Красное знамя. 1966 г. (г. Елец)
к . ^□□□ааааоваоооооооооаптюооаооааоооаоаоооюоопооооаоаоооооооааооео 1 М □ § Из месяца в месяц пе- □ревылолняет производ- §ствен«ую программу □первого года новой пя- □тилетки коллектив вя- азального цеха трикотэж- □ной фабрики, И в числе □передовых работниц на- □чэльник цеха коммунист- □ка В. И. Фаустова всегда □называет иаля Н ины Па- □новой. □ Полтора года назад □пришла она на предпрн- □ятие. Настойчивость и □трудолюбие помогли Ни- □не бьгстро овладеть из- □бранной специальностью. □Постоянную поддержку □оказывали □вязальщицы □наиболее рациональные □приемы труда, поправ- □ляпи ошибки, неизбеж- □ные для новичка. □ Теперь Н. Панова ра- оботает самостоятельно, □ежедневно перекрывает □нормы при хорошем ка- □честве продукции. Она □участвует в освоении но- □вых видов изделий, поль- □зующихся повышенным □спросом у покупателей, Вне жалеет времени и псил, чтобы дать Родине пкак можно больше поль. °зы. а На снимке: Н. Панова она своем рабочем мо ей о пы тны е п о ка зы в а л и ЧЕЛОВЕК БОРЕТСЯ Вера Ышолаевна осторожно приоткрыла дверь я, увидев сестру, сидяшую за письменным столом, хотела было предложить ей лечь в постель, но потом раздумала. с Пусть поработает», — подумала она и осто рожно закрыла дверь, понимая, что в те редкие часы, когда утихают боли, Наташа любит поси деть за переводом. Проверяя ученические тетради, Вера Николаев на время от времени прислушивалась: в комнате, где сидела младшая сестра, все было спокойно. Только много времени спустя, раздался ее голос: — Вера, помоги мне. пожалуйста. Она уже догадалась, что Наташа попросит ее переписать только что переведенный текст. „.Увлечение немецким языком пришло к На талье Николаевне Копытиной еще в школе. Тогда она. правда, и не думала над тем. что через не сколько лет окончит высшие курсы иностранного языка. Наконец-то ей, прикованному к постели челове ку, предоставилась возможность быть в строю, трудиться так же, как ее сестра, как тысячи со ветских людей Но где взять тексты для перево дов? Нелегким был путь ее поисков, но однажды, прочитав в с Комсомольской правде» «Ви.тлу у об рыва» в переводе А. Агапьева, Наталья Николаев на обратилась к нему за помощью и вскоре по лучила теплое дружеское письмо, а потом и адрес его товарища В. И. Стежииского, который при слал ей сборник немецких рассказов. По его заданию она перевела один из них н получила одобрение. Сейчас вот работает над другим. Работает, пожалуй, не то слово. Вернее, борет ся, потому что лишь несколько часов в сутки не бывает у Натальи Николаевны страшных болей. И в эти часы труд ей доставляет радость. Она забывает о болезни. Только домашние и знают, какого напряжения физических и духовных сил стоит ей это. В дом. что расположен на улице Привокзаль ной и утопает в зелени, часто приходят письма, полные дружеского участия и оптимизма. Наталье Николаевне пишет Александр Александрович Агапьев, пишут такие же, как она сама. люди, прикованные болезнью к постели. И Наталья Ни колаевна рада им. потому что ее страшит одино чество — кроме домашних, она редко кого видит. Мы попросили Н. Н. Копытину дать нам свои переводы. Под рукой у нее оказались лишь те, что сделала она из детского журнала «АБЦ — Цайтунг» С ними мы и знакомим читателей, уве ренные в том, что со временем опубликуем более солидные переводы, сделанные Натальей Никола евной. Э. АЛЕКСЕЕВА. БЛЕСТЯЩАЯ МОНЕТА Пошел мелкий противный дождь, но, как ни странно, он не испортил моего праздничного на строения. Я, мокрый и счастли вый, побежал в милицию. В ком нате опять было много народу. После недолгого ожидания из кабинета начальника паспортно го стола начали выкрикивать фамилии. Но вот наконец и моя! Подхожу к столу в ожида нии рукопожатий и поздравле ний, но...вижу скучное лицо пас портистки. — Тридцать копеек! — не- боежяо бросает она. — Распи шитесь. С подавленным видО'М выхожу на улицу. Холодный дождь об жигает лицо... Я вспоминаю о том, как моим ровесникам, по лучавшим паспорта немного раньше, вручали их в городском саду в торжественной обстанов ке. Да, тот день останется V них в памяти навсегда! А что ос танется у меня? Скучное лицо паспортистки? Очередь у входа? Почему так торжественно было раньше? Или, может быть, опять для традиционной «галочки»? ...Я шел по лужам, не зная, что делать. После такого «тор жественного события» некото рые обмывают полученный пас порт. А там далеко ли до бе ды! Драка, вытрезвитель и... от метка в чистом паспорте. Я так не хочу. Я хочу радо сти, но ее у меня не получилось. А. Боровков, учащийся СШ № 1. п Фото А. Боева. а °аааааапаааоаоаааоааиааааааоппппппапппоппппааппааоппаапаапоаапапаппс?» Я П О Л У Ч А Ю П А С П О Р Т... у каждого, конечно, был ра достный день, когда он впервые получил паспорт и стал полно правным гражданином СССР. У меня это событие произошло 29 августа. Рано утром я, заблаго временно оформж все докумен ты, пришел В паспортный стол при горрайотделе милиции. В комнате уже собралась порядоч ная очередь людей,. впервые по лучающих и обменивающих пас порта. Простояв более трех ча- сов, я все-таки сдал документы и вкшел на улицу. За паспортом должен был явиться к половине пятого. Вре мени оставалось еще много, и я решил прогуляться. Настроение было чудесное, и все время ду малось почему-то о получении паспорта. Ведь в первый раз! Как это будет? Я знал, будет что-то очень хоро-шее; мне, как равному, пожмут руку, поздра вят и вручат книжку, удостове ряющую мое полноправное «взрослое» положение. А потом... Потом я пойду до мой и, войдя в комнату, выну из кармана полученный паспорт. И стану показывать всем... всем свою «пурпурную книжи цу»' Это рассказ о великом немец ком математике Карле Фридри хе Гаусе, о том, как он сделал свое первое открытие. * * » Это было очень давно, почти 200 лет тому назад. Отец Кар ла работал штукатуром и был очень трудолюбивым и честным человеком, поэтому старший ра бочий доверил ему подсчитывать заработок штукатуров, что он и делал после работы. Вот тогда-то для маленького Карла наступали самые счастли вые часы. Он взбирался на коле ни к отцу и внимательно смот рел, как рождались на бумаге цифры. Он научился считать, когда ему было три года. Цифры ста ли его любимыми игрушками. Он писал их кусочком извести на стене дома, решал задачи, рисуя цифры какой-нибудь па лочкой на гладкой песчаной дорожке. Мать Гауса не умела ни чи. тать, ни писать. Она очень гор дилась своим мальчиком. Отец мечтал о том, что скоро придет то время, когда его сын будет по.могать ему в работе. Однажды вечером, когда отец Гауса, склонясь над цифрами, не мог разо.чкнуть глаз от устало сти, Карл Фридрих не терял вре мени. Он проверял счет и вдруг воскликнул: — Папа, папа, взгл)тнн, ты об считался. Здесь надо 5, а у тебя 3. Отец Гауса в нспуте поднял на сына глаза и проверил счет. В самом деле, ошибка! И ее на шел Карл Фридрих, его сыниш ка, которому всего три года! Отец нежно погладил мальчи ка по голове, полез в карман, достал новенький геллер и пода рил эту блестящую монету сыну. Карл Фпидрих Гауе не истра тил этот геллер на конфеты и пряники. 0« бережно хра»ил его. И даже спустя много лет, когда он стал знаменитым ма тематиком, носил этот геллер при себе в память о своем пер вом математическом открьгни!. БУЗИО И большой ба р абан Бузио — маленькая африкан ка. Она живет в Гане и очень сердится на то, что она девоч ка. В их деревне мальчикам жи вется лучше. Каждый день Бу зио должна ходить длинной и знойной дорогой к голубому ис точнику за водой. Она толчет жесткие зерна маиса, чтобы по лучить муку, а ее брат Мамаду целый день сидит в тени под древним хлебным деревом и бол тает с мальчишками. Разве не обидно? Мальчики учатся выЛгвать танцевальную дробь на большом барабане. Ни одна девочка не должна даже подходить близко. Вот на что больше всето сер дится Бузио. Однажды она пришла к свое му учителю. — Я не хочу больше быть де- лерийская канонада. Скоро при шел связной из боевого охране ния, находящегося впереди; и доложил, что наступает большая группа немцев. Отделение ото шло на линию обороны. Мед лить было нельзя. По моей команде дивизионная артилле рия при поддержке дальнобой ной армейской открыла беглый огонь по этому участку. Важ ность его определялась тем, что здесь был стык обороны двух дивизий. Немцы развернулись в боевой порядок и повели наступление. Все стрелковое оружие роты пу щено в дело. Мое положение было тяжелым. Я не знал, что хотят немцы, каковы их силы и в каком месте они могут про рваться. На отдельных участках они почти вплотную подползли к нашим траншеям. Кругом рва- .тись гранаты. Бой длился около полутора часов. Скоро начался рассвет. У меня все благополучно. Потерь нет. Мне приказали выставить боевое охранение. Эту задачу выполнил. А через час, когда совсем стало светло, связной до ложил, что впереди лежит уби тый немец. .Мой командир полка — полковник Гришко приказал обыскать его и документы до ставить в штаб. Оказалось, что убитый был обер-лейтенантом, командиром роты разведки не мецкой дивизии. Следующей ночью разведка нашей дизивии, уже в который раз, пошла за языком к немцам. На нейтральной полосе нахо дился домик. Проходя мимо не го, разведчики услышали стоны. Зашли и обнаружили в нем трех раненых немцев. Утрсмл по на шей армии был издан приказ: в течение 24 часов всем выдать противогазы. Через несколько дней я прочитал показания плен ных и выяснил, что 170 немец ких солдат во главе с обер-лей тенантом шли за языком в мою роту. Но были вовремя обнару жены. Понесли большие потери, отошли, не выполнив своей за дачи. И еще! На нашем участке обороны немцы подвезли газо вые снаряды и есть приказ об их использовании. После памятного боя в Каме- ницах-Гурнах я был принят в члены КПСС. И вот мы с Яном Липским пришли в Камеяицу - Гурны. Первый встретили лесника. Он в 1944 году был дома. Я спросил, что ему известно о . событиях, которые происходили здесь в октябре 1944 года. Он рассказал то, что .мне уже было хорошо известно. Пришлось признаться, что я был участником этих со бытий. Домик, который находился на нейтральной полосе, где взяли грех «языков», цел и сейчас. Сфотографировал его на память. В лесу сохранились и наши ежо- пы. А в поле их уже не найти, они засыпаны. Определял место, где находилась моя землянка. На обратном пути зашли в магазин в Гуте - Гоголовской. Разговорился с молодым про давцом. Он меня спрашивает: не я ля 7 ноября 1965 года написал статью в о^астную газету? От ветил, что я. — Значит, вы при ехали к Лшкжому,—сказал он. Да, прошло девять месяцев, как опубликована статья, а чи татель не забыл о ней. Значит, люди интересуются фактами, связанными с событи5*мн в их краях в тот грозный период ми ровой войны. Г. Логачев, кандидат философских наук, доцент педшсяиту^г вочкой, — пожаловалась Бузио. — Хочу стать мальчиюмг. Учитель засмеялся: — Сколько ног у твоего брата Мамаду? — Две,—ответила удивленная Бузно. — А сколько у тебя? — спро сил учитель. — Тоже две. Бузио посмотрела на свои ко ричневые босые ноги. — А сколько рук у Мамаду? — Две руки, — говорят Бу зио, — две, как и у меня. — А у кого умнее голова? — спрашивает учитель. Бузио смущенно улыбается: во всех хижинах деревни знают Бу зио — лучшая ученица. А потом учитель сказал: — Бузио, нашей родине нуж ны знающие люди с умелыми руками, а тропический ливень всем одинаково приятен, его прохладные струи освежают одинаково и мальчиков и дево чек. Бузио, повеселев, увенчала. Она прибежала на речку, где мальчики сидели на корточках и выбивали танцевальную дробь на большом барабане. — Бузио пришла, — закрича ли мальчики. — Я тоже хочу бить в бара бан. "Тропический ливень освежа ет одинаково как мальчиков, так и девочек. Она подошла к барабану. — Кто хочет бить в барабан, должен быть сильным и смелым, как леопард, а ты — коза. Разозлившись, мальчики со злостью вскочили с мест и в Бу зио полетели комья земли. Бу зио, огорченная, убежала. Однажды в деревню с грохо том прикатил огромный трактор. Это был первый трактор, кото рый увидели люди. Народ сбе жался из всех хижин. — На что нам этот дымящий буйвол? — смеялись лкздя. — Он будет вспахивать вам поля, а они будут давать боль шой урожай маиса. Все смотрели на трактор не доверчиво. — О, он ездят быстрее, чем бегает газель, — подхваливал водитель свой трактор. — Пусть проедет, — кричали люди. Мотор взревел, трактор задрожал. 'Тракторист подхва тил под мышки Абенда: — Полезай, прокатись. Абенда в испуге отскочил, спотыкаясь и падая. Ни один мальчик не отважился взобрать ся на грохочуший трактор. Бузио посмотрела на учителя, гютом подошла к трактору и взобралась на сиденье. — Ого, смотрите-ка, девочка! — засмеялся тракторист. Трактор проехал по кругу ми мо собравшихся людей. Бузио, смеясь, спустилась на землю. — Вот так девочка! — восхи щался тракторист. — Она сама будет трактористкой! После полудня Бузио побежа ла к реке. — Чего ты хочешь? — серди то спросил Абенда. — Коза может быть смелее леопарда, — сказала Бузио и подошла к большому барабану. Она ударила обеими руками по его упругой поверхности. Радо стные, гудящие звуки долетели до глиняных хижин деревни.. Мальчики стояли молча. Никто из них не посмел ее тронуть. Исполнилась мечта Бузио: она била в большой барабан, под звуки которого исполняются танцы. Д» 'I ------Т'~..■ — --^^гг.-гтуга ПОГОДУ ПРЕДСКАЗЫВАЮТ АВТОМАТЫ Комплексная автоматизация гидрометеорологической служ бы началась в Белоруссии. Для этого создается единый центр в Минске и зональные обсерва тории в четырех городах. Очи йснаааются аагомэтической те* леиамерительной аппаратурой, быстродействующими электрон- но-вычислительны.ми машинами, которые будут оперативно соби рать и обрабатывать информа цию и составлять прогнозы по годы. (АПН).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz