Красное знамя. 1967 г. (г. Елец)

Красное знамя. 1967 г. (г. Елец)

V I Нежная березка Над рекой склонилась, И ее прическа В воде отразилась. Веет ветер мая, Шарф восхода розов, И шумит родная По ветру береза. С. Викторов. Фотоэтюд А. Боева. Долго вглядывалась она в далекий перелесок. Еогда-то здесь прощалась с мужем, ухо­ дившим на фронт- Он обнял ее и тихо сказал: Я вернусь, все будет хо­ рошо. Только ты, Наташа, бере­ ги сьгаа... И настали трудные времена. До 43-го знала, чтю ее Петр жив, а потом... лучше не вспо­ минать. Многие подруги, как и она, не дождались своих му­ жей. А тут еще фашисты спали­ ли почти все дома. После войш ютилась с маленьким в землян­ ке. Все было: таскала ведра с водой к телятнику, до которого от колодца с полверсты, устав­ шая, спешила к сыну. Наверно, не помнит он всего этого, а то бы не бросил мать одну, не уехал бы в город... Сгорбившись от мучивших ее дум, женщина пошла к дому. До глубокой ночи не могла заснуть- Рядом, прижавшись к ногам, как бы сочувствуя хозяйке, мур­ лыкала кошка. На другой день, в субботу, помыла полы, прибрала в ком­ натах. Вдруг приедет ее Ко­ ленька? Затем прилегла на сы­ новнюю кровать и незаметно за­ дремала. Приснилось ей, будто в дом вошел муж в солдатской^ ппшели, тронул ее за плечо и сказал: — Здравствуй, мать! Она открыла глаза и увиде­ ла, что перед нею, наклонив­ шись над кроватью, стоит сын. ' Коленька,—только и про­ шептала мать, упала ему на грудь и заплакала. ’ Он вернулся поздно, выпил кружку молока и лег. — .Устал, наверно? — спро­ сила мать. — Есть чуть-чуть, — отве­ тил Николай и повернулся к стене- •=- А'' у нас много работы сей­ час. Новые трактора прислали. Председатель вспоминал о тебе, когда, мол, твой танкист вер­ ^□сооаоаоооаоюаааоаооааасшэоааососсороииасоооаосаааааоопоаоайоооосц \ с ы ш \ 5оооа1}аоашза1»]аа[>1ХЮ1 Р А С С К А З оооооооооооооовооош! •— Хватит, мама, хватит..Ну что ты, в сам<И 1 деле? •— успо­ каивал он. — С дороги-то, видно, поесть хочешь? <— снохватилась мать и захлопотала. '— Да ты не беспокойся, я сыт. Вот если б только за встре­ чу,, — вытаскивая из сумки бу­ тылку вина, проговорил Коля. ...Пообедав, он снял с вешалт ки пальто. — Куда ты?— с вбидой спро­ сила мать. — Схожу к Лешке Ефремо­ ву, — пряча глаза, глухо отве­ тил сын. .. нется в колхоз? Что я могла от­ ветить? Сын вздохнул: ^ Дай, мам, посплю. Завтра поговорим... *— Ну, ладно, спи, — согла­ силась мать. Мыели снова на­ хлынули на нее. И что им всем на селе не нравится, что бегут в город? А Коля стал какой-то замкнутый. Стыдно, видать, пе­ ред матерью: уж почти год, как отслужил и с дружками посту­ пил на завод. Из армии писал, что вернется в село, будет жить вместе с ней. Да слово свое не сдержал... ИЗ ПОЭТИЧЕСКОЙ ТЕТРАДИ в ТАЙГЕ Куда ни глянь—тайга и сопки Да небо куполом висит. Здесь каждый день визжат лебедки И глухо стонет динамит. . Здесь, над могучей Ангарою, Грохочут в скалах тракторы- Здесь день и ночь над ухом ноют. То мошкара, то комары. Здесь не стучит в окошко солнце, Туман, как занавес, висит. По вечерам здесь песня льется, А у костров танцуют твист. И пусть здесь нет аллей тенистых, Дворцов, широких площадей, Но верят, твердо коммунисты: Зажгутся тысячи огней, И над далеким, древним краем Взойдет Ильич на пьедестал, Чтоб торжество труда прославить, Чтоб коммунизма свет сиял. ОТПУСК Перед окнами вагонов Мчатся горы и леса, Оживленные перроны, Провожающих глаза. Поезд мчится, дым клубится. Я сижу, смотрю в окно; Лег бы спать, да мне не спится — Дома не был я давно. Вспоминаю край родимый. Тихий вечер у плетня. Разговор подруги милой, Что три года ждет меня. Вспоминаю расставанье. Дорогой, последний взгляд, Откровенное признанье: «Не волнуйся, буду ждать», Я нооил слова любимой И в походе, и в «бою»„. Оттого я и счастливый. Оттого я и не сплю. И. Шумаков. Маленький мятежник Зрнэсто было 12 лет, когда на Кубе началась ретолюция. Нелегко жилось тогда. Однаж­ ды, когда родители Эрнэсто бы­ ли в поле, к ним в долину при­ шло пятеро:мужчин, грязных, в изорванных рубашках. Эрнэсто был старшим среди братьев и сестер. Он насмерть перепугался! Кто эти люди? Что им нужно? Не украдут ли они осла? Бородачи вошли в дом и ^;казали: «Где ваши род^«телн? Как БЫ живете? Не можете ля продать нам что-нибудь по­ есть?». Эрнэсто не мог говорить: страх сдавил горло. Но глаза бородачей светились добротой, и он понял: нет, это не воры. Эрнэсто привел с поля отца. Бородатые оказа^шсь солдатами повстанческой армии. Оки жили в горах и боролись с богачами, Марианна МУГИТЕР ☆ во главе которых стоял жесто­ кий Батиста. С этого дня для Эрнэсто на­ чалась новая жизнь. Всякий раз, когда родители приносили с поля фрукты, Эрнэсто отправ­ лялся в горы к друзьям ■— мя­ тежника,м. Путь был труден и опасен. За каждым изгибом го­ ры мог притаиться бандит, сто­ ронник Батисты. Друзья. - солдаты ждали мальчика в горах. Они е лю­ бовью называли его «маленький мятежник». Эрнэсто .очень этим гордился. Однажды мятежники вручи­ ли ему записку. Он должен был пройти в город и передать за­ писку одному торговцу. Выход в, город охраняли солдаты Бати­ сты. Они преградили ему путь: Откуда ты идешь и куда? Мальчик не растерялся, вы­ думал подходящий ответ: —• Мне надо купить горшок для каши. Бандиты толкали его, из сто­ роны в сторону, порвали на нем рубашку. — Ты, , бунтарское чучело, выпо.тняешь поручение? Говоря или изобьем до полусмерти. Эрнэсто думал только о ском­ канной записке, которую зажал в кулаке. Внезапно пришла спа­ сительная мысль: во время гру­ бого пинка закрыть лицо рука­ ми и сунуть записку в рот. «Осторожно жуй, медленно, чтобы не заметили», —’ думал он. Записка оказалась в желудке раньше, чем враги нанесли ему сильный удар в лицо. Когда Эрнэсто, наконец, от­ пустили, он не чувствовал боли. Его мучила тревога: записка пропала. Как жалел он о том, что не умел даже читать- За долгий путь он выучил бы ее наизусть... Прошло несколько лет. Рево­ люционная армия одержала победу. Вождь новой Кубы Фи­ дель Кастро призвал: «Все дол- • жны учиться читать и писать». В горах построили школы. Эрнэсто был в числе первых учеников. Теперь он выписыва­ ет зсурналы и учит других. Ча­ сто долгими часами идет он вместе с другими, минуя одну гору за другой, к своим новым ученикам.' Вечером, когда люди освобождаются от работы в ио­ ле, окна хижин, рассыпанных в горах, светятся огонька;ми заж­ женных ламп. В каждой семье дети и взрослые усаживаются вокруг стола и учатся читать и писать. Перевела с немецкого Ы. КОПЫТИНА. Утром, после завтрака, сын встал из-за стола: —Пойду разомнусь немного, дров тебе нарублю. Она вышла за ним и остано­ вилась на крыльце. Почти все бревна, лежавшие на дворе, бы­ ли перепилены. А она и не слы­ шала, как вчера с ЛешкЬй он их пилил. Сын, широко рас­ ставив ноги, совсем как отец, колол поленья-.. К вечеру Николай собрался уезжать. У перелеска они про­ стились. Мать долго смотрела на его удаляющуюся фигуру, и вдруг ей показалось, что на пыльной дороге рядом со следа­ ми сьша следы его отца, кото­ рый так верил, что вернется к этому перелеску, к родному се­ лу. В, Нехаев, слесарь. ЮМОРЕСКА Помогли... Однажды, придя на работу, я по секрету сказал своим друзь­ ям, что хочу написать юмори­ стический рассказ. Они подбод­ рили меня, дали несколько практических советов, а затем разошлись по рабочим местам. Но не успел ттрудовой день как следует начаться, а ко мне уже подошел один сотрудник и предложил тему из жизни наше­ го отдела- Потом явился еде один товарищ, за там 1-4 еще четверо... У нас было много ра­ боты, но все загорелись жела­ нием помочь мне в дерзаниях на литературном поприще. Когда вокруг меня собрался почти весь наш коллектив, мне стало трудно дышать. Кое-как расстегнув рубашку и рассла­ бив узел галстука, я ловил ртом воздух, плотно стиснутый со всех сторон. | Я знал: литература, как и ! искусство, требует жертв, но | никак не предполагал, что жер­ твой суждено стать мне. Голоса слились в мсшотонное гудение, мое состояние было близко к обморочному, однако этого ет - кто не замечал. Все занимались обсуждением сюжета моего бу­ дущего произведения. И вдруг, как гром среди яс­ ного неба, раздался голос на­ чальника отдела. В его кабине­ те собрался «треугольник». Ч е т ­ вертый угол предназначался для меня. Разговор был продол­ жительный и не из приятных. Не буду передавать его содер­ жание, скажу лишь, что мве, как нарушителю трудовой дис­ циплины, объявлен строгий вы­ говор. Как видите, именно это в оказалось подходящей темой для моего рассказа. Ю. Попов, инженер элементного завода.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz