Красное знамя. 1962 г. (г. Елец)
КРАСНОЕ ЗНАМЯ 29 и м я 1962 г. 148 (94в21 - ^ ш ////// / / / / / / 1//// гг ' у З о с ^ р е а Ш А ш р ( Х 0 1 Щ Цц уш амш ш мш т т т ш /т ^^^^ПШШШ1ШШШПХШжтзс Ь ш р е с ш Шй № Ж д ш ш ш Мальчишки рисуют мор-е си ним, как небо в ясный летний день. Это красиво, но не сов еем правильно. Баренцово мо ре, плескающееся рядом с Се верным Ледавитьш О'Кеанем и никогда не замерзающее, имеет свинцовую окраску, а вблизи кажется зеленовато-изумруд ным. Вначале оно поражает йвоимй размерами, громадньгаи волна ми, резким ветром. Потом при выкаешь, но каждый день на море тебя поджидают сюрпри зы. Встает солнце. Зрелище по- разиггельно'е. Ло'лювина моря Йуд-то за,лита .ра(аыавае|ННЫ 1 м зо лотом, потом начинает алеть, а у самого горизонта ярко вспых нуло алым пламенем, словно кто-то разжег громадный костер. Он настолько огромен, что ка- ж,ется— его за 1 рево охватило не бо. И вдру,г .раскаленный шар повис над водой. В первую ми нуту это настолько неожидан но, что даже теряешься от по явления солнца. А запах моря? Он никогда но забьшется. Идет корабль узким заливчикО'М к выходу в море. С двух сторон нависают голые гранитные сопки с зеле ными заплатами мха. И вот перед тобой неоглядная водная ширь. И запах. Словно где-то за сопкой разреза.™ громадный спелый арбуз, сочный, аромат ный. Именно запахом такого арбуза встречает вас море. Воз дух здесь чист. На Баренцевом море при шлось е.лужить и мне. Морской нхотгаик— 'небольшой, изящный кораблик, которому нелегко приходится в открытом море. Людей на нем не О'Чень много, и все знают хоро 1 шо друг дру|га. Жизнь здесь течет размеренно, по распорядку. И вот однажды на нашем охотнике случилось происшест вие. Море штормило. Волны на крывали нос корабля, захле стывая мостик. Корабль прова ливался в пропасть и взлегал вверх, ложился на борт и снова проваливался. Это была обыч ная история, и каждый зани мался своим делом. Кок кол довал у сияющей чистотой электрической плиты, комендо ры дежурили у пушек, минеры — у глубинных бомб, а мото ристы — у машин. Вдруг рез кий крик заставил всех вздрог нуть; — Человек за бортом! Тотчас с мостика донеслась команда. — Шлюпку на воду! Придерживаясь за леера, к шлюпке бежал боцман. А с кор мы прыгнул за борт командир отделения минеров Ваня Анд рианов, волжанин, чувствую щий себя в воде, как человек- амфибия из одноименного кино фильма. Шлюпку спустить — одна минута. Мы уже знали, что волной смыло недавно прибыв шего радиста Чумнчева, не умеющего плавать. Андрианов сумел быстро под хватить радиста. Мы увидели две головы на гребне волны, вот их накрыло, затем они по явились снова и опять пропа ли. Шлюпка была рядом. — Быстрее!— ^крикнул кто- то с мостика. Даже летом долго не продер жишься в ледяной воде Барен- що®а -моря. СздорО'Ш сводят руки, неги. Но все обошлось благополуч но. Чумнчева и Андрианова вта щили на палубу. Радист не мог ничего сказать. А хотел. Открывал рот, молчал и как-то жалобно смотрел на Андриано ва. И тот понял его: обтер ему рукой мокрое лицо и улыбнул ся. Невольных купальщиков от правили в кубрик переодеть ся. Командир приказал выдать им по сто граммов спирта. Мы вздохнули, проводив взглядом иштенданта с зеленой фляжкой. Жизнь на корабле вновь по текла, как всегда... Кажется, обычный случай. Но только на БаренцовО'М море — ЭТО героизм, где парн;г в полосатых тельняшках живут по Н 1 РВИЩШ 1 У един за всех и, все за одного. 3. Дорофеев. „Сомовьи парикмахеры" я возвращался домой берегов реки Оии. Возле деревни на се ром дощанике сидели два маль чугана — восьми и десяти лет. Возле ни.ч стояло два ведра. Загорелые круглые лица р.гбкт' были полны деловитости. В ру- ка.х — обыкновенные ножницы- Рыбаки-из одного ведра доста.. вали неболышях сомов и подре зали им длинные усы. — Федюха! Ты не очень ук')- ■ рачивай-то усы... — сказал стар ший. Меня заинтересовала необык новенная операция. Старший сомовий парикмахер- взял из ведра уснувшую рыбину, быстро отрезал ей усы сантимет ра на три и, опустив в другое ведро, ск.ззал: — Теперь не будешь похожа на сома... — А на кого же? — Вы, наверное, не рыбак? Рыбак бы так не спросил. Веды они теперь на .налимов по.хожи* Знаете эту рыбку? — Как не знать! — сказал я- — У него печень вкусная. Но со- мов-то заче.м стрижете? — Да у нас бабушка не ест ^омов. Когда мы или отец при несем с реки рыбу, то она смот рит, нет ли усатого. 'А налимел любит. Как-то раз папа в шутку подстриг сому усы, а ей сказал,- что это налим. Вот уж она ры бу нахваливала! Мы и переде-" ■ лываем сомят на налимо®. Н. Никольский. ГОВОРЯТ, что это БЫЛО ТАК... СОДЕРЖАТЕЛЬ бродячего имею известить зверинца некто Горелов случайно ^ встретился в Козельске со своей разведенной женой, которая тоже показывала зверей. Супруги по. .мирились и в тбт же день по го роду были развешаны широкове щательные рекламные афиши сле дующего содержания: «По счастливому стечению об стоятельств, зверинец мой умно жился прибытием в Козельск моей почтеннейшую В 1881 ГОДУ Арис Уайт открыл в Нью-Йорке первые курсы маши, нописи для женщин. Узнав об этом, женские общества заявили энергичный протест и потребова. ли немедленно закрыть эти кур. сы, поскольку «женщина, в силу своих физических особенностей, ье в состоянии вынести подобной работы, в которой сочетается скорость, физическое и умствен ное напряжение». Мимоходом Расположенный в Тихом океа не ост.ров Питкери постепенно^ рушится. Его губят термиты. Ес ли не будет предпринято иикаиих. мер для тото, чтобы воспрепят ствовать их пр.ои®|Ижению, жите- .чи должны будут эвак 1 уировать. остров. Дома подточены до та кой степени, что достаточно бо лее или менее аильной про>зы, чтобы они р'ухнули. Иногда вдруг- улетучивается целый этаж или; часть стены рассыпается в пыль. Обыкнбвеиный кашель сотрясает стены. Всего пять лет назад на Пят- керие не было не единого терми та. Оли прибыли в органе, кото рый прислали религиозной секте острова; — адвентистам седьмогй дня — сочувствующие новозе ландцы. В почтовое отделение итальян ского города Ортон пришло пись мо, адресованное «самому глупо му адвокату города». Долго его никто не хотел брать, нако 1 неи. один из адвокатов решился рас- дражайшей супруги, о чем честь ФааппаооооапаопаЕЗПпсшааапаосзрпппасопопаааппаппапопо□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ааапоаарпрппоарпрррпапсшпппопррпоаапоаааррпааапрг ПИСЬМО. Он нашел В наведения А. П. Чехова; многиерканварте чек ;на ирупную сум^му молодые 'Писатели в нашей ст^аиеп^ за:П'И!С!К 1 у: «А вы не так глуппы^ в новой ЗЕЛАНДИИ Хотя Новая Зеландия находит ся за тысячи миль от земли ;П|уш- кина, Гоголя и Шолохова, эти пи сатели знакомы многим новозе- лаН|Дцам, особенно студентам и работникам умстввиного труда. В программы четырех у|НИ1верситетов Новой Зеландии, наряду с дру гими иностранными языками, включен и русский язык. Во мно гих городах созданы также ве черние курсы русского языка. В программу первого курса т,рехгойИ1Ч1Ного обучения русскому ЯЗЫКУ, дающего право на полу чение звания бакалавра искусств, входят такие иниги, как «Тамань», «Повести Белкина» и другие. На втором нурсе студенты изучают рО|Мая «Евгений Онегин», пьесы «Ревизор» .и «Горе от ума», по весть «Тарас Бульба». Третий год включает «.Мать», «Войну и мир», «Тихий Дон». Слушатели этих курсов изучают также русскую историю и древние летописи. В эт6^м году было также прння^ то решение включить русский язык в число универоитетших ТОЛСТОЙ и ШОЛОХОВ сегодня живо интересуются лите-о^ак думаете», ратурной Ж1ИЗ'НЬЮ в СССР. ° ................арат вступительных экзаменав. Ияте- оес к русскому языку и литера туре, к Советскому Союзу вообще настолько велйк, что, безусловно, в недалеком будущем кадры но- возелаидских специалистов по русскому языку и литературе зна чительно вырастут. Уже сейчас один новозеландец является про фессором русского языка в .Чэн- честерском университете в Анг лии. Пока что студенты не имеют сколько-нибудь широких возмож ностей практи-ков 1 а 1 Ься в раэго- во|рном русаком языке. Для это;го нужны более частые ко;нтакты. Лишь в прошлом году впервые трое советских отудентов посетили Австралию и Новую Зеландию. В этом году два новозеландских студента побывали в Советском Союзе с ответным визитам. Отделения о'бщества Новая Зе ландия — СССР организуют про смотр миогнх советских фильмов, некоторые из них даМ' 01 ватр|Иру- ются в городских кинртеатрах. Так, например, но 1 возеландцы уви дели произведения русских клас сиков н,а экране. Они уже имели возможность посмотреть все три серии «Ти.хого Дона», кинофиль мы «Сестры» и «Белые ночи». Любительские театральные кол лективы также интересуются рус скими пьесами, и навозеландкжие театралы уже видели «Рев 1 йзор», «Три сестры», «На дне» и «Виш невый сад». Очень велика тяга любителей сценического искусства к советской драмату|ргии. Все трудности в том, что у Н 31 С .мало английских переводов пьес совре менных советских автаро 1 в. На творчество известной ново- зелайдской писательницы Кэтрин Мэнсфилд оказали влияние про- сжих «ласоиков, ны им. За последние зела2д“ ишша "нГСШоказываст Москва г у т ^ '^ Г ВОСКРЕСЕНЬЕ. 10.00. сиий зимний пейзаж, однако об-§Передача, посвящеияая Дню Воен-- щие для всех человеческие чув-§но-Морского Флота. 12.00.Финаль- ства, испытываемые героями РУс-ёНЬ1е соревнования первенстаа близки и понят-Э СССР по конному спорту. Переда- гплы ^Московского ипподрома. 13.00. числа недорогих по цене' «армпн-СД^^ школьников.«ПИОНЕРСКИИ ных» изданий сделал произведе-§ ТЕАТР». Выступление коллектива- ния многих класаиков .русской иСДегшои худож«твеанои самодея- советской литерат^фы до^иньшнСтельности 18.10^ Телешзион™ более широкому кругу читателей.|но^^Шр18^25^ О воз™ьГ^одаХ глА’бже пшндют жизнь вел'икойоЗА ДУНАЕМ». Спектакль ларь- Советской .страны и устремленяяп ковского театра оперы и балета. §им. Н. Лысенко. В перерыве — В.юи«ож 1 ур 1 нал «Наука и техника» П; Уильям Маклеод, □хелевизиониые новости, новозеландский публициет. ее народа. (АПН). Редактор А. ТРУБНИКОВ. АДРЕС РЕДАКЦИИз г. Елец, площадь Ленина, корпус № 1. ТЕЛЕФОНЫ: редактора — 0—12, ствртстзгнного секретаря а бухгалтерии — 3—00, отделов! партийаой жизни я массовой работы — 3—14, промышлеино-тражаюртяого — 2—03. Гор. Елец, типография Областного упрз^*ления культуры, площадь Левина, корпус № 1. Заказ ЛЬ 4198
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz