Красное знамя. 1966 г. (г. Елец)
ПОЕДИНОК Боевые дай мстября 1943 года. Преследуя («хедящего про- тиветзса, ваши войска продви гаются на запад. И хотя все порядком устали от боев и пе реходов, бодрость духа не по кидает гвардейцев. Огненная дорога войны при вела на п 1 шднепровские зем- ш гвардейца - артиллериста Антона Бондаря. Здесь ему пришлось однажды выдержать суровое испшание- Десятки вражеских самоле тов кружили над нашими по зициями, обрабатывая передний край. Потом началась танко вая атака. На огневую позицию орудея Бондаря двинулись три тяжелых танка. Они на мину ту остановились, поводя ко роткими толстыми стволами орудий из стороны в сторону. к орудию встал сам ^соман- дир. Поймав в прицел ближ нюю машину, артиллерист ш - стрелил, снаряд, недолетев, за рылся в землю. В ответ ташси начали бить по орудию. После третьего сиаряда, выпущенно го Бондарем, головной та 1 вк дщитулся и стал. Но думать в первой удаче было некогда. С машин посыпался на землю де сант. Вокруг пушки дыбилась от разрывов земля. Казалось, пришел конец. Но гвардейцы не дрогнули. Прогремели еще два выстрела — и еще один вражеский танк, лязгнув по рванными гусеницами, остано вился, а третий повернул об ратно. Танковая атака захлебнулась. За этот бой Антон Бондарь был награжден орденом Красной Звезды- В. Стебаков, (Продолжение следует) Кгто^-чо страиное ч)юстае... Как будто куда-то лечу. Мне чуть страитовато и грустно, И все-такн аесело чуть! Мне весело в жизнь углубляться, Под парусом эльVм ходить, Глазами мальчишки влюбляться И сердцем мальчишки любить! Порой не найду себе места — Меня вдруг окутает грусть... Ведь я ухожу из детства, В которое не вернусь! С тихи Дробно стучал по улицам Промозглой шрапнелью дождь. Пенились молнии в лужицах, И ветер пронизывал в дрожь. Фонтанчики били из туфель. Костюм был, как в стирке без мыла, И вид был ужасно глупый... Хоть холодно очень было, И тело дрожало зудом. И били чечетку зубы. Мне жарко! Мне жарко! Жарко..! Синели промокшие губы. И гневом в душе горело Какое-то скрытое пламя, Кипело! Кипело! Кипело! И било наружу глазами. Оно обжигало сердце, И сердце кричало от злости. В тот вечер, дождливый вечер. Впервые я встретил подлость... А. Боровков. Ты лечи меня щедростью, лечи. Дай спасение — ру«у. Нежность — золото в воду мечи про запас, на разлуку. Как живая вода, сильна, Душу склей, и жилы, и кость. Как в далекие времена, Дай воды родниковой горсть. Как в далекие времена, плохо зная, что можешь чудо,— зарони семена в душу цельного чувства. Дай расслышать через тебя Камни а недрах глубоких, воды Дай увидеть через тебя, будто в фокусе, день природы И — ко мне самому — ключи мне верни, даря взглядом-речью. И не можешь — молчи, не мельчи нашу встречу. И. Федорин. НОВЕЛЛА М И Ч У Р М Н Е Ц Честйо цряэнатьоя, и я, каж дый раз встречаясь с ним, смот рела на него чуточку насмеш ливо. Чудной он какой-то был: волосы, словно ежовые иголки, топорщились вверх, пухлые- пухлые губы всегда были чу точку приоткрытыми, а замок черной вельветовой куртки ни когда, видно, и не застегивал ся. Вот только глаза, когда оии смотрели прямо на меня, излу чали едва уловимое доброду шие, до того они были больши ми и открытыми. Не знаю, по чему, только, когда я впервые встретила их взгляд, они напо мнили мне два маленьких род ничка, которые словно пригла шали полюбоваться ими, глубо кими и необыкновенно чисты ми, где отчетливо видно все: и само дно и каждый камешек в отдельности. Но прямо в глаза прохожим мальчишка смотрел редко. Мо жет, был занят своими мысля ми, а может, стеснялся того, что все ребята, с ним встречавшие ся, обязательно приветствовали его словами: — Эй, мичур^инея, здорово! И в них звучала ничем не прикрытая ирония. Я не придавала особого зна чения слову, ставшему кличкой. Мало ли как называют ребята друг друга. Вон моего соседа, например, называют Пчелой, хотя в нем пчелиного ничего и нет — он спокойный и никому своими разговорами, как пчела жужжанием, не надоедает. Однажды при встрече с Ми. чуринцем один из мальчишек, хлопнув его по плечу, спро сил; — Ну, как твой новый сорт? Еще не вывел? — Не. — добродушно ответил Мичуринец, не уловив насмеш ки. — Еше только все пробую. Целый день да и все последу- юшие я только и думала, что об этом мальчишке: уж очень много исквенности и подкупаю щей простоты прозвуча.чо в его словах. Была и еше одна при чина; Мичуринец вдруг исчез, и я уже больше не встречалась с ним по пути на работу. ...Снова увидела я его слу чайно. Помню, темные беззвезд ные сумерки опустились на зем лю, когда я вместе с нашим шофером — неунываюшим и ни на минуту не умолкающим дя дей Васей — возвращалась из командировки домой. Путь наш лежал через дере веньку, которая ухабистой доро гой и редкими огоньками в ок нах домов удивительно напоми нала Лермонтовскую «Родину», и может, оттого в голове моей беспрестанно вертелись стро- Проселочным путем люблю скакать в телеге И, взором медленным пронзая ночи тень, Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге. Дрожащие огни печальных деревень... Откровенно признаться, пе чальной деревня мне не каза лась, хотя и была трогательно тихой в тот поздний час. Где- то вдалеке баюкал , тишину взгрустнувший баян, и совсем рядом звонкий бабий голос звал: — Вась-ка. Васьк. Мы ехали тихо-тихо, и вдруг возле самого поворота, возле которого стоял последний в де ревне добротный КИ'ППИЧНЫЙ лом, фары выхватили из тьмы маленькую фигурку мальчишки. Он стоял возле сломанной бе резки, заслонив глаза рукою. Дядя Вася остановил маши ну. Выпрыгнул из кабины. — Ты что же это, чертенок, сделал? Ведь дерево же... Он не договорил, потому что №0 перебил громкий бабий го лос, который только что звал запропастившегося Ваську. — А, ты тут! Так я и знала. Смотрите, люди добрые, — всплеснув руками, позвала она нас в свидетели, — опять сло- матое дерево починяет. Вчера его в лесу насилу отыскала, нынче вот здесь. Сколько раз я тебе говорила; шут с ним, с деревом-то, одно сломают, другое посадют. Нет ведь, он все свое. У, ирод. Женщина толкнула кулаком мальчишку в плечо, потом схва тила его за шиворот и поташи- ла к дому, тому самому, что стоял V поворота. По пути при говаривала: — Вот еще дите-то на мою Шею навязался. Мать была не путевая, и ты такой же. Ишь, Мичурин новый выискался. — Да не Мичупин я, я еше толысо все пробую, — донес лось до меня из темноты, и я узнала голос Мичуринца. Обрадованная и взволнсжан- ная, полная желания что-то ска зать, я повернулась к дяде Ва се, но так ничего и не сказала. Да и что я знала об этом сгтран- нои мальчишке? Что он олной- единственной фразой покорил мое сердце, что я, сама того не подозревая, страшно обрадова. лась этой нашей встрече? Кто бы поверил в мою, вмиг рожден ную и, кажется, ни на чем не основанную симпатию? Проводив Мичуринца взгля- дсш и подождав, пока о« не исчезнет в темноте, я посмотре ла на дядю Васю. Он стоял в свете фар, держа в руках бол- таюшийся на стволе бият, кото рым мальчишка, видимо, начал да не закончил перевязЫ 'Вать сломанную березку. — Ишь ты! — только и ока зал дядя Вася, усаживаясь за руль. Мне почему-то казалось, что он улыбается. Вскоре мы снова тронулись в путь, оставив за повороши мал1- ' чишку, ушедшего в темноту, ту да, где светились тусклым жел товатым светом окна добротно го приземистого дома. Всю дорогу мы молчали. Толь ко уже на окраине города дядя Вася вдруг ни с того, ни с сего сказал: — Не, я еше только все про бую. И тихо засмеялся. Я поняла, что он тоже думает о мальчиш ке, с которым свела н о сегод ня ухабистая проселочная доро га. Э. Алексеева. Издают Будапешт и Ужгород Ужгород. Б этом году сов местно с рядом будапештских издательств венгерская редак ция Ужгородского издательства «Карпаты» выпускает для чи тателей Венгрии и Закарпатья ряд произведений советских пи сателей, русских и украинских классиков. Закарпатские пере водчики и издатели ведут рабо ту и в деле популяризации вен герской литературы среди ук раинского населения- Большим вкладом в укрепление культур ных связей двух народов был также выход венгерско-украин ского словарей, составленных языковедами Венгерской Акаде мии наук и Ужгородского уни верситета. На снимке: редашор венгер ской редакции издательства «Карпаты» Екатерина Степа новна Бенке (слева) и коррек тор Ирина Степановна Сабо про сматривают только что вышед шую на венгерском языке кни гу «Золотой ключик» А.лексея Толстого.' Фото Л. Еовгана. Фотохроника ТАСС. „Пока варится уха 44 ВЕРХОМ НА.„ АКУЛЕ Этот новый вил спорта столь же опасен, сколь и увлекателен. В кристально • прозрачных водах близ Багамских островов смельча ки загоняют акул на мелководье, «наездник» крепко хватается за грудные плавники, заносит ногу через спину рыбы и скрещивает их у нее пол брюхом. Но это только начало поединка с акулой, ко торая делает все возможное, чтобы сбросить всадника. Особенно осторожным он должен быть в тот момент, когда акула стреми тельно бросается в открытое моое или к копалловым рифам. ЗАПУТАЛСЯ В ПРОВОДАХ Кашалот длиной 18 метров повредил кабель, соединяюший Лис сабон с Малагой. Этот кабель был проложен на глубине 2200 мет ров. «Преступник» зап'утался в проводах, певегрыз изоляцию и часть кабеля. Случай повреждения кашалотами подводных кабе лей на такой большой глубине беспрецедентный. АКВАРИУМ В ЧЕМОДАНЕ Для аквариумистов, отправляюшихся в длительную поездку н НИКОМУ не доверяюших уход за своими питомцами, одна нью- йоркская фирма разработала конструкцию портативно>о аквариу ма в виде чемодана, который повсюду можно возить с собой. ИЗ АНГЛИЙСКОГО ЮМОРА —Поедем на рыбалку? — А рыба там хорошо клюет? — Еше бы! Прямо свирепствует. Чтобы насадить наживку на крючок, приходится прятаться за дерево! # * — Вот так добыча! Где это тебе, мальчик, удалось столько пой мать?! — Идите прямо до вывески «Ловить рыбу запрещается», затем сверните налево и идите до озера. На берегу озера увидите шит: «За ловлю рыбы без разрешения — штраф!» Вот тут и ловите. ' 3 1
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz