Ленинское знамя. 1958 г. (г. Липецк)

Ленинское знамя. 1958 г. (г. Липецк)

6 ап реля 1958 г., >6 Й Н К Ш Я Л Е Н И Н С К О Е З Н А М Я *»ч>-1 Ш е к сп и р ли э т о ? аи Лица, созданные Шекспиром, не суть, как у Мольера, типы такой-то страсти, такого-то порока; но существа жи­ вые, исполненные многих страстей, многих пороков; обстояг тельства развивают перед зрителем их разнообразные и мно­ госторонние характеры», А, С. ПУШКИН. *„.Истина, высочайшая истина —■ вот отличительный ха­ рактер его созданий». В, Г. БЕЛИНСКИМ. 170 процентов нормы — такова ежедневная выработка у станоч­ ницы радиаторно-сборочного цеха Липецкого радиаторного завода. Т. Власовой. «Это мой подарок к празднику 1 Мая», — говорит она. На снимке: Т. Власова за обра­ боткой ниппелей к радиаторным печам. Фото Ю. Клюева. €>- Всероссийский смотр работы культурно-просветительных учреждений Отчеты клубов перед населением Ф * Б Борисовском сельсовете Доб- ровского района на отчетное собра­ ло. /Счше клуба, библиотеки и киноуста­ новки пришли многие жители села. Зал был переполнен. Выступавшие, отмечая положительные стороны в работе зав. клубом т. Ланских, биб­ лиотекаря т. Бочарниковой и кино­ механика т. Путанна, критиковали их за допущенные ими недостатки. На собрании был избран новый со­ вет клуба. Собрание решило просить правление колхоза «Революционный путь» послать на курсы баянистов- капельмейстеров одного из колхоз­ ников. Отчеты учреждений культуры прошли также в Линовке, Леблжь- г \ ем, Чечерах и других селах района. В. ГОВО РУХИН. с у * * * В прениях по отчетам заведую­ щих Бутырским сельским клубом Липецкого района т. А. Хромых и сельской библиотекой т. С. Филаева многие колхозники говорили о том, что в клубе редко проводятся вече­ ра отдыха, мало читается лекций. Не организованы круж ки художест­ венней самодеятельности. Собрание обязало совет клуба устранить эти недостатки. Решено также расширить здание клуба, купить больше партий шахмат, ша­ шек, домино. В. НИ КИТИН. Плохо работает клуб в селе Бреди- хино Ераснинского района. Качест­ во демонстрации фильмов здесь очень низкое. В помещении клуба грязно. Пла­ каты, лозунги, не меняются годами. Последний номер стенной газеты выпущен 22 июня 1957 г. Не было случая, чтобы т. Боброва побывала в бригадах колхоза «Красный Ок­ тябрь», поинтересовалась культур­ ными запросами колхозников. Не лучше работает и библиотека. Там нет даже подшивок газет. Чи­ тательские конференции давно не проводились. За все это колхозники резко кри­ тиковали работников культуры на отчетном собрании и требовали, чтобы были приняты самые серьез­ ные меры для улучшения культур­ но-просветительной работы на селе. п . ПОПОВ . Когда покидаешь зрительный зал после просмотра нового спектакля Липецкого областного драматиче­ ского театра «'Укрощение стропти­ вой» В. Шекспира, невольно испы­ тываешь чувство неудовлетворенве­ сти. Казалось бы, все предвещало создание хорошего спектакля: и чу­ десный текст шекспировской коме­ дии, и хорошо подобранный состав исполнителей, и богатые стилевые костюмы, и дорогостоящее офор­ мление, и музыкальное сопровожде­ ние. Тот факт, что театр взялся за постановку шекспировской пьесы заслуживает всяческого одобрения. В спектакле есть комедийные сце­ ны, которые вызывают смех и апло­ дисменты зрителей, в нем имеется искренний веселый задор, есть и за­ поминающиеся образы. И все-таки спектакль не оставляет того глубо- кого впечатления у зрителей, какое обычно вызывают бессмертные Творения Шекспира. В чем же дело? Комедия Шекспира «Укрощение строптивой» — комедия характе­ ров. Ее сюжет построен на столкно­ вении двух сильных характеров: «строптивой» Катарины и ее «укро­ тителя»—мужественного Петручио. События, развивающиеся в пьесе, отражают новые отношения в люб­ ви и браке, основанные на новых принципах гуманистической морали, характерных для эпохи Возрожде­ ния. Герои—смелые, остроумные и жиз­ нерадостные люди — после многих испытаний и кажущейся внешней взаимной враждебности приходят к пониманию большой и глубокой любви. Несмотря на то, что героиня комедии Катарина в финале оказы­ вается «укрощенной», она одержи­ вает вполне заслуженную победу, ибо Катарина теперь знает, каким оружием надо пользоваться, чтобы заставить уважать себя. Таким образом, комедия провоз­ глашает торжество идеи равнопра­ вия мужчины и женщины, призна­ ние человеческого достоинства жен­ щины и ее права на свободу выбо­ ра в любви и браке. Постановщик спектакля, главный режиссер театра заслуженный де­ ятель искусств РСФСР В. Н. Тока­ рев, как нам представляется, стре­ мился подчеркнуть жизнеутвержда­ ющее начало комедии. По его за­ мыслу этот спектакль — гимн жиз­ ни и свободному человеческому чувству. В спектакле подчеркнута также линия демократизации отношений между слугами и господами, явле­ ние столь характерное для эпохи Возрождения. Постановщик стре­ мился показать и противопоставить, с одной стороны, смелых, находчи­ вых, остроумных Петручио и Ката­ рину — типичных представителей эпохи Возрождения, с другой сто­ роны, старого педанта Гремио и глуповатого молодого пустоцвета — дворянина Гортензио. Трудно не согласиться е таким замыслом постановщика, но как эти замыслы удалось воплотить спектакле? Основную нагрузку в спектакле несут исполнители ролей Петручио и Катарины. Роль Петручио испол­ няет артист Б. Чукмасов. ПеТру- чио-Чукмасов это внешне грубый бесцеремонный, напористый чело век, заинтересованный в женитьбе на богатой невесте и не сомневаю­ щийся в победе. Одна из характер ных черт Петручио-Чукмасова — самоуверенность. Мы видим Петру чио уверенно и даже радостно ожидающего поединка с Катари­ ной. Сцену первой встречи с Ката риной, слывущей среди людей «строптивой», Б. Чукмасов прово дит с большой внутренней собран­ ностью и в быстром темпе. Всем своим видом и энергичной пру­ жинистой походкой, и напряжен­ ным внутренним состоянием о« подчеркивает готовность к поедин­ ку со «строптивой». Но вот первая встреча с Катари­ ной состоялась. Она для Петручио- Чукмасова не только первая победа (правда, еще далеко не полная), но и открытие, Он увидел теперь в Катарине не только богатую и свое­ нравную невесту, но и девушку, способную его увлечь. В дальней­ шем Петручио все больше й больше испытывает на себе влияние Ката­ рины, ее характера, обаяния. Но актеру Б. Чукмасову это удается по казать не всегда. Исполнитель ро­ ли Петручио с самого начала до конца «укротитель». Невольно за даешь себе вопрос: за что же по­ любила его Катарина? /Хотелось бы, чтобы в игре актера, особенно в двух последних актах, появилось больше теплоты и человечности в обращении с Катариной. Именно теплоты, а не нарочитого проявле­ ния внимания в форма «розыгры­ ша» в сцене первой встречи Пет­ ручио с Катариной и в усадьбе Петручио. Это придало бы игре ак­ тера большую убедительность, а характер Петручио стал бы разно­ образнее и многостороннее. В роли Катарины в театре заня­ ты две исполнительницы. Более убедительной нам представляется игра артистки Т. Виноградовой. Виноградова, мастерски владею­ щая актерской техникой, показывает характер Катарины в непрерывном развитии. Ее Катарина — не только упряма и горда в отношениях с окружающими ее людьми, которых она презрительно называет «кара­ сями», но и женственна. Она суме­ ла увидеть в Петручио человека, во всех отношениях превосхо­ дящего окружающих ее мелких, ограниченных людей. И зритель по­ нимает состояние Катарины-Вино­ градовой, когда она, сама того не подозревая, постепенно покоряется воле Петручио. Покоряется, но не сдается. В заключительном моно­ логе Катарина говорит, что она лю­ бит Петручио «как равная равного». Эти слова свидетельствуют о том, что Катарина, если и не одержала победу, то во всяком случае не осталась побежденной. Артистка Т, Виноградова создает интересный, полный темперамента и оптимизма образ Катарины,-* но цельность впе­ чатления нарушается совершенно непонятной мизансценой во втором акте (сцена первой встречи Петру­ чио и Катарины), когда после очень неубедительного для после­ дующего действия диалога, Катари­ на-Виноградова, по существу, пре­ кращает сопротивление, слишком быстро «усмиряется» и покорно за­ мирает в крепких объятиях Петру­ чио. Тем неубедительнее и дальней­ шее поведение Катарины-Виногра­ довой, когда она, в сущности, толь­ ко .разыгрывает «строптивость». Еще большее недоумение вызы­ вает эта же точно повторяемая мизансцена у другой исполнитель­ ницы роли Катарины артистки М. Афониной. Ведь в отличие от Виноградовой Афонина от начала до конца спектакля показывает Ка­ тарину злой, сварливой, дерзкой и капризной девицей, в поведении ко торой не чувствуется и тени распо ложения к Петручио. Фальшиво и Не В повышении урожайности ози­ мых культур важ­ ное значение имеет подкормка посевов органически­ ми и минеральными удобрениями. В весенний период, когда растения выйдут из зимовки частично с от­ мершими листьями и поврежден­ ными тканями, озимые культуры требуют усиленного питания, осо- бенно азотом. При хорошем снабже­ нии растений азотом и другими элементами пищи озимые быстро оживают, хорошо кустятся и обра­ зуют больше продуктивных стеблей, что ведет в конечном счете к по­ вышению урожайности. За последние годы в колхозах и совхозах нашей области подкормка озимых проводится на сотнях тысяч гектаров. Колхозники глубоко убеж­ дены в экономической эффективно­ сти этого мероприятия, которое способствует повышению урожайно­ сти, увеличению валовых сборов зерна. В таких колхозах, как имени Сталина Волынского района, имени Калинина и имени Мичурина Лебе­ дянского района, имени Куйбыше­ ва Липецкого района, в результате проведения ранне-весенней подкорм­ ки озимых в 1957 году получено дополнительно десятки тысяч пудов зерна. Сейчас наступило время, когда труженики колхозов и Совхозов, одновременно с завершением подго­ товки к проведению весенних поле­ вых работ, должны сосредоточить внимание на проведении подкормки озимых культур, используя для этого все средства и резервы удоб­ рений. Правильно поступают руководи­ тели многих колхозов Данковского, Воловского, Тербунского и Усман- ского районов, которые уже орга­ низовали ПОДКОРМКУ озимых. неубедительно звучит и заключи­ тельный монолог Катарины-Афо­ ниной, где Катарина совершенно неожиданно для зрителя проявляет покорность, да к тому же еще при­ зывает к покорности и других жен. Всем ходом сценического поведе- о ния актрисы этот финал никак не подготовлен. Если линия отношений Петручио и Катарины дана в спектакле до­ вольно четко, то очень слабо про­ слеживается в спектакле вторая па­ раллельная лилия — Люченцио ■ Бианки. Эти образы и особенно образ Люченцио (арт. Г. Кувене>в) в спектакле бесцветны. Кажется, что актеры сами не верят в дейст­ вительность происходящих на сце­ не событий, а убедить в подлинно­ сти их переживаний зрителя тем более трудно. Очень просто, убедительно и ин­ тересно исполняет роль странствую­ щего учителя арт, С. Андреев. Успех актера заключается прежде всего в непринужденности поведе­ ния на сцене. Артист С. Андреев не старается «нажимать» в шуточных буффонных сценах. И чем проще он себя держит, тем больше ему верит зритель. К наиболее удачным ролям в спектакле следует отнести роль старого падуанца и дворянина Гре­ мио, которую исполняет артист А. Дальский. Артисту удалось соз­ дать интересный, запоминающийся тип смешного, ограниченного и глупого дворянина, безуспешно до­ бивающегося руки Бианки (артист­ ка Е, Власова) — младшей дочери падуанского дворянина Баптисты (арт. М, Носов). Необходимо отметить как актер­ скую удачу еще одну комедийную роль — слуги Бионделло, которую с подлинным весельем исполняет ар­ тистка Л . Мухомедьянова. К сожалению, центральная коми­ ческая роль — слуги Петручио Гру- мио в исполнении арт. Л . Бляхера оказалась одной из самых неудач ных в спектакле. Большое коме' дийяое дарование актера здесь в достаточной мере на было использо­ вано. И в этом, пожалуй, основная доля вины лежит не на актере, а на постановщике спектакля, кото­ рый сузил сценическую задачу ак тера до одной лишь обязанности смешить зрительный зал, Поэтому актер гротескно заостряет комедий ность роли. Подчеркнуто грубая буффонада Л . Бляхера выбивает его из общего актерского ансамбля превращает его остроты и шутки в самоцель. Обедненная трактовка этой роли отнюдь не способствует успеху спектакля. В спектакле немало сцен с инст­ рументально-оркестровой музыкой и пением. При постановке комедии Шекспира обычно прибегают к вьт разительным средствам музыкаль­ ного оформления. Это придает спектаклям большую легкость, под­ вижность, динамичность. Да и сам Шекспир очень часто упоминает о музыке в своих произведениях. В шутливой сцене спектакля «Укро­ щение строптивой» Шекспир устами героя Люченцио определяет цели музыки: Она дана, чтоб освежать наш ум, Ученьем иль трудами утомленный. Оркестр, сопровождающий спек­ такль, не только не помогает сце­ ническому действию и раскрытию идейного замысла, но и во многом лишь портит впечатление от спек­ такля. Музыкальное оформление спектакля сделано наспех, явно не отработаны оркестровые номера и пение под аккомпанемент оркестра, оркестровый строй оставляет же­ лать много лучшего. С сожалением убеждаешься, что спектакль не достиг своей цели. Ко­ медия Шекспира получилась в поста­ новке нашего театра значительно обедненной. Не передана вся идей­ ная и художественная глубина это­ го произведения. Причина этого, на наш взгляд, •— поверхностное прочтение комедии, упрощение характеров героев, сво­ дящее «живые, исполненные многих страстей» образы Шекспира до ти­ пов одной какой-либо страсти, изо­ бражаемой к тому же подчас очень условно. В. ЛУТОВ. Газета «Дагунбао» о заявлении Эйзенхауэра ПЕКИН, 5 апреля. (ТАСС), Как сообщает агентство Синьхуа, ком­ ментируя заявление Эйзенхауэра, сделанное им на пресс-конференции в Вашингтоне, газета «Дагунбао» пишет, что, если бы Соединенные Штаты объявили о своем прекраще­ нии испытаний атомного и водород­ ного оружия в районе Тихого океа­ на и немедленно последовали бы примеру Советского Союза, они встретили бы понимание и одобре­ ние мировой общественности. Если же Соединенные Штаты будут и дальше проводить испытания термо­ ядерного оружия, создавая угрозу миру во всем мире и безопасности человечества, они окажутся в еще более неблагоприятном положении. После того, как Советский Союз заявил об одностороннем прекраще­ нии испытаний атомного и водород­ ного оружия, указывает газета, США делают все для того, чтобы пока­ зать, что это решение Советского Союза якобы не имеет большого значения. И Даллес и Эйзенхауэр в своих заявлениях рассматривают но­ вый мирный шаг Советского Союза, как «пропагандистский». Они хотят представить дело так, будто бы к такому решению нельзя относиться серьезно. Однако если это так, отмечает газета, то почему же мировая об­ щественность проявляет к решению Советского Союза такой интерес? Совершенно очевидно, что Соеди­ ненные Штаты не думают прекра­ щать испытаний атомного и водо­ родного оружия. В заключение газета подчерки­ вает, что лживой пропагандой, про­ пагандой без фактов нельзя убедить людей. З а я в л е н и е п р а в и т е л ь с т в а Ч е х о с л о в а ц к о й р е с п у б л и к и ПРАГА, 4 апреля. (ТАСС). Ках сообщает чехословацкое телеграфное агентство, правительство Чехосло­ вацкой республики сделало заявле­ ние по поводу Постановления Вер­ ховного Совета СССР по вопросу об одностороннем прекращении Совет­ ским Союзом испытаний атомного и водородного оружия. Весь чехословацкий народ, гово­ рится, в частности, в заявлении, с радостью и восторгом встретил сооб­ щение о Постановлении Верховного Совета СССР по вопросу об одно­ стороннем прекращении испытаний атомного и водородного оружия всех видов. Правительство Чехосло­ вацкой республики считает это ме­ роприятие шагом исторической важ­ ности в борьбе народов за предотвра­ щение угрозы войны, за укрепление мира во всем мире и международной безопасности. Осуществление подобного меро­ приятия со стороны правительств Соединенных Штатов Америки и Великобритании, которые также рас­ полагают ядерным оружием, раз и навсегда избавило бы человечество от экспериментальных взрывов атом­ ного и водородного оружия в любой части света. Выражая единодушную волю всего чехословацкого народа правительство Чехословацкой рес­ публики обращается к правительст­ вам Соединенных Штатов Америки и Великобритании с настоятельным призывом также прекратить испыта­ ния атомного и водородного оружия. Оно убеждено в том, что такой шаг привел бы к повороту в международ­ ном положении, к ослаблению меж­ дународной напряженности, к усиле­ нию доверия между государствами и в интересах мира заложил бы ос­ новы для решения других открытых международных вопросов. В заключение заявления подчер кивается: правительства всех стран, больших и малых, в соответствии с желаниями народов всего мира обя­ заны содействовать тому, чтобы за­ прещение испытаний ядерного ору­ жия стало обязательным для всех государств. ----------------------------------- О Торговое соглашение между Болгарией и Польшей В Софии подписано соглашение о платежах на 1958—60 годы, а также соглашение о товарообмене на 1958 год между Болгарией и Польшей. Соглашение предусматривает увели­ чение товарообмена между двумя странами в этом году на 50 процен­ тов по сравнению с 1957 годом. да? Н а с е л е н и е Ц е н т р а л ь н о й С у м а т р ы в ы с т у п а е т п р о т и в м я т е ж н и к о в ПЕКИН , 5 апреля. (ТАСС). Агент­ ство Синьхуа, ссылаясь на агентство Ангара, сообщает, что в районах, находящихся под контролем мятеж­ ной клики, ширится движение про­ тив мятежников. В нем принимают участие видные политические и об­ щественные деятели и даже военно­ служащие мятежных войск. За уча­ стие в таком движении арестованы, например, руководители крупнейших партий на Центральной Суматре, в том числе лидер национальной пар­ тии бывший министр сельского хо­ зяйства Индонезии Эни Карим. Начальник полиции Центральной Суматры Кахар.удин вместе с боль­ шой группой полицейских бежал от мятежников в джунгли. Командир одного из батальонов мятежных. войск и командиры двух рот этого батальона бежали с несколькими сотнями своих солдат из штаб-квар­ тиры мятежной клики — Букиггинги и сейчас ведут борьбу против мя­ тежников. й ----------------------------------- Среди членов трудовых кооперативных земледельческих хозяйств Народной Республики Болгарии широко развертывается движение за обработку горных склонов и участков, подвергающихся эрозии. Крестья­ не производят посадки леса на крутых склонах, а на менее крутых устраивают террасы и создают виноградники и фруктовые сады. В ны­ нешнем году предусматривается террасировать 100 тысяч декаров пу­ стующих площадей (1 декар — 0,1 гектара). На снимке: жители села Сапарево высаживают на террасах сажен­ цы фруктовых деревьев. Фото Болгарского телеграфного агентства. Десять лет советско-финляндской дружбы медлить с подкормкой озимых Сейчас важно так распределить органические и минеральные удоб­ рения, чтобы, не в ущерб для са­ харной свеклы и кукурузы , исполь­ зовать все запасы для подкормки озимых культур на больших пло­ щадях. Передовые колхозы и совхозы ранне-весеннюю подкормку озимых проводят небольшими дозами азот­ ных удобрений. В среднем на один гектар вносят аммиачной селитры 0,5— 0,75 центнера или суль- фатамония — 1— 1,25 центнера. При недостатке минеральных азот­ ных удобрений они используют для подкормки птичий помет из расче­ та 3— 4 центнера и перегной-сы­ пец 4— 5 тонн на гектар. Данные научных учреждений и производственный опыт колхозов и совхозов показывают, что йрибав- ка урожая ^озимых в результате подкормки азотными удобрениями составляет в среднем 3— 4 центне­ ра с гектара. Заслуживает внимания пример колхоза имени Мичурина Воловско­ го района. Там рожь посеяли по занятому пару на площади 190 гектаров и внесли под основную вспашку навоза 5 тонн и перегноя- сыпца 2,5 тонны на каждый гектар. Урожай был получен по 21,2 цент­ нера с гектара. Такая высокая эф­ фективность получилась в резуль­ тате того, что в одной тонне пере­ гноя-сыпца содержится около 10 килограммов азота. Важно то, что азот в перегное-сыпце находится в такой форме, что из мелких кучек при укладке их на поле не вывет­ ривается. Поэтому перегной-сыпец можно заблаговременно возить на озимое поле и укладывать его в мел­ кие кучки. Разбросанный после таяния снега, он служит не только хорошей подкормкой озимых куль­ тур, но я предохраняет почву от испарения влаги, Во многих колхозах накопилось большое количество перегноя-сыпца и его необходимо использовать для подкормки озимых. Урожай озимых особенно на чер­ ноземах повышается также и от подкормки суперфосфатом. Так, в колхозе «Верный путь» Воловского района в 1957 году при подкормке ржи суперфосфатом в дозе 1 цент­ нера на гектар урожай получен по 21,3 центнера с гектара. Лучшей дозой суперфосфата будет 1,5— 2 центнера на гектар. Калийные удобрения (хлористый калий и калийная соль) при ранне- весенней подкормке меньше влия­ ют на повышение урожайности озимых, чем азотные и фосфорные. Однако печную золу, которая содер­ жит калий, фосфор, известь и дру­ гие питательные вещества, следует полностью использовать на под­ кормку озимых. Например, в кол­ хозе «Заря коммунизма» Воловско­ го района в 1957 году при внесе­ нии в подкормку 4 центнеров печ­ ной золы на гектар урожай озимой ржи составил 16 центнеров с гек­ тара. Важным условием эффективности подкормки озимых является равно­ мерное распределение удобрений по полю. Самым эффективным спосо­ бом проведения подкормки яв­ ляется рассев удобрений с само­ летов. Авиаподкормка обеспечивает быстрое проведение работы, равно­ мерный рассев минеральных удоб­ рений по поверхности почвы. По­ этому и прибавка урожая получается самая и а и в ы с- ■ шая. Для проведения подкормки необ­ ходимо использовать все способы. Хорошие результаты дает примене­ ние туковой сеялки в сцепе с трак­ торами ХТЗ-7 или другими легкими тракторами. Таким образом можно подкормить в сутки до 30 гектаров посевов. Туковыми сеялками можно высевать минеральные удобрения, золу, птичий помет сухой и истол­ ченный в порошок. Сроки проведения подкормки и г­ рают решающее значение в повы­ шении урожайности озимых. Чем раньше будет разбросан перегной- сыпец, тем быстрее разрушится притертая ледяная корка, и пита­ тельные вещества быстрее поступят для растений. В первую очередь нужно подкормить посевы озимой пшеницы, семенные участки ржи и посевы, размещенные по занятым парам. На полях, где еще не сошел снег, во избежание смыва, подкормку минеральными удобрениями надо проводить только на ровных уча­ стках. Перегноем-сыпцом можно подкармливать везде. На крутых склонах, до схода снега, следует сложить сыпец мелкими кучками, а потом разбросать. Важная роль в организации и проведении подкормки на высоком агротехническом уровне принадле­ жит агрономам колхозов и совхозов. Их задача состоит в том, чтобы нс упустить лучшие сроки подкормки, рационально распределить удобре­ ния, отвести участки для подкорм­ ки, установить правильные дозы и добиться равномерного рассева удобрений по полю. В. СКЛЯРЕНКО, главный агроном облуправления сельского хозяйства. Знаменательную годовщину отме­ чают сегодня, 6 апреля, народы Со­ ветского Союза и Финляндии. Де­ сять лет назад в этот день был под­ писан в Москве Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между обеими странами, ознамено­ вавший начало нового периода в истории их отношений и поворот в сторону взаимного доверия и добро­ соседства, Заключая Договор, СССР и Финляндия провозгласили, что онй будут развивать самые дружествен­ ные отношения между собой и са­ мым искренним образом участвовать в мероприятиях, направленных на поддержание всеобщего мира и без­ опасности. Предусматривая оказа­ ние в случае необходимости взаим­ ной помощи обеими странами. До­ говор обусловил неучастие СССР и Финляндии в коалициях и союзах, направленных друг против друга. Истекшее десятилетие осуществле. ния Договора подтвердило его жиз­ ненную силу и показало, что он является важным фактором безопас­ ности и экономического прогресса Финляндии. Вместе с тем развивши­ еся на основе Договора советско- финляндская дружба и сотрудниче­ ство стали ярким примером мирного сосуществования и дружественного сотрудничества стран с различным государственным и общественным строем. Дружба между обеими стра­ нами, по выражению тов. Н. С. Хру­ щева, «выходит за рамки отношений между нашими странами и приобре­ тает международное значение., так как она является убедительным сви­ детельством того, что хорошие, дру­ жественные отношения могут быть установлены между государствами с различными социальными система­ ми». Так же оценивают значение Договора и государственные деяте­ ли Финляндии. Президент Урхо Кек­ конен, например, выражая удовле­ творение по поводу развития со­ ветско-финляндских отношений, спра­ ведливо подчеркнул, что они служат «доказательством того, что великий и малый народы могут соблюдать в своих взаимоотношениях политику мира и взаимного доверия и в таких случаях, когда экономические систе- мы этих государств основываются на разных принципах». Дружественные отношения между СССР и Финляндией сложились и успешно развиваются прежде всего потому, что оба государства строго придерживаются принципов взаим­ ности, уважения суверенитета и ин­ тересов друг друга. Советский Союз, последовательно осуществляя в своей внешней поли­ тике указания великого Ленина, под­ писавшего в 1917 году декрет о предоставлении независимости Фин­ ляндии, оказал ей громадную по­ мощь в преодолении последствий военной разрухи, вызванной второй мировой войной, способствовал нор­ мализации жизни и успешному раз­ витию страны во всех областях, но в то же время никогда не вмеши­ вался в ее внутренние дела и не проявлял каких-либо покушений на государственную самостоятельность финского народа. Финляндия, со сво­ ей стороны, честно выполняла обя­ зательства перед Советским Союзом по различным договорам и соглаше­ ниям, отвергала происки тех сил, которые пытались отравить советско- финляндскую дружбу, и искренне старалась содействовать установле­ нию полного доверия со своим вос­ точным соседом. Многим еще памятно, как неистов­ ствовали десять лет назад реакци­ онные силы за рубежом, предрекая Финляндии разорение и утрату неза­ висимости, если она останется вер­ ной заключенному в 1948 году До­ говору с Советским Союзом. Чего стоят подобные пророчества, пока­ зывают некоторые объективные ре­ зультаты развития Финляндии за последнее десятилетие. Если индекс промышленного про­ изводства страны в 1948 году взять за 100, то в 1956 году он составлял 175, а в 1957 году —■ 182, т. е. уве­ личился почти в два раза. Важно при этом отметить, что прогресс на­ блюдался буквально во всех важ­ нейших отраслях финляндской про­ мышленности. Шагнуло вперед и сельское хозяйство, особенно живот­ новодство. Его продукция по молоку и маслу достигла в прошлом году рекордных для Финляндии объемов: 3.200 тысяч тонн молока и 71 тыся­ ча тонн масла. Успешно развивается внешняя торговля страны. В прош­ лом году внешнеторговый оборот со­ ставил почти 440 миллиардов марок против 132 миллиардов марок 1948 году. Развитие торговых связей с Советским Союзом и другими странами социалистического лагеря обеспечивает Финляндии здоровый внешнеторговый баланс и позволяет стране получать все необходимые для ее экономики товары. Нельзя не отметить также, что дружественные отношения и разви­ тие экономических связей с Финлян дней отвечают и интересам нашей страны. Характеризуя техническое и экономическое сотрудничество между обоими государствами тов. А. И. Микоян говорил: «Это уже сложившееся и устойчивое разделе­ ние труда, а не просто случайные и преходящие сделки купли-прода­ жи». В качестве примера этих новых черт в экономических связях СССР и Финляндии тов. Микоян сослался на работу финляндских судостроите лей и советских моряков: первые создают ледоколы, на которых пла­ вают советские моряки. Неоспоримо и положительное ме­ ждународное значение саветско-фин- ляндского сотрудничества, основан­ ного на договоре 1948 года. Дейст­ вуя в духе этого договора, прави­ тельства СССР и Финляндии вы-, сказались за безусловное запреще­ ние применения атомного оружия и прекращение его испытаний. Сов-, местно выступают оба государства, и по вопросам упрочения мира в Европе, обеспечения безопасности и спокойствия на европейском севере, Благодатные плоды осуществле-' ния Договора о дружбе, сотрудниче­ стве и взаимной помощи между СССР и Финляндией очевидны. Именно поэтому обе страны про­ длили в 1955 году Договор на 20 лет и тем самым обеспечили его дальнейшее благотворное влияние как на советско-финляндские отно­ шения, так и на общую международ- ную обстановку. Растущее значение советско-фин­ ляндской дружбы способствует рас­ ширению круга ее приверженцев. Существующее с 1944 года финлянд­ ское общество «Финляндия—Совет-, ский Союз» стало одной из самых массовых организаций, объединяет в своих рядах свыше 200 тысяч чле­ нов и играет важную роль в разви­ тии советско-финляндского добро­ соседства. Есть, однако, у советско-финлянд­ ской дружбы и немало врагов. За последнее время, как сообщалось в нашей и зарубежной печати, они активизировали свою враждебную деятельность. Указывая на это, шведская газета «Экспрессен» в се­ редине марта писала: «Представите­ ли тех кругов в Финляндии, кото­ рые во время войны были наиболее сильно втянуты в крестовый поход Гитлера, ныне снова подымают голо­ ву и хотят торпедировать своими выступлениями добрососедские отно, шения между Финляндией и Совет­ ским Союзом». Они выступают про­ тив так называемой «линии Пааси- киви (недавно умершего финлянд­ ского президента)—Кекконен», крае­ угольным камнем которой является Договор 1948 года. Они всячески до­ биваются, чтобы Финляндия пошла по пути сближения с западными во­ енными блоками, руководимыми Со­ единенными Штатами Америки. Но финский народ решительно осуждает происки противников совет­ ско-финляндской дружбы. Финны,' пишет газета «Кюнтяя», радуются тому, что Договор 1948 года позво­ лил им «сосредоточить свои усилия на мирном труде и быть спокойными за свою внешнюю безопасность». Десять лет существования совет­ ско-финляндского Договора 1948 года показало его первостепенную важ­ ность для обоих государств и для общего улучшения международного положения. Нет сомнения, что в дальнейшем благотворные плоды Договора будут приумножены П. РЫСАКОВ.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz