Красное знамя. 1966 г. (г. Елец)

Красное знамя. 1966 г. (г. Елец)

к . ^□□□ааааоваоооооооооаптюооаооааоооаоаоооюоопооооаоаоооооооааооео 1 М □ § Из месяца в месяц пе- □ревылолняет производ- §ствен«ую программу □первого года новой пя- □тилетки коллектив вя- азального цеха трикотэж- □ной фабрики, И в числе □передовых работниц на- □чэльник цеха коммунист- □ка В. И. Фаустова всегда □называет иаля Н ины Па- □новой. □ Полтора года назад □пришла она на предпрн- □ятие. Настойчивость и □трудолюбие помогли Ни- □не бьгстро овладеть из- □бранной специальностью. □Постоянную поддержку □оказывали □вязальщицы □наиболее рациональные □приемы труда, поправ- □ляпи ошибки, неизбеж- □ные для новичка. □ Теперь Н. Панова ра- оботает самостоятельно, □ежедневно перекрывает □нормы при хорошем ка- □честве продукции. Она □участвует в освоении но- □вых видов изделий, поль- □зующихся повышенным □спросом у покупателей, Вне жалеет времени и псил, чтобы дать Родине пкак можно больше поль. °зы. а На снимке: Н. Панова она своем рабочем мо­ ей о пы тны е п о ка зы в а л и ЧЕЛОВЕК БОРЕТСЯ Вера Ышолаевна осторожно приоткрыла дверь я, увидев сестру, сидяшую за письменным столом, хотела было предложить ей лечь в постель, но потом раздумала. с Пусть поработает», — подумала она и осто­ рожно закрыла дверь, понимая, что в те редкие часы, когда утихают боли, Наташа любит поси­ деть за переводом. Проверяя ученические тетради, Вера Николаев­ на время от времени прислушивалась: в комнате, где сидела младшая сестра, все было спокойно. Только много времени спустя, раздался ее голос: — Вера, помоги мне. пожалуйста. Она уже догадалась, что Наташа попросит ее переписать только что переведенный текст. „.Увлечение немецким языком пришло к На­ талье Николаевне Копытиной еще в школе. Тогда она. правда, и не думала над тем. что через не­ сколько лет окончит высшие курсы иностранного языка. Наконец-то ей, прикованному к постели челове­ ку, предоставилась возможность быть в строю, трудиться так же, как ее сестра, как тысячи со­ ветских людей Но где взять тексты для перево­ дов? Нелегким был путь ее поисков, но однажды, прочитав в с Комсомольской правде» «Ви.тлу у об­ рыва» в переводе А. Агапьева, Наталья Николаев­ на обратилась к нему за помощью и вскоре по­ лучила теплое дружеское письмо, а потом и адрес его товарища В. И. Стежииского, который при­ слал ей сборник немецких рассказов. По его заданию она перевела один из них н получила одобрение. Сейчас вот работает над другим. Работает, пожалуй, не то слово. Вернее, борет­ ся, потому что лишь несколько часов в сутки не бывает у Натальи Николаевны страшных болей. И в эти часы труд ей доставляет радость. Она забывает о болезни. Только домашние и знают, какого напряжения физических и духовных сил стоит ей это. В дом. что расположен на улице Привокзаль­ ной и утопает в зелени, часто приходят письма, полные дружеского участия и оптимизма. Наталье Николаевне пишет Александр Александрович Агапьев, пишут такие же, как она сама. люди, прикованные болезнью к постели. И Наталья Ни­ колаевна рада им. потому что ее страшит одино­ чество — кроме домашних, она редко кого видит. Мы попросили Н. Н. Копытину дать нам свои переводы. Под рукой у нее оказались лишь те, что сделала она из детского журнала «АБЦ — Цайтунг» С ними мы и знакомим читателей, уве­ ренные в том, что со временем опубликуем более солидные переводы, сделанные Натальей Никола­ евной. Э. АЛЕКСЕЕВА. БЛЕСТЯЩАЯ МОНЕТА Пошел мелкий противный дождь, но, как ни странно, он не испортил моего праздничного на­ строения. Я, мокрый и счастли­ вый, побежал в милицию. В ком­ нате опять было много народу. После недолгого ожидания из кабинета начальника паспортно­ го стола начали выкрикивать фамилии. Но вот наконец и моя! Подхожу к столу в ожида­ нии рукопожатий и поздравле­ ний, но...вижу скучное лицо пас­ портистки. — Тридцать копеек! — не- боежяо бросает она. — Распи­ шитесь. С подавленным видО'М выхожу на улицу. Холодный дождь об­ жигает лицо... Я вспоминаю о том, как моим ровесникам, по­ лучавшим паспорта немного раньше, вручали их в городском саду в торжественной обстанов­ ке. Да, тот день останется V них в памяти навсегда! А что ос­ танется у меня? Скучное лицо паспортистки? Очередь у входа? Почему так торжественно было раньше? Или, может быть, опять для традиционной «галочки»? ...Я шел по лужам, не зная, что делать. После такого «тор­ жественного события» некото­ рые обмывают полученный пас­ порт. А там далеко ли до бе­ ды! Драка, вытрезвитель и... от­ метка в чистом паспорте. Я так не хочу. Я хочу радо­ сти, но ее у меня не получилось. А. Боровков, учащийся СШ № 1. п Фото А. Боева. а °аааааапаааоаоаааоааиааааааоппппппапппоппппааппааоппаапаапоаапапаппс?» Я П О Л У Ч А Ю П А С П О Р Т... у каждого, конечно, был ра­ достный день, когда он впервые получил паспорт и стал полно­ правным гражданином СССР. У меня это событие произошло 29 августа. Рано утром я, заблаго­ временно оформж все докумен­ ты, пришел В паспортный стол при горрайотделе милиции. В комнате уже собралась порядоч­ ная очередь людей,. впервые по­ лучающих и обменивающих пас­ порта. Простояв более трех ча- сов, я все-таки сдал документы и вкшел на улицу. За паспортом должен был явиться к половине пятого. Вре­ мени оставалось еще много, и я решил прогуляться. Настроение было чудесное, и все время ду­ малось почему-то о получении паспорта. Ведь в первый раз! Как это будет? Я знал, будет что-то очень хоро-шее; мне, как равному, пожмут руку, поздра­ вят и вручат книжку, удостове­ ряющую мое полноправное «взрослое» положение. А потом... Потом я пойду до­ мой и, войдя в комнату, выну из кармана полученный паспорт. И стану показывать всем... всем свою «пурпурную книжи­ цу»' Это рассказ о великом немец­ ком математике Карле Фридри­ хе Гаусе, о том, как он сделал свое первое открытие. * * » Это было очень давно, почти 200 лет тому назад. Отец Кар­ ла работал штукатуром и был очень трудолюбивым и честным человеком, поэтому старший ра­ бочий доверил ему подсчитывать заработок штукатуров, что он и делал после работы. Вот тогда-то для маленького Карла наступали самые счастли­ вые часы. Он взбирался на коле­ ни к отцу и внимательно смот­ рел, как рождались на бумаге цифры. Он научился считать, когда ему было три года. Цифры ста­ ли его любимыми игрушками. Он писал их кусочком извести на стене дома, решал задачи, рисуя цифры какой-нибудь па­ лочкой на гладкой песчаной дорожке. Мать Гауса не умела ни чи. тать, ни писать. Она очень гор­ дилась своим мальчиком. Отец мечтал о том, что скоро придет то время, когда его сын будет по.могать ему в работе. Однажды вечером, когда отец Гауса, склонясь над цифрами, не мог разо.чкнуть глаз от устало­ сти, Карл Фридрих не терял вре­ мени. Он проверял счет и вдруг воскликнул: — Папа, папа, взгл)тнн, ты об­ считался. Здесь надо 5, а у тебя 3. Отец Гауса в нспуте поднял на сына глаза и проверил счет. В самом деле, ошибка! И ее на­ шел Карл Фридрих, его сыниш­ ка, которому всего три года! Отец нежно погладил мальчи­ ка по голове, полез в карман, достал новенький геллер и пода­ рил эту блестящую монету сыну. Карл Фпидрих Гауе не истра­ тил этот геллер на конфеты и пряники. 0« бережно хра»ил его. И даже спустя много лет, когда он стал знаменитым ма­ тематиком, носил этот геллер при себе в память о своем пер­ вом математическом открьгни!. БУЗИО И большой ба р абан Бузио — маленькая африкан­ ка. Она живет в Гане и очень сердится на то, что она девоч­ ка. В их деревне мальчикам жи­ вется лучше. Каждый день Бу­ зио должна ходить длинной и знойной дорогой к голубому ис­ точнику за водой. Она толчет жесткие зерна маиса, чтобы по­ лучить муку, а ее брат Мамаду целый день сидит в тени под древним хлебным деревом и бол­ тает с мальчишками. Разве не обидно? Мальчики учатся выЛгвать танцевальную дробь на большом барабане. Ни одна девочка не должна даже подходить близко. Вот на что больше всето сер­ дится Бузио. Однажды она пришла к свое­ му учителю. — Я не хочу больше быть де- лерийская канонада. Скоро при­ шел связной из боевого охране­ ния, находящегося впереди; и доложил, что наступает большая группа немцев. Отделение ото­ шло на линию обороны. Мед­ лить было нельзя. По моей команде дивизионная артилле­ рия при поддержке дальнобой­ ной армейской открыла беглый огонь по этому участку. Важ­ ность его определялась тем, что здесь был стык обороны двух дивизий. Немцы развернулись в боевой порядок и повели наступление. Все стрелковое оружие роты пу­ щено в дело. Мое положение было тяжелым. Я не знал, что хотят немцы, каковы их силы и в каком месте они могут про­ рваться. На отдельных участках они почти вплотную подползли к нашим траншеям. Кругом рва- .тись гранаты. Бой длился около полутора часов. Скоро начался рассвет. У меня все благополучно. Потерь нет. Мне приказали выставить боевое охранение. Эту задачу выполнил. А через час, когда совсем стало светло, связной до­ ложил, что впереди лежит уби­ тый немец. .Мой командир полка — полковник Гришко приказал обыскать его и документы до­ ставить в штаб. Оказалось, что убитый был обер-лейтенантом, командиром роты разведки не­ мецкой дивизии. Следующей ночью разведка нашей дизивии, уже в который раз, пошла за языком к немцам. На нейтральной полосе нахо­ дился домик. Проходя мимо не­ го, разведчики услышали стоны. Зашли и обнаружили в нем трех раненых немцев. Утрсмл по на­ шей армии был издан приказ: в течение 24 часов всем выдать противогазы. Через несколько дней я прочитал показания плен­ ных и выяснил, что 170 немец­ ких солдат во главе с обер-лей­ тенантом шли за языком в мою роту. Но были вовремя обнару­ жены. Понесли большие потери, отошли, не выполнив своей за­ дачи. И еще! На нашем участке обороны немцы подвезли газо­ вые снаряды и есть приказ об их использовании. После памятного боя в Каме- ницах-Гурнах я был принят в члены КПСС. И вот мы с Яном Липским пришли в Камеяицу - Гурны. Первый встретили лесника. Он в 1944 году был дома. Я спросил, что ему известно о . событиях, которые происходили здесь в октябре 1944 года. Он рассказал то, что .мне уже было хорошо известно. Пришлось признаться, что я был участником этих со­ бытий. Домик, который находился на нейтральной полосе, где взяли грех «языков», цел и сейчас. Сфотографировал его на память. В лесу сохранились и наши ежо- пы. А в поле их уже не найти, они засыпаны. Определял место, где находилась моя землянка. На обратном пути зашли в магазин в Гуте - Гоголовской. Разговорился с молодым про­ давцом. Он меня спрашивает: не я ля 7 ноября 1965 года написал статью в о^астную газету? От­ ветил, что я. — Значит, вы при­ ехали к Лшкжому,—сказал он. Да, прошло девять месяцев, как опубликована статья, а чи­ татель не забыл о ней. Значит, люди интересуются фактами, связанными с событи5*мн в их краях в тот грозный период ми­ ровой войны. Г. Логачев, кандидат философских наук, доцент педшсяиту^г вочкой, — пожаловалась Бузио. — Хочу стать мальчиюмг. Учитель засмеялся: — Сколько ног у твоего брата Мамаду? — Две,—ответила удивленная Бузно. — А сколько у тебя? — спро­ сил учитель. — Тоже две. Бузио посмотрела на свои ко­ ричневые босые ноги. — А сколько рук у Мамаду? — Две руки, — говорят Бу­ зио, — две, как и у меня. — А у кого умнее голова? — спрашивает учитель. Бузио смущенно улыбается: во всех хижинах деревни знают Бу­ зио — лучшая ученица. А потом учитель сказал: — Бузио, нашей родине нуж­ ны знающие люди с умелыми руками, а тропический ливень всем одинаково приятен, его прохладные струи освежают одинаково и мальчиков и дево­ чек. Бузио, повеселев, увенчала. Она прибежала на речку, где мальчики сидели на корточках и выбивали танцевальную дробь на большом барабане. — Бузио пришла, — закрича­ ли мальчики. — Я тоже хочу бить в бара­ бан. "Тропический ливень освежа­ ет одинаково как мальчиков, так и девочек. Она подошла к барабану. — Кто хочет бить в барабан, должен быть сильным и смелым, как леопард, а ты — коза. Разозлившись, мальчики со злостью вскочили с мест и в Бу­ зио полетели комья земли. Бу­ зио, огорченная, убежала. Однажды в деревню с грохо­ том прикатил огромный трактор. Это был первый трактор, кото­ рый увидели люди. Народ сбе­ жался из всех хижин. — На что нам этот дымящий буйвол? — смеялись лкздя. — Он будет вспахивать вам поля, а они будут давать боль­ шой урожай маиса. Все смотрели на трактор не­ доверчиво. — О, он ездят быстрее, чем бегает газель, — подхваливал водитель свой трактор. — Пусть проедет, — кричали люди. Мотор взревел, трактор задрожал. 'Тракторист подхва­ тил под мышки Абенда: — Полезай, прокатись. Абенда в испуге отскочил, спотыкаясь и падая. Ни один мальчик не отважился взобрать­ ся на грохочуший трактор. Бузио посмотрела на учителя, гютом подошла к трактору и взобралась на сиденье. — Ого, смотрите-ка, девочка! — засмеялся тракторист. Трактор проехал по кругу ми­ мо собравшихся людей. Бузио, смеясь, спустилась на землю. — Вот так девочка! — восхи­ щался тракторист. — Она сама будет трактористкой! После полудня Бузио побежа­ ла к реке. — Чего ты хочешь? — серди­ то спросил Абенда. — Коза может быть смелее леопарда, — сказала Бузио и подошла к большому барабану. Она ударила обеими руками по его упругой поверхности. Радо­ стные, гудящие звуки долетели до глиняных хижин деревни.. Мальчики стояли молча. Никто из них не посмел ее тронуть. Исполнилась мечта Бузио: она била в большой барабан, под звуки которого исполняются танцы. Д» 'I ------Т'~..■ — --^^гг.-гтуга ПОГОДУ ПРЕДСКАЗЫВАЮТ АВТОМАТЫ Комплексная автоматизация гидрометеорологической служ­ бы началась в Белоруссии. Для этого создается единый центр в Минске и зональные обсерва­ тории в четырех городах. Очи йснаааются аагомэтической те* леиамерительной аппаратурой, быстродействующими электрон- но-вычислительны.ми машинами, которые будут оперативно соби­ рать и обрабатывать информа­ цию и составлять прогнозы по­ годы. (АПН).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz