Итоги недели. 2013 г. (г. Липецк)
16 няя девушка Багаркыз, красивая, на- рядно одетая. – И вы потом ходите в гости друг к дру- гу? –Нет, это праздник семейный. Только у нас семьи-то большие, так что тихим он не получается. Тахира в Становом живёт с детства. В Грузии она доучилась только до пятого класса, а потом родители отправили её к дяде, в более благодатные и спокой- ные края. Так она здесь и осела, загово- рила по-русски, только вот с учёбой не заладилось. Потом Тахира вышла за- муж, переехала в Злобино, родила трёх чудесных девочек. Старшей в этом году идти в школу, вот мама и отдала её на подготовку – чтобы язык учила. – Родина моих детей здесь, а моя – всё- таки там, в Грузии. Но даже если мы туда и вернёмся когда-нибудь, я отдам их в русскуюшколу, потому что русский и английский языки – это сегодня са- мое главное… Про бомбу, Пасху и необычную свадьбу. Или о лёгкостях перевода Деревню Бродки нужно ещё поискать – она расположилась в стороне от боль- ших дорог. Собственно говоря, даже на карте разглядишь с трудом. Школа здесь начальная, маленькая, тёплая и, я бы даже сказала, камерная. Ребятишек немного. На урок и с урока звенит на- стоящий колокольчик, а не электриче- ский суррогат. В коридорчике – детская обувь. И как поймёшь, какой нацио- нальности её хозяева? Школа разме- стилась в стенах бывшего детсада, бродкинские малыши с некоторых пор посещают садик в соседнем Соловьёво. Тихо и спокойно вокруг, хотя следы на снегу свидетельствуют о том, что энное время назад вся округа была пронизана детскими голосами – ребятня спешила на уроки. Более двадцати лет назад эти потаён- ные места облюбовала многочислен- ная семья Умаровых из Чечни. Сначала первые мужчины приезжали сюда на заработки. Затем привозили сюда сво- их жён, братьев, да так и укоренились. До сих пор, как говорит школьный по- вар Татьяна Ивановна Чуряева, округа вспоминает свадьбу Саид-Али с Таи- сой. Вся деревня сбежалась посмотреть на нечто невиданное, когда мужчины гуляли в одном крыле дома, а в женской половине в уголочке скромно стояла тоненькая хрупкая девушка, завёрну- тая во всё белое. И только когда стар- шая из женщин пригласила её за стол, невеста влилась в общий коллектив. Сейчас та невеста – уже мама пятерых детей, но всё такая же тоненькая и ти- хая. Таисажила в Грозном, тамже окон- чила школу, там же пережила две вой- ны. И если первая чеченская кампания прошла как бы по касательной по судь- бе маленькой тогда девочки, то второй военный конфликт заставил десяти- классницу Таису бросить всё и уехать вглубь России, в Становое. – Я до последнего держалась и не хоте- ла уезжать из родительского дома, – го- ворит Таиса. – Даже к ревущим самолё- там над головой привыкла. Но однаж- ды увидела, как из одного из них выпа- ла бомба и понеслась к земле. А потом раздался страшный взрыв, и рухнул дом, стоящий неподалёку от нас. Я так перепугалась! Сразу же собрала вещи и уехала. До сих пор боюсь только одного – войны. Это очень страшно. Как нам уберечь своих детей? И ещё боюсь, что в компьютере дети могут почерпнуть что-нибудь нехорошее, так что строго следим, когда они выходят в Интернет. Салавди, Марха, Петимат, Марьям и Зара, муж Саид-Али, дом, мир и тиши- на – вот ради чего Таиса живёт. И нахо- дит в этом огромное счастье. Трое стар- № 11 (237), 18 – 24 марта 2013 г. главная тема Н А Ц И О Н А Л Ь Н Ы Й В О П Р О С Таиса Умарова со своими старшенькими: Салавди, Мархой и Петимат Если поделки в соловьёвском садике можно подписать… …то как определить, какой национальности хозяева этой обуви?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz