Итоги недели. 2013 г. (г. Липецк)
43 гид И М Я В И С Т О Р И И дил на него другой меньший, а на этот – ещё стул, взобрался на всё это и достал пятнышко. В другой раз, когда старич- ки во время Масленицы стали нас уго- щать у себя блинами, причём бабушка разрезала эти блины, Николенька рас- плакался и не хотел есть разрезанный блин, отказывался и от целого другого, так что дедушка мог его успокоить только тем, что собственноручно сшил разрезанный блин толстыми нитка- ми». Однако безмятежное детство для младшего поколения Семёновых дли- лось недолго. Отец внезапно скончался в 1832 году, когда Николаю было толь- ко 9 лет. Дедушку Николая Петровича «разбил паралич», и он под присмо- тром супруги был перевезён к другому сыну, Н. Н. Семёнову, в Рязань. Вскоре серьёзно заболела и матушка. Узнав о кончине П. Н. Семёнова, император Николай I, знавший его лично, пожало- вал сыновей – Николая и Петра в пажи, что давало впоследствии возможность поступить в такое элитное учебное за- ведение, как Пажеский корпус, куда принимались только дети генералов. Но Семёновым не суждено было вос- пользоваться этой привилегией – ока- завшиеся в деревне практически без присмотра взрослых, братья пропусти- ли время, назначенное им для посту- пления. «Продолжатель дела Пушкина» В 1836 году «за исходом предельного возраста» для поступления в Пажеский корпус Николенька успешно выдержал экзамены в не менее престижный Цар- скосельский лицей. Его сокурсниками оказались представители многих знат- ных российских родов. В том сонме ти- тулов и фамилий Николай не оказался «общим местом». Именно здесь, в сте- нах, взрастивших гения русской лите- ратуры, впервые проявляется поэтиче- ский талант Семёнова. По лицейской традиции на каждом курсе предпола- гался «продолжатель дела Пушкина». На XII курсе это почётное звание сразу и безоговорочно закрепилось за Нико- лаем Семёновым, о чём в своих мемуа- рах позже вспоминал Михаил Ефгра- фович Салтыков-Щедрин. Его поэти- ческие произведения были известны и за пределами лицея. Несколько ранних лицейских стихотворений Семёнова даже были опубликованы в петербург- ском журнале «Маяк». В 1843 году Николай Петрович распро- щался с лицеем и был определён на службу в Министерство юстиции в должности старшего помощника секре- таря. Свою рутинную и не очень-то лю- бимую работу он выполняет добросо- вестно, подшивая в обширные папки различные «входящие бумаги» и со- ставляя никому не нужные отчёты. Но при этом молодой Семёнов мечтает о карьере учёного. Он со своим другом НиколаемДанилевским начинает посе- щать лекции в Петербургском универ- ситете и уже задумывается о том, чтобы окончательно оставить службу. Неожи- данно для Николая Семёнова открыва- ется перспектива карьерного роста, и от этой возможности он не смог отка- заться. В сентябре 1846 года Николай Петро- вич Семёнов переводится в Ярославль на должность заместителя председате- ля палаты уголовного суда, а через пол- года назначается на должность губерн- ского прокурора. Иван Сергеевич Ак- саков, познакомившийся с Н. П. Семё- новым в Ярославле в 1849 году, так характеризовал его в письмах к род- ным: «25 лет, лицеист, довольный жиз- нью, сам собой, провинцией, обще- ством, страстный ботаник, хороший чиновник». В провинции литератур- ные опыты Николая Петровича про- должились. В 1849 году впервые увидел свет «Ярославский литера- турный сборник», в ко- тором молодой ярослав- ский прокурор опубли- ковал стихотворения « В о с п о м и н а н и я » , «Муза» и «Художник пе- ред оконченной карти- ной». Вскоре последовал его перевод на должность виленского губернского прокурора. Сохранилось предание, что в одной из тюрем, за со- блюдением законности в которых он был обязан следить, Н. П. Семёнов встретился с польским повстанцем, приговорённым к казни. На стандарт- ный вопрос о просьбах и пожеланиях тот ответил, что хотел бы получить лишь томик стихов Мицкевича. Удив- лённый благородным мужеством узни- ка, Семёнов сам заинтересовался твор- чеством великого польского поэта и вскоре занялся переводами стихов Адама Мицкевича на русский язык. Впоследствии Николай Петрович пи- сал об этом так: «Увлечённый его поэ- тическим гением, его несравненным искусством описывать природу, его не- подражаемыми переходами от внешне- го мира к внутреннему созерцанию, я, для поверки того, насколько сам про- никал в душу поэта, стал переводить его «Крымские сонеты», по содержа- нию нам близкие, потому что они пред- ставляют описание нашей роскошной южной природы». Губернский проку- рор не остался безучастным и к судьбе польскогоюноши, он добился пересмо- тра его дела, и вскоре тот был выпущен на свободу… Долго лежавшие «под спудом» перево- ды произведений Адама Мицкевича, выполненные Николаем Петровичем во время службы в Вильно, были дора- ботаны и опубликованы лишь в 1869 году в журнале «Заря». Положитель- ные отзывы в русской и, что немало- важно, польской прессе вдохновили переводчика на дальнейшую работу. Много способствовал успешным тру- дам над переводами друг Н. П. Семёно- ва известный филолог профессор К. А. Коссович. Итогом многолетней работы автора стал сборник «Из Мицкевича», вышедший в свет отдельным изданием в 1885 году. Он состоял из трёх частей – поэмы, разные стихотворения, «Крым- Рязанка, гл. усадебный дом нач. ХХ в. Вид на Ранову с балкона № 9 (235), 4 – 10 марта 2013 г.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz