Итоги недели. 2015 г. (г. Липецк)
38 культура Т Е А Т Р В прошлый четверг Христо бук- вально на один день приезжал в наш город на премьеру спек- такля «Оркестр «Титаник». О театре, философии и геополи- тике знаменитый театральный деятель пооткровенничал с корреспондентом «Итогов недели». Бойчев хоть и прилетел к нам из Болга- рии, но можно сказать, что из Парижа: последние три месяца драматург про- вёл в столице Франции по приглаше- нию мэра. Там он посмотрел в театрах сразу несколько постановок по соб- ственным пьесам – за его материал с радостью берутся режиссёры по всему миру. Например, совсем недавно пре- мьера «Оркестра «Титаник» состоя- лась в Страсбурге. – В Париже смотрел «Тартюфа», – де- лится наш гость. –Мне почему-то сразу вспомнился спектакль по этому произ- ведению Мольера воронежской труп- пы, который мне довелось посмотреть на фестивале в Липецке в 2013 году: ак- тёр, исполнявший главнуюроль, создал потрясающий образ. А вот во Франции меня постигло разочарование – театр словно работал специально для тури- стов, будто бы подстраиваясь под небо- гатое воображение американцев. А уйти, к сожалению, не получилось: не было антракта. – Неужели европейский театр настолько отличается от русского?! – Всё зависит от конкретной страны. Французская сцена не так далеко от России, к тому же русский театр зарож- дался именно под влиянием последних парижских веяний. Близок вам также и практически любой славянский театр. Польша, Болгария, Сербия, там глав- ное – поэзия, метафора. А вот, напри- мер, англо-саксонский театр совершен- но другой: он непоэтичен. – Любопытно, как выглядят классики на- шей драматургии в европейском прочте- нии? Становятся ли европейцами Чехов, Достоевский и Островский либо же за- падным актёрам приходится перевопло- щаться в русских? – Порой действительно очень напоми- нает Россию. Вероятно, это изначально заложено у того же Чехова. А иногда – особенно в кино – решительно никакой связи. Скорее, результат зависит от воли режиссёра. – Возьмём вашу знаменитую вещь «Пол- ковник-Птица», с которой липецкий ака- демический театр собрал уже, кажется, все возможные призы. Пьесу ставят по всему миру – случалось ли вам оказы- ваться свидетелем того, что режиссёр со- всем «не попадал»? – Бывало, что я абсолютно не узнавал своих персонажей. И с «Полковником» такое происходило. Чаще всего «удив- ляет» Германия. То есть будто бы ни постановщик, ни артисты не уловили идею или просто слишком много им- провизируют. Откровенно говоря, спектакль Сергея Бобровского пока ещё никому не удалось превзойти, ли- пецкая версия лично мне нравится больше всех остальных. – Лестно слышать такое. Если с «Полков- ником-Птицей» всё более или менее по- нятно, то пьесу «Оркестр «Титаник» нам только предстоит «распробовать». Как складывается сценическая судьба этой вещи? – Успешно! «Оркестр» много и охотно ставят по всему миру. Говорят, что аме- риканцы включили пьесу в программу университетского факультативного курса по изучению пост-абсурдистской волны европейской драматургии. Во- обще, это несколько удивительно для меня, ведь я задумывал своих героев как совершенно реальных людей. Мой текст имеет лишь некоторые элементы абсурда – например, когда в конце по- вествования все исчезают. Также мы вправе говорить об абсурдности самого земного бытия. Жизнь действительно абсурдна, ведь никто не может тракто- вать наверняка те или иные вещи в мире и почему Господь устроил их именно таким образом. – В обеих пьесах у вас есть образ некоего ящика, который падает буквально с неба, из ниоткуда, совершенно меняя ход со- бытий. Возможно, это и есть символ не- предсказуемости Божественного Прови- дения? – Изящная трактовка! Надо признать, что я об этом и не думал, когда писал текст, а сейчас понимаю: именно так и Христо Бойчев: Не знаю ни одного болгарина, который ненавидел бы русского Болгарский драматург Христо Бойчев очень любит Липецк – здесь у него много друзей и уже две постановки в академическом театре драмы имени Льва Толстого № 14 (344), 13 – 19 апреля 2015 г.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz