Итоги недели. 2016 г. (г. Липецк)
31 гид Н А Х О Д К А № 29 (411), 11 – 17 июля 2016 г. фоне рисунка горных вершин, написа- но название «Кавказский пленник». Мысли в голове совсем перепутались, и я никак не мог вспомнить: кто же автор этого произведения? Пушкин? Тол- стой? Лермонтов? Хоть я и понимал, что прикоснулся к какой-то тайне, но совершенно не знал – к какой. Ведь произведение с таким названием есть и у Пушкина, и у Толстого, да и Лермон- тов был на Кавказе и писал про войну с горцами. Успокоившись, начал анализировать рукопись. На первом листе выведено посвящение: «Н.Н. Раевскому», стихот- ворение начиналось словами: «Прими с улыбкою, мой друг, Свободной музы приношенье: Тебе я посвятил изгнанной лиры пенье И вдохновенный свой досуг» С упоением я вчитывался в стреми- тельные строки пушкинского посла- ния своему другу Николаю Николаеви- чу Раевскому, в котором он вспоминал их совместное время, проведённое на Кавказе. Подпись автора в конце сти- хотворения не стояла, но было ясно – у меня в руках рукопись самого Алексан- дра Сергеевича Пушкина. На втором листе начинался текст поэ- мы «Кавказский пленник». Сверху ли- ста – рисунок одной из вершин Кавка- за, с правой стороны, на полях – набро- ски портретов, чьи-то головы и чело- век, закутанный в черкесскую бурку. Манера Александра СергеевичаПушки- на рисовать на полях своих рукописей известна всем исследователям его твор- чества. Когда мысль начинала усколь- зать, Пушкин машинально рисовал какие-то образы, помогавшие ему со- средоточиться на теме произведения. В конце этой поэмы нет подписи авто- ра, есть лишь мелкая приписка – «Ку- бань». Видимо, здесь был набело пере- писан этот вариант текста поэмы «Кав- казский пленник» Во второй тетради записано стихотво- рение «Воспоминания в Царском Селе». Над ним сверху приписано: «Пушкин, на лицейском экзамене». И ещё: «Из № 9 Державинских тетрадей. 1815» и цифра – «30». Здесь на четырёх листах, очень ровным, мелким почер- ком приведён полный текст этого сти- хотворения. А в конце – подпись поэта: «Александр Пушкин». После анализа всего увиденного начи- наюпонимать, что это не настоящая ру- копись Пушкина. Копия? И как она по- пала в архив Липецка? Пришлось обра- титься к энциклопедиям. Наконец на- хожу, что в России, начиная с 1820-х годов, широко применялся метод лито- графии – копирование с плоской пе- чатной формы переносом краски на лист бумаги под давлением. Значит, это была литография с подлин- ника рукописи Пушкина. Но кому же принадлежала эта копия? Какова её судьба? Ответ на эти вопросы пришёл не сразу. При более тщательном изуче- нии рукописи я заметил, что внизу каж- дой страницы написаны какие-то мел- кие буквы, но они настолько мелкие и неразборчивые, что их пришлось в бук- вальном смысле расшифровывать. В итоге у меня получился текст: «Кн-я- з-ь Ни-ко-лай Георг-i-евич Ча-iо-да- е-в (или Че-го-да-е-в?) Мос-ква». Значит, владелец этой рукописи князь Чегодаев подписал свой экземпляр на каждой странице. А уже после гибели Александра Пушкина, в конце 1830-х годов, была сделана копия с его руко- писи методом литографии. Так кто же такой, этот князь? Не род- ственник ли друга Пушкина, Петра Яковлевича Чаадаева? Но он не был князем и об их родстве нет упоминаний ни в одном справочнике. В липецком крае в конце XIX века проживали дворяне Чеодаевы, ко- торые были родом из пензенских краёв. Но они не имеют никакого отно- шения к московским князьям Чегодае- вым. Загадка эта так и осталась нераз- гаданной. Может быть, со временем раскроется и она? Кто знает? Ну, а что же представляет из себя эта рукопись Пушкина? За ответом на этот вопрос обратимся к исследованию рус- ского пушкиниста Сергея Михайлови- ча Бонди «Черновики Пушкина». Ав- тор тщательно проанализировал все черновые записи большинства произ- ведений поэта. Поэтому на труды Бон- ди ссылаются все исследователи твор- чества Пушкина. Основной черновик поэмы «Кавказ- ский пленник» Александр Сергеевич Пушкин начал писать осенью 1820 года в Кишинёве, постоянно его исправляя и добавляя новые главы, перечеркивая старые. В 1821 году он пытается запи- сать поэму уже набело. До наших дней дошло три беловика «Кавказского пленника». В первом варианте поэма называется
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz