Красное знамя. 1964 г. (г. Елец)
„Марианна^ идет ко дну • • • в связи с выходом на экран художественного фильма «КТО ВЫ, ДОКТОР ЗОРГЕ?» некоторые наши читатели просят познакомить их с отдельными эпизодами из жизни и деятельности советского разведчика, совершившего героический подвиг во имя мира и жизни на земле. Идя навстречу этим пожеланиям, мы публикуем отрывок из документального романа немецкого писателя Г. Мейснера «Дело Зорге». — ЗОРГЕ, если вы в курсе всех еобытий, то известна ли вам по следняя новость? — спросил военно-морской атташе. — Нет- Но намерен узнать ее п вас. Натузиусу понравился такой иаходчивый ответ: — Карамба! Ну хорошо. «Ма- |*анна» здесь. — Она миловидна? В ответ раздался оглуши тельный смех: — «Марианна» — это ко рабль. — Что вы говорите? — удивился Зорге. — Первое немецкое судно, прорвавшее блокаду,— вмешал ся Равенсбург. — Оно набито отличными оптическими инстру ментами, о которых японцы дав но мечтают. — Ну, а мы что получим за все эти сокровища? — спросил Sopre. — «Марианну» нагрузят сы рой резиной, которую с нетерпе- вием ожидают у нас дома,— от ветил Натузиус. — Как же эти ребята проби лись? Ведь все моря полны анг личан,— спросил Зорге. — Корабль шел в обход,— ооясли.д Натузиус. — Судя по всему, довольно длительное путешествие,— без всякой заинтересованности за метил Зорге. — Неужели судно может взять столько горючего?— полю бопытствовал Эльброк, торго вый атташе.— Ребята ведь объехали почти полсвета. — Карамба! Вот тут-то вы действительно попали в точку, уважаемый атташе, — согласил ся капитан. — Даже наша «Ма рианна» не может влить в свой животик столько горючего. 11о- этому-то в пути ее и подкармли вает японская няня — танкер. — Надо полагать,— заметил Зорге,— что об этом свидании не болтают? — Пункт встречи — госу дарственная тайна, — провор чал Натузиус. — Ути координа ты находятся у меня за толсты ми стальными стенами. И да же тому, кто смог бы читать сквозь двадцать сантиметров крупповской стали, это ничего не дало бы. Карамба, все это дважды, трижды зашифровано! — Посол, очевидно, восхи щен вашим отчетом, — обра тился к Зорге Равенсбург. Он взял его под руку, и они мед ленно пошли по лужайке. — Делаю, что могу,— улыб нулся Зорге, — за это мне и платят. Кстати, я очень рад. что вы избавили меня от этого Натузиуса. Своим вечным «ка рамба» он мне действует на нервы. — У всех есть недостатки, — вступился Равенсбург за На тузиуса. — Ну, а что касается этого выражения, то Натузиус, так сказать, должен оправды вать свое прозвище. На флоте все называют его капитан Ка рамба. Зорге поднял голову: — Я не знал, что у него есть прозвище. — К своему «Карамба» он привык, еще будучи курсантом. Это тогда было, кажется, мод ным. — Во всяком случае, — за метил Зорге, — наш капитан никогда не отличался большой фантазией. ПРИДЯ В КАБИНЕТ, Зорге по дозвал секретаря: — Встань около двери и смотри на дорожку. Если кто- нибудь пойдет, позвони. На лице секретаря ничего не отразилось. Он встал у сте клянной двери, как ему было приказано. Зорге натянул на руки белые нитяные перчатки, не спеша пересек коридор и открыл за пасным ключом дверь в каби нет военно-морского атташе. Занавески на окнах были за дернуты, так что в помещении было довольно темно. Зорге подошел к стальному сейфу, вмонтированному в сте ну. Он отлично знал этот сейф. Но до сих пор сейф упорно со противлялся всем атакам со стороны Зорге. У него был так называемый «цифровой замок», который открывался только то му, кто заранее устанавливал и затем набирал определенную комбинацию цифр или букв. Какое это будет слово — за висело от фантазии хозяина сейфа. Но капитан Натузиус никогда не отличался богатой фантазией. И после недавнего разговора Зорге почти был уве рен, что знает это слово. Поэтому не колеблясь на ди ске чувствительного замка он набрал: «К-А-Р-А-М-Б-А». Мас сивная стальная дверца легко поддалась нажиму. Одного в,згляда на папки бы ло достаточно, чтобы найти то, что он искал. Зорге спокойно вьгаул лист из сейфа, положил его на курительный столик и разгладил. Затем сунул в рот сигарету и, достал из кармана пиджака коробку спичек. Рас крыл коробку и с сигаретой во рту склонился над шифровкой. На конце сигареты, которая на самом деле не была сигаретой, вспыхнул яркий пучок света. Миниатюрным фотоаппаратом, который был сделан в виде ко робки спичек, Зорге сфотогра фировал телеграмму. Не спеша он положил доку мент на место, закрыл сейф и вышел из кабинета. РАВЕНСБУРГ не дал капитану Номуре возможности даже рас кланяться: — У меня к вам дело огром ной важности, капитан. Речь идет о нашем корабле, о «Мари анне». Капитан Натузиус сей час в море. А без него мы не можем понять, что означает те леграмма какой-то тайной ра диостанции. Эту телеграмму пе рехватил и передал нам шеф вашей контрразведки полков ник Осаки. Он протянул документ Ному ре, но на лице японца ничего не отразилось. — Ну что? Здесь действи тельно говорится о встрече су дов? — не выдержал Равен сбург. Номура снял свою белую флотскую фуражку и прижал ее левой рукой к боку. — Да, здесь говорится о ме сте встречи. Какой-то развед чик узнал точные координаты. Равенсбург почувствовал, как по его лбу катятся капли пота: — Но ведь еще есть время предупредить суда, изменить место встречи... Губы японца вытянулись в узкую полоску: — Именно в этот момент, — проговорил он, — «Марианна» идет ко дну. Номура повернулся к солнцу и склонился в поклоне. Подружил я рано с елью, Мне ocHHw.K душу грел. Над моею колыбелью Лес березовый шумел. Я мальчишкой босонопим Бегал в лес ловить жуков. ПосадА'.л я у дороги Даже несколько дубков. Я хоч'у, чтобы любили всей зеллли моей красу, Чтобы все всегда хранили Изумруда чистоту. i i i i i i i i i i i i i i i i i i m i i П i n im im m i i K Огненные строки Памяти Н. ОСТРОВСКОГО. Весенний воздух свеж и чист. Ласкает щеку луч горячий. Лежит на к./.,ке KO.MiajtiHcr, Болезнью скованный, незрячий. Вся жизнь была — одна строка. Он все прошел: огни, метели. Теперь несносная судьба, Как коршун, кружит у постели. Со стороны одной — стена, С другой — дымится чашка чая. А за окном встает страна, В труде настойчиво мужая. Поможет чем Отчизне он? Чем может быть он ей полезен? И мозг уставший воспален От мыслей тяжких и болезней. Но иет, он сможет перенесть. Покуда пульс в запястье бьется. Покуда вздох последний есть, — Боец без боя не сдается. Для слабых лишь исход в курке. И лишь они торопят сроки. И вот в тетрадь строка к строке Ложатся огненные строки. Он их допишет до конца. Преодолев упрямо боли... Теперь вошли они в сердца Величьем мужества и ^оли. Судьба в них — яркая звезда, В них — загрядущие сраженья, И стала кии:а навсегда Горячей жизни продолженьем. Н. БАДУЛИН . В Е ч : Е Р На город вечер опускается В последних отблесках зари. И кто-то с кем-то вновь встречается, О сокровенном говорит. Ситят вдвоем они. влюбленные, Щека к щеке, рука в руке. Над ними веточки кленовые Звеня г слегка на в е Т е р к е . Затем бредут, идут аллекками В разливе терпкой тишины. И никого. Лишь со скамейками В саду встречаю 1 ся они. Немало в жизни встретят разноге. Но неизменно помнить им, Как опускался вечер ласковый, С волненьем чистым, молодым. и . Николаев. встать хочу по тревоге И идти, куда нужно, Не по гладкой дороге — По дороге завьюженной. Что-бы снег по колено, Чтоб развеялся сон, Чтобы радостно пело Сердце мне в унисон. И шагать без усталости По дороге прямой, Но с печалью, а с радостью Брать рубеж трудовой. П/сть влажнеет от пота, От жары голова, |И рождает работа Золотые слова. Я хочу по тревоге Встать с рассветом р . в путь Но по гладкой дороге. А по топям шагнуть. Пусть упорство и воля ^Ь/Дут рядо.м идти. Пусть соседство такое Поселится в груди. Л. Воротынцев. придя домой, мать была удив лена и обрадована. На столе, в банке с водой, стоял большой бу кет ландышей, нежно и терпко пахнущих апрельским лесом. — Когда же ты успел, сынок? — ласково спросила мать. — Лес-то рядом,— ответил Виктор.— За полчаса можно на брать целую корзину. Мать долго стояла у стола, ра 10 сматривая белые, хрупкие цветы. Трогала нежные лепест ки, зеленые упругие стебли. — В сорок первом, весной, ког да мы поженились, Василин каж дый день приносил мне такие бу кеты,— тихо сказала она и смах нула невольно набежавшую сле- ву. Виктор вздохнул. Зачем вспоминать прош лое? Все равно не поднимешь отца из земли. ЛАНДЫШИ _ * (НОВЕЛЛА) —'Т ы еще молод, сынок, мно гого не понимаешь,—тихо я с легкой досадой ответила мать. Под вечер Виктор ушел к На стеньке. До полуночи они оро- дили по городу, любуясь звезд ным небом и огнями неоновых ламп. — Как хорошо жить в наше время! — говорил Виктор. — Да, — улыбаясь отвечала Настенька, поднося к лицу оу- кет ландышей и глубоко вдыхая неж)нын, терпкий запах апрель ского леса. Домой Виктор вернулся позд но, Все пело и ликовало в его душе. Настенька ■ зтот вечер подарила ему первые поцелуи. Мать спала, укрывшись одея лом. В свете фонаря, па,дав шем с улицы, Виктор увидел на ее лице две крупные слезы. Он прошел в переднюю. К пу стой банке с водой была присло нена фотография. Юная девуш ка и смуглый, с вихрастым чубом парень. В полумраке комнаты они казались Ж1ивыми, смотрели в лицо Виктору и говорили: «по смотри, какими мы были в мо лодости». Виктор медленно перевел взгляд на стону. Там висел порт рет в траурной рамке. Человек в военной фуражке со смуглым волевым лицом спокойно смот рел в глаза Виктора. «Сынок, ты помнишь прошлое? Не забывай о нем» ^ говорил его взгляд. Виктор замер. Сильно билось сепдце. Память! Память! Память! ...Завороженный призрачным светом луны, молчал апрельский лес. Легкий ночной туман сгла живал очертания, делал их рас плывчатыми. Между стволов медленно шел Виктор. Изредка он нагибался, и с каждым разом увели чивался в его руке букет цве тов. Под утро на столе, в банке с водой, стояли ландыши. В ком нате нежно и терпко пахло ап рельским лесом. А. Егоров
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz