлен ное заявление, касающееся заба стовки в сталелитейной промыш ленности. В заявлении Говорится, что продолжительная забастовка и отсутствие соглашения между пред ставителями профсоюзов и предста вителями сталелитейных компаний создали «невыносимое положение» и что президент намерен использовать все имеющееся в его распоряжслш влияние для того, чтобы положить конец нынешнему «застою».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz