Итоги недели. 2016 г. (г. Липецк)

Итоги недели. 2016 г. (г. Липецк)

32 культура И Н Т Е Р К О Н ТА К Т ла, чтобы все мыжили в мире, похожем на сказку… Всё сбылось вечером, когда Anne-Mari Kivim ä ki and Folk Extrem аrtists вышли на сцену Областного центра культуры, народного творчества и кино. И слуша- тели, и музыканты оказались в далёкой Карелии, в маленькой деревеньке Суй- стамо, что стоит на берегу озера Суй- стамонъярви. Зеркальная гладь воды, сказочной кра- соты леса, разноцветье и разнотравье на солнечных полянах, рыбаки, воз- вращающиеся с уловом, женщины, баюкающие ребятишек и провожаю- щие мужей на войну, – всё перед глаза- ми, всё в песнях, в тонких хрустальных голосах Анне-Мари и Силии… Простая жизнь с простыми чувствами, печаль- ными и радостными – без перевода по- нятно, о чём поют финны. А уж когда Ееро Грундсшём на губной гармошке исполнил что-то похожее на русcкую плясовую, зал просто взорвался апло- дисментами. – Весь ваш альбом «Ликвидированная деревня», то, что мы сегодня слышали во время выступления, посвящён деревне Суйстамо. Чем объяснить такое при- стальное внимание именно к этому ме- сту? –поинтересовалась я у Анне-Мари. – Когда я училась на фольклорном отделении Музыкальной академии имени Сибелиуса, услы- шала архивные записи блестящего рассказчика и музыканта Ильи Коти- каллио. Он жил в Суйстамо до 1944 года. Потом эта деревня перешла под юрисдикциюСоветского Союза, и мно- гие, в их числе Илья, перебрались в Финляндию. Анне-Мари никакого родового отно- шения к затерянной в ка- рельских лесах деревне не имела, но заочно влю- билась в тамошние кра- соты – так трогательно рассказывал и пел о них карел Илья Котикаллио. На берегу озера Суйста- монъярви, заросшем сос- нами, первые люди, мо- жет быть, шведы, финны или карелы, поселились аж в 1500 году, что под- тверждает переписная окладная книга Водской пятины. Но уже в 1589 году здесь появился православный приход. А это уже русское присутствие! Суйстамо славилась целыми династия- ми рунопевцов, то есть исполнителей и сказателей народных поэтических про- изведений. Известный род Сотикайнен сохранил для истории тридцать песен древней «Калевальской» поэзии. На местном кладбище есть памятник ру- нопевцам, на котором написаны слова из народной песни: «Так отец мой рань- ше пел, мать меня учила петь». – В репертуаре Ильи Котикаллио было несколько рун, но рунопевцом он себя ни в коем случае не считал, – пояснила Анне-Мари. – Творческая атмосфера Суйстамо давала возможность каждо- му талантливому человеку развиваться в своём направлении. Танцор Тима Саари, покоривший зри- телей пластикой своих движений, убеждён, что финская культура – это микс шведских, польских, немецких, английских и русских традиций. На сцене он то почти по-русски коленца выкидывал, то по-финско-карельски нарезал круги по залу и плясал «пря- мой ногой». Короче, Тима давал жару и профессионально заводил публику. – В Финляндии распространены два вида танцев, – рассказал он. – Восточ- ный стиль и карельский, его мы осо- бенно любим. Год назад Анне-Мари Кивимяки вме- сте с коллегами – профессиональны- ми музыкантами предложила свое- му правительству и соседней Карелии проект «Культурная дорога в Каре- лию». Его финансово поддержалиМи- нистерство культуры и образования Финляндии и российская сторона. К реализации идеи уже присоедини- лись одиннадцать российских партнё- ров, готовых обмениваться народной музыкой и фольклором. В общем-то, это касается северных территорий, но контакты с Липецком открыли ещё одну грань возможного взаимодей- ствия с российскими коллективами и территориями. – Члены нашей ассоциации Folk Extreme заинтересованы в совместной работе с российскими музыкантами и танцорами, в том числе и в рамках фе- стивалей в области народной музыки и фольклора. Их участники получили № 52 (434), 19 – 25 декабря 2016 г.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz