Красное знамя. 1957 г. (п. Хворостянка Липецкой обл.)
4 К Р А С Н О Е З Н А М Я 25 декабря 1957 г. Л» 122 (23151 п о н е с и » Виктор МИХАЙЛОВ ме. — Этот пейзаж я ПИРАМИДА Вейзель, взяв его за борт пид жака, непринужденно притянула к себе и, сдерживая силу звука, темпераментно и в то же время лпрически-напевно, прочла: Кружевом белым, подвенечной фатою Стелется дым, летит за окном... Я не знаю, что стало со мною, Снова юность мне машет крылом. Словно в волосы мне вплетают Померанцевый нежный цвет, Словно с песнями провожают. Бросив под.наги горсть монет... Она перевела на Никитина бы стрый, пытливый взгляд и гнев но, п новом широком ритме про должала читать: Как могла я забыть тебе данное слово? Как могла я покоя искать,тишины? Я с тобою Повенчана снова, Дух мятежный моей стороны! Не под звон колоколов, над костром у реки, Под тревожную дробь барабана, Машу верность с тобою скрепили маки У камней Орадура-сюр-Глана! Она замолчала и, словно при слушиваясь к чему-то, быть мо жет, к самой себе, наклонила го лову, гневная складка на ее лице сгладилась, затем, сделав жест пальцами руки, похожий на удар в костаиьеты,решительно сказала: -г Не то! Плохо по форме! — вырвав из блокнота исписанный листок, она разорвала его и под няла окно. . — Что вы делаете?!—возмутил ся Никитин, пытаясь задержать ее руку. —Поэт живет законом Спарты— родив уродливые строки, он их уничтожает, — с горечью сказа ла она, швырнув в окно клочки рукописи. Зябко поведя плечами, Вейзель ушла в купе и закрыла за собой дверь. Только теперь Никитин заме тил — они были не одни: у окна, провожая взглядом Луизу Вей зель, стоял полный маленький че ловечек с лысиной и чаплинскими усами щеточкой. Это был типич ный представитель коммерческих кругов Запада: модные очки в золотой оправе, перстень-печатка на безымянном пальце и хорошо, но с претензией сшитый костюм— дополняли это ощущение. — Вейзель очень экспансивная женщина,—по-французски, с силь ным немецким акцентом сказал человек в очках. — Вы знакомы с Луизой Вей зель?—спросил Никитин. — О да, вернее с Люсьеном Вейзель, — оживившись, ответил он и, предлагая Никитину сигару, представился: — Эмиль Глосс и компания „Корпуса, фурнитура и часовая галантерея", Берн Либен- Штрассе, сто двадцать четыре. Никитин пожал протянутую ему влажную и цепкую руку, но от сигары отказался. —История этой женщины широ ко известна в деловых кругах,— словоохотливо начал господин Глосс. Он срезал карманной гильо тиной кончик сигары, закурил и, как человек в силу своей профес сии привыкший к легкому и быст рому сближению с малознакомы ми людьми, с большой непосред ственностью продолжал: — Луиза Вейзель—корреспондентка газеты „Вуа увриер", печатается она под своим девичьим именем Маргари ты Арно. Она француженка, ро дилась где-то в пригороде Лимо жа, мать умерла при родах, отец военный врач, погиб в сороковом году на линии Мажино. Родители отца жили в маленьком местечке, кажется, Орадур-сюр-Глан. В со рок четвертом году гитлеровская дивизия „Дас райх“ проводила в этом районе карательную экспе дицию и'уничтожила, как говорят англичане, „ковентрировала" весь этот поселок. Спустя несколько, дней, закончив образование в кол- ДАЕТ ТРЕ ЩИ Н ледже св. Терезы. Маргарита Ар но вернулась в Орадур-сюр-Глан и не нашла ничего, кроме камней и пепла...—Глосс полез в карман за зажигалкой, не спеша раскурил погасшую сигару и спросил, "улы баясь:—Быть может, все эго вам неинтересно? Никитин заверил его в против ном, и господин Глосс продолжал свое повествование. Было видно по всему, что историю Маргариты Арно он рассказывает не в пер вый раз: — Потрясенная тем, что она увидела, под влиянием вспыхнув шего в ней чувства мести, Мар гарита Арно уходит к. маки. У девушки оказался верный и точ ный глаз, снайперская пуля Мар гариты Арно настигла немало гит леровцев. И вот гестапо начина ет охоту за девушкой, ее голова оценивается в пятьсот тысяч фран ков. Командование партизанского отряда, спасая Арно от преследо вания, переправляет ее под име нем Луизы Родгейм через швей царскую границу. В Ле-Локле но воявленную Луизу Родгейм судь ба сводит с Люсьеном Вейзель, она переезжает в Невшатель и выходит замуж за Вензеля. Люсь ен Вейзель— управляющий заво дами фирмы „Орбэ“, мы связаны с этой фирмой рядом коммерче ских сделок. И вот, как видите, „девушка - смерть" (ее прозвали так маки) становится отличной женой и матерью. Не правда ли, романтическая история и скучный, тривиальный конец. „Поцелуй в Диафрагму0, совсем как в амери канских фильмах. — Вы думаете, господин Глосс, что на этом кончается история Маргариты Арво? — спросил Ни китин. — Семья вот предназначение женщины!— безапелляционно от резал Глосс и, выпустив колечко дыма, добавил:— Это сказал, если мне память не изменяет, Виль гельм второй, он был мудрый ста рик. — Но Маргарита Арно — кор респондентка „Вуа увриер",— за метил' Никитмв- — Это — дамское рукоделье!— парировал Глосс и, заразительно рассмеявшись, добавил:— Личные деньги на булавки. Никитин чувствовал, как анти патия к этому господину перера стает в открытую неприязнь. К счастью, из соседнего купе вышел второй человек, как две одинако вые пуговицы на мундире ново бранца, похожий на Глосса и, на девая на ходу пиджак, сказал по- немецки: — Эмиль, пойдем в буфет пить скверное русское пиво! Ответа Никитин не услышал, он резко отодвинул дверь и во шел в купе. Маргарита Арно ус нула или делала вид, что спит. Профессор играл с ткачихой в шестьдесят шесть. Никитин под нялся на свое место, лег и зак рыл глаза. В этот вечер ему не удалось поговорить с Маргаритой Арно. В голубоватом свете ночника Ни китин различал ее чистый про филь, он знал, что Арно не спит, и в то же время не решался за говорить с ней, потревожить ее раздумье. Проснулся Никитин поздно. По езд подходил к пограничной стан ции с названием коротким и рез ким, как взмах хлыста. В коридоре, у приоткрытого ок на, он увидел стоявшую к нему спиной Маргариту Арно. Сердито ворча, ветер парусом надувал оконные занавески. Золотистое колечко волос на ее затылке лег ло поверх легкого сиреневого шарфа и шевелилось, как живое. Увидев Никитина, она привет ливо повернулась к нему; — Я ждала вас. Помогите мне заполнить таможенный листок,— попросила она, протягивая ему бланк опроса. — Эго не будет трудно: у меня много новых ин тересных мыслей и совсем мало вещей. Они вошли в купе (их соседи завтракали я вагоне-ресторане) и расположились за столом. — Вот, это моя самая большая ценность,— сказала она, вынув из сетки небольшую, величиной с лист писчей бумаги картину в ра У везу моему другу. По смотрите, я небольшой знаток живописи. Это был пейзаж, написанный масляной краской в манере ху дожников - миниатюристов. Ники тин посмотрел на подпись и про чел: „И. Фотиев. 1897 г." На пей- ?аже были изображены: изба, кры тая побуревшей соломой, на по доконниках в буйном цвету гера ни, кисейные занавески, выпро станные ветром из окна, подле из бы скамейка, две березки с лег кой кружевной листвой, рчели меж ними. Широкая, спокойная река. В закатных, предвечерних красках — пламенеющее небо. Пейзаж показался Никитину знакомым,и в то же время он знал, что видит его впервые. — Мне кажется, что пейзаж на писан без души,— сказал он,—все тут есть — и река, и березки, а вот не волнует. Не люблю я эту манеру письма, так и кажется, что пейзаж вылизан и причесан у парикмахера: Арно улыбнулась и, завертывая картину в бумагу, заметила: — Вы злой критик.Представляю себе, что вы подумали о моих стихах! Никитин не ответил. Перебегая со стрелки на стрелку, поезд под ходил к станции. В окне мелькнул выложенный камнем на откосе лозунг: „Миру — мир!", затем по тянулись станционные бараки и новое здание вокзала с колоннами по фасаду, выстроенное в стиле русского ампира. Никитин помог Маргарите Арно донести чемодан до „Интуриста", помещавшегося на втором этаже вокзала, и простился. На вокзальной площади, против гостиницы „Украина", его дожи далась машина с погранзаставы. Подле путевого шлагбаума он увидел, как маневровый паровоз подавал вагоны к портальному крану. Тем временем в специальном зале шел таможенный осмотр.Пас сажиры входили в одну дверь и, предъявив богаж для осмотра,’; обойдя вокруг большого стола-за-; городки, выходили в другую. I „Луиза Вейзель", — прочел та моженный инспектор на опросном листке, — „Швейцарская поддан ная".Место жительства:Швейцария г. Невшатель. Бульвар Шатель- Сен-Дени № 17. Шеруа. Вилла „Мон репо*. Род занятий: журна листка". Привычно быстро инспектор ос мотрел содержимое чемодана, за тем развернул картину, заглянул в справочник: работы художника И. Фотиева в числе антикварных ценностей, не подлежащих выво зу за границу, не значились. Он взял перо, чтобы подписать та моженный лист, как вдруг обра тил внимание на структуру по лотна, на котором была написана картина. „Полотно льняное, — подумал инспектор, — современной машин ной выделки, а на картине дата „1897 год".,. Странно",—он согнул угол полотна, оторвав его с под рамника,— краска не трескалась, но в то же время ее слой для такрй манеры письма казался слишком плотным. У таможенного инспектора воз никло подозрение, что этот пей заж написан поверх миниатюры, представляющей собой государст венную ценность. Такие случаи в таможенной практике уже быва ли. Еще раз взглянув на подпись, инспектор прочел: „И.Фотиев. 1897 г." Отложив картину, он взял чи стый лист бумаги и, извинившись перед Луизой Вейшль, вышел из зала. Инспектор пошел в станци онное помещение, здесь началь ником почтово-телеграфного от деления работал Иван Аристархо вич Полуектов, человек шестиде сяти пяти лет, упорно не желав ший уходить на пенсию. —Иван Аристархович, у меня к вам большая просьба, — сказал инспектор, — напишите, пожалуй ста, на этом листке бумаги„И. Фо тиев", только по старой, дорево люционной орфографии. Не задавая вопросов, Полуек тов взял бумагу и написал: „И. ФОТ1ЕВ‘. (П р о д о л ж е н и е с л е д у е т ). Кировоградская область. В Ольшанском районе пущена новая межрайонная Краснохуторская гидроэлектростанция мощностью .1300 киловатт. Новая ГЭС, кроме предприятий и колхозов Ольшанского района, будет снабжать электроэнергией также 22 колхоза Песчапо- Бродского и Ново-Украинского районов. НА СНИМКЕ: общий вид Краснохуторской ГЭС. ' Фото Г. Верушкина. ------ = ■ ■ • » .............. — , ------------- Лошадь . . . без х в о ст а И до чего только не дово дит эта водка— и до горя, и до смеха, а чаще всего до глупо сти . » А таковая и случилась од нажды с председателем Кня - ж е -Байгерско го сельского Со вета тов. Сапрыкиным. Поче му? А это просто объясняет ся: слабоват тов. Сапрыкин по части выпивки. Вот э т у -\о слабость и ис пользовали некие «злоумыш ленники». Стояла его кобыла у энно го ’ двора, где тов. Са пры кин опохмелялся, а они в зя ли да и отрезали ей хвост под самый корень. Н у, а Сапры к и н у , кон еч но, было н е' до хвоста. Вот он и поехал по селу на такой коняге. Да, от систематической и чрезмерной выпивки можно по терять не только хвост, но и голову... По пути тов. Сапры кин сбил человека, который переходил улицу. Правда, мы понимаем тов. Сапрыкина — там могарыч, здесь могары ч... Все-таки на до выдержать! Да что гово рить! Н у чем за ним аться чело ве к у, есл и ем у делать нечего. И та к вот «могарычует»тов. Сапрыкин днями, а иногда и целыми неделями. А что касае тся з а к у п о к п заготовок сельскохо зяйствен-! ных продуктов, то до них ли тов. Сапрыкину! Помещение сельского Совета и то пош ло в зиму неотремонтирован- ным, неуютно и мрачно в нем. Н у да ведь не самому же председателю здесь сидеть. А работники сельсовета? Пу ска й себе посиживают в ш у бах— на то и зима!.. А тов. Сапрыкин посидит часок да и с ка ж е т: — Вот что,уважаемые... Ска жите, что я уехал на участо к. К а ко й ? Да у нас их здесь много... Т а к и промолвит. II поехал. А сельсоветскую лошадь уже не надо учить: довезет, куд а следует, неда ром о ней та к заботится тов. Сапрыкин! Он никому не р а з решает ее брать. Пусть стоит у сельсовета да помахивает куцым хвостом. Иное дело— супруге на ба зар съездить, или до сосед него мага зина добраться. Все же в санках-то лучше... А если для общественных це лей— нет уж ,увол ьте ! Лошадь, она тоже животное. Не б у дем ее, бедную, мучить. И работ никам сельсовета приходится добираться на перекладных, с попутной «оказией». — Я х о зя и н !— заявляет тов. Сапрыкин.-— II все т у т ... что хочу, то и ворочу... С казал— и понесся по селу на своей бесхвостой лошад ке. Только снег ле тит... А не пора ли одернуть за рукав, разошедшегося А, Са прыкина? А то ведь он, чего доброго, к в самые непролаз ные дебри заберется. А. Мпткня. З а б ы ты й кл уб Вдоль речки Длавица р а с ки нулись села Первое Богоро- дицкое и Третье Богородиц- кое, Ольговка и другие. Села большие и молодежи в них много, а вот отдохнуть, повесе литься ей негде. Был ко гда - то в Ольговке клуб, но его т а к и не сумели отремонти ровать. Вечерами спешат в клуб за несколько километров парни и девуш ки, но здесь их встре чают не особенно-то гостепри имно. В низком зале теснота, гр я зь, холод, к а к говорится, «волков морозь». Вся работа клуба ограничи вается показом кинофильмов.. Лекции читаются очень редко, от случая к случаю . Де тских киносеансов не бывает. Н ужно отм ет ит ь та кж е нлохо е качество демонстрации кино картин. Киномеханик тов. I К ула ков и моторист тов. Кри стов не готовят заранее а п паратуру к работе. Во вре мя по ка за кино часто обры вается лента, останавливает ся д виж о к. Бывали случаи, ко гд а сеанс по их вине пре рывался по середине и з а к а н чивался в полночь или на другой день. Нет в кл уб е и ху дожествен ной самодеятельности.А сколь ко бы нашлось желающих при нять в ней участие! Районный отдел культуры не уделяет должного внима ния кл убу. Почему бы его представителям не побывать в селе, не побеседовать с моло дежью , не помочь организовать художественную самодеятед ь- НОСТЬ? М. Фролов, комсомолец. Редактор П. ГАЛУШ КИН Заказ ' 4°6 Хворостинка. Типография газеты .Красное знамя* Тираж 1700 экз,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz