Итоги недели. 2013 г. (г. Липецк)

Итоги недели. 2013 г. (г. Липецк)

культура ГА С Т Р О Л Ь 40 мастерством, в конце концерта руко- плескали стоя: уровень и виртуозность подачи материала не оставили никого равнодушным. После феерического вы- ступления мы поймали вдохновителя действа за кулисами. Привычные инструменты и их непривычные роли — Аркадий, полагаю, внимательные слу- шатели обратили внимание, что в некото- рых пьесах партии духовых инструментов напоминали, скорее, перкуссию. Или кон- трабас в джазовом составе. То есть вы, в большей степени, создавали ритмический рисунок, нежели играли мелодию. Надо признать, это довольно необычный ис- полнительский приём. При составлении программы стеснены ли вы рамками и ди- апазоном используемых инструментов или же аранжировка ограничивается лишь простором вашей фантазии? — Ну, моему арсеналу инструментов подвластна, конечно, далеко не любая вещь. Так, пьесы «Figga» или «Folk Song» написаны для большого орке- стра и двух солистов. Сегодня в вариан- те трио эти произведения были сыгра- ны впервые, поэтому пришлось экспе- риментировать с партитурой и даже брать на себя функции других инстру- ментов. Мне очень нравится, когда привычные инструменты играют не- привычные роли. Поддерживающий ритмическую структуру духовой ин- струмент звучит непривычно и ориги- нально, свежо. Меня спрашивают: по- чему бы просто не воспользоваться ус- лугами перкуссиониста? А зачем? Не надо! Ведь все так делают. С другой сто- роны, так сложнее. Но если удаётся и общая картина вырисовывается, публика нормально воспринимает про- исходящее, а мы чувствуем себя ком- фортно — почему бы и нет? Конечно, есть пьесы, где без настоящей ритм- секции не обойтись, но на всё можно взглянуть с иного ракурса. — Я неоднократно имел удовольствие посещать ваши выступления и, насколь- ко могу судить, вам интересно не только музицировать в различных составах, но и работать непосредственно с фактурой звучания. — Звуковая палитра, тембральные кра- ски, как я это называю, —акварели. На- пример, сегодня мой партнёр Сергей Накаряков играл акварели, хотя для него такой подход не вполне привычен. Пение птиц, крики животных, ветер, дождь, шелест травы – мы рисуем кар- тины с помощью имитации звуков жи- вой природы на своих инструментах. Я в музыке по-настоящему люблю две вещи: рисовать картины и рассказы- вать истории. Какими средствами, ка- кова будет музыкальная фактура, какие ритмические конструкции использу- ются –не всегда важно. Имеет значение только то, что ты хочешь до- нести публике, message. Люди должны почувство- вать атмосферу, характер истории, которая, в свою очередь, может быть и дра- матической, и лиричной, и печальной, и весёлой, а мо- жет – и всё вместе. Также в музыке важны ролевые функции. В частности, в со- ставе трио, которым мы се- годня вышли на сцену, пока имеет ме- сто некая зыбкость, неточность – роли ещё не сбалансированы. Но есть потен- циал, который заставляет меня думать о том, что бы мы могли сделать в буду- щем. Ситуация нетривиальная, тем она и симпатична: музыканты в трио со- брались абсолютно разные, и у каждого из них своя роль, но создают они одно целое. — Уже десятка полтора лет за вами проч- но закрепилась слава одного из немногих (если не единственного, в России – уж точно) исполнителей современной музы- ки на альпийском роге. Благодаря вашим стараниям и энтузиазму многих других музыкантов многие народные инстру- менты, считавшиеся ранее экзотически- ми, сегодня прочно вошли в мировое му- зыкальное пространство и уверенно обо- сновались на больших площадках. Они теперь не воспринимаются как невидаль, перестают быть достоянием исключи- тельно породивших их народов. Приме- ров – сколько угодно: дудук, волынка, варган, диджериду… — Открытость мира, открытость гра- ниц – одна из причин тотального рас- № 17 (243), 6 – 12 мая 2013 г.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz