Красное знамя. 1945 г. (г. Елец Орловской обл.)

Красное знамя. 1945 г. (г. Елец Орловской обл.)

Ру эв- же 1Н- 1Н, на 10' на- 1хе' !Ь- 1й. 10- 1В- лв 1Т0 ы- ;я,- ев :от т - 1С- ;а. о- о- :е. IX ;е. ;о- б '- е- .ш а ' а-' Иросное 3 2 0 Л 1 « г 8 Я^^^ а а *ж « т р а М | о о * д и и й й т » 0 1 ;гм= г » ■ п 1 VI сессия Верхзвного Совета РСФСР 1-госозыва Г в ЗЯоскпо открыласт> Р С Ф С Р ,—заявил т о б . И о с п о - г и л и к р ь т у ры в нашей стра- V с а с я я ^ 'Г .гохО Еио го Совета нов, — в соответствии с постав- пе . Об ‘ ем бгодлсета ^ 1'С'1>СР и Ц ;^ о к<; Оч'«ш Е л *< и « го г « р < о т вКЩб) а гор «1Ско го Совет* { « « у т а т о * трточшсяхст О ^ Ж I « с x о I пблт<7тя 'БЭ 3071) Пятница, 8 июня 1945 г. (цена 20 «оп. определен зыва. На сессии ленными пс])ед ним задачами, Совнаркомом РСФ СР в 28 мил- государстБенном предусматрирает необходимые лиардов 73С миллионов рублей на 1945 год затраты на восстановление и ' превышает прошлогодний выступил Народный Комиссар разрушенного пемецкими ок- бюджет на 4 миллиарда 455 финансов РСФСР тов. Носко- купантами хозяйства освобож- миллионов рублей, или на нов. 'денных районов и на дальней- 1 8 ,3 процента. — Государственпмй -.бюджет шее развитие производительных______________________ (Т А С С ) . Подписание Декларации о поражении Германии и о взятии на себя верховной власти Правительствами четырех союзных держав Д Е К Л А Р А Ц И Я О поражении Германии и взятии <на себя верховной власти в отношении Германии Правительствами Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки и Временным Правительством Французской Республики Германские вооруженные с^глы на суше , на ^оре и в воздухе потерпелп полное поражение и "^зоговорочно капитулировали, и Германия , которая ®*сет отвэтственность за войну , не способна больше Противостоять воле держав-вобедительниц. Теи са- “ Ым безоговорочная капитуляция Германии осуще- '^'Олена, и Германия поставила себя в зависимость таких требований, которые могут быть сейчас впоследствии ей навязаны. В Германии нет центрального правительства или *'10стп, способной взять на себя ответственность сохранение порядка, уарзвление страной п за ®Чполнение требований держав-поЗедительниц. йиенно при этих обстоятельствах необходимо без ^^Церба^для последующих решений, которые могут “Чть приняты пт отношению к Германии , распо­ рядиться о прекращении дзльнейшкх военных дей- ^^'вий со стороны германских воо 11 уженаых сил, ^®Драненян порядка в Германии и об управлении ''браной и об'явить те непосредственные тре^ова- Вия, которые Германия обязана выпо-тнить. Представители Верховных Командований Союза Советских Социа.шстическчх Республик, Соеднвенпо- ^0 Королевства, Соединенных 111татов Америки и ’ ’ранцузской Республики , в дальнейшем называемые Представители союзников», действуя по уполномочию ,^а х соответствующих правительств и и интересах -^в'единениых Цаций , провозглашают в соответствии ' этим следующую Декларацию: . Правительства Союза Советских Согшалистических 'есцублик, Соединенпего Ко]юлевства и Соедипепиых уПатов Америки и Временное Правительство 1фаццузской Республики, настоящим берут на •^«бя верховную власть в Германии , включая всю класть, которой располагают германское правитель- верховное командованпе и любое областное, '•Упицнпальяое или .местное правительство, или ®Дасть. Взятие на себя такой власти, прав и Полномочий для вышеуказанных целей не является ^анексией Германии. Правительства Союза Советских Социалистических 1‘ еспублик, Соединенного Королевства и Соединенных Штагов Америки и Временное Правительство 'французской Республики впоследствии установят границы Германии или любой части ее, а также Определят статут Германии или любого района, % о ры й в настоящее время является частью гер ­ манской территории. В силу верховной власти, прав и полномочий, Дзятых на себя четырьмя правительствами, пред­ ставители С0Н13НИК0В оО'являют следующие требо- зания, возникающие из полного поражения * безоговорочной капитуляции Германии, которые Германия обязана выполнить: Статья 1. Германия и все германские военные, военно-мор­ ские и военно-воздушные власти и все вооружен­ ные силы под гермааским контролем немедленно Прекращают военные действия на всех театрах зойны против вооруженных сил 06 ‘ единепных Н а ­ ций на суше , на море и в воздухе. Статья 2. a) Все вооруженные силы Германии или нахо Дащиеся под германским контролем, где бы они 8и расиолагалпсь, включая сухоиутные , воздушные, Цротивовоздушные и военно-морские силы, С С , СА Ц гестапо, а также все другие с т ы ила вспомога­ тельные организацин, имеющие оружие , должны быть полностью разоружены с передачей своего Зооружения и имущества местным союзным коман­ дующим или офицерам, назшченпым предегавиге­ лями союзников. b ) Личный состав соединений и частей всех сил, Упомянутых выше в п . « а » , об является военноплеп Цым по усмотрению главнокэмаадующего воору­ женных сил соотвегегвующего союзного гооударо- »тва впредь до дальнейших решений и подчиняется таким УС.ЛОВИЯМ и распоряжениям, которые могут быть предписаны соответствующими представителя­ ми союзников. с) Все вооружевпые силы, упомянутые выше в п « а » , где бы они ни находились, остаются на сво­ их местах впредь до получеиия распоряжений от представителей союзников. (1) Эвакуация упомяиутых вооруженпых сил со всех территорий, расположенных вне границ Г е р ­ мании, существовавших на 3 1 декабря 1 9 3 7 го ­ да, ссуществляется согласно указаниям, которые будут даны представителями союзников. * е) Отряды гражданской полиции, под.зежащие вооружению только ручиым оружием для поддер­ жания порядка и несения охраны , будут онреде»- .ляться цредставитс. 1 ямп союзников. СтачЬя 3, а) Все военные, морские и гра;!;данекае само­ леты любого типа и государственной принадлежно- стц, находящиеся в Германии или па оккупиро­ ванных или контро-лируемых Германией террито­ риях иля водах, за исключением те х , коюрые обслуживают союзников, должны остаться на зем­ ле, воде или на борту судов, впредь до дальией- гапх распорялсепиП. в) Все германские ила находящиеся в распоря­ жении Германии самолеты па территориях или в ведах, ие оккупированных и не контролируемых Германией, или пад ними , должны направиться в 1’ ерманшо или в такое другое место или места, ко­ торые будут указаны представителями союзников. Статья 4. a) Все германские или коигролируемые Герма­ нией военно-морские корабли, надводные и под­ водные, нспомогателыше, а также торговые и другие суда, где бы они ни находились во время издания настоящей Декларации, и все другие тор­ говые суда какой бы то ни было национальности, находящиеся в германских портах , должны оста­ ваться на месте или немедленно отправиться в порты или базы, указанные представителями со­ юзников. Команды этих судов остаются на борту впредь до дальнейших распоряжений. b ) Все корабли и суда 06 ‘ единенпых Наций , на­ ходящиеся во время издания настоящей Декларации в распоряжении пли под контролем Германии, не­ зависимо от то го , передано или не передано пра­ во владения ими в результате решения призового суда или как-нибудь иначе, должны направиться в порты или базы и в сроки , указанные предста­ вителями союзников. Статья 5. а) Все или любой пз следующих предметов, на­ ходящихся в распоряжении германских вооружен­ ных сил пли под германским контролем или в распоряжен'йи Германии, дол/кны быи . сохранены неповрежденными и в хорошем состоянии и предо- спвлены в распоря/кение представителей союзни­ ков для такого назначения н в такие сроки н в местах, которые они могут нредиисагь; 1 ) все оружие , боепрлпасы, взрывчатые веще­ ства, военное оборудование, ск. 1 ады и запасы и всякого рода другие орудия войны п все осталь­ ные военные материалы; 2) все воепно-морские суда всех классов, как надводные, так п подводные,вспомогательные воезно- морские суда, и все торговые суда, находящиеся на плаву, в ремонте, построенные или стрзящиеся; 3) все самолеты всех типов, авиационное и противовоздушное оборудование и установки ; 4 ) все оборудование и средства связи н транс- норта по суше, воде н воздуху ; 5) все военные установки н учреждения, вклю­ чая аэродромы и гпдроавнабазы, порты и воепно- морские базы, склады, постоянные и временные внутренние и береговые укрепления , крепости и .[р уги е укрепленные районы вместе с планами и чертежами всех таких укреплений, установок и учреждений; 6) все фабрики, заводы, мастерские, исследова­ тельские институты , лаборатории, испытательные станции, технические данные, патенты, планы, чертежи п изобретения, рассчитанные пли пред­ назначенные для производства или содействия про­ изводству или применению предметов, материалов и средств, упомянутых выше в п . п . 1 , 2 , 3 , 4 и или пным образом предназначенные способство- нать ведению войны. b ) По требованию представителей союзников должны быть предоставлены: 1 ) - рабочая сила, обслуживание и оборудование, необходимые для содержания пли эксплоатации, всего входящего в любую нз шести категорий , упомянутых в п . « а » ; 2) любые сведения н документы, которые пред­ ставители союзников могут в связи с этим потре­ бовать. ■ c) По требованию представителей союзников должны быть предоставлены все средства для пе­ ревозки союзных войск и органов, их пмущества н предметов снабжения по железный дорогам, шоссе и другим наземным путям сообщения или по морю, рекам или по воздуху. Все средства транспорта должны содержаться в порядке и ис­ правности, а также дол;кны быть предоставлены ра­ бочая сила, обслуживание и оборудование, необхо­ димые для этого. Статья б. a) Германские власти должны передать предста­ вителям союзников в соответствии с порядком, ко ­ торый будет ими установлен, всех находящихся в их власти военнопленных, принадлежащих к во­ оруженным силам Об'единенных Наций , и пред­ ставить полные списки этих лиц с указанием мест их заключения в Германии п на территории, оккупированной Германией. Впредь до освобожде­ ния таких военнопленных германские власти и народ должны охранять их жизнь п имущество и обеспечить их достаточным питанием, одеждой, кро ­ вом, лечебной помощью и денежным содержанием, согласно их званиям п должностям. b ) Германские власти и народ должны подобным ^ же образом обеспечить н освободить всех других граждан 06 ‘ едипенных Наций , которые заключены, интернированы или подвергнуты другого рода огра­ ничениям, и всех других лиц, которые могут ока­ заться заключенными, интернпрованными илп под­ вергнутыми другого рода ограничениям по полити­ ческим соображениям или в результате каких бы то пи было нацистских мер, закона или постанов­ ления, которые устанавливают дискриминацию на осаованип расовой принадлежности, цвета кожи , вероисповедания или по.штпческих воззрений. c) Германские власти по гребоваишо представи­ телей союзников должны передать контроль над местами заключения офицерам, которые могут быть |'а;шачепы с этой целью представители ли союзни­ ков. Статья 7. Соответствующие германские власти до.тжны пред­ ставить предстазате.лям союзников: а) полную информацию относительно вооружен­ ных сил, упомянутых в ст. 2 п , « а » , и в частно­ сти , до-лжеы немед. 1 снно представить все сведения, которые могут потребовать представители сиюзни- ков относительно численного сосгаза, размещения ^Окончание см. на в-он стр.^

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz