Итоги недели. 2013 г. (г. Липецк)
Александр ПУШКИН: Прекрасный наш язык, под пером писателей неучёных и неискусных, быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого общество Н А Ц И О Н А Л Ь Н О Е Д О С Т О Я Н И Е 43 № 44 (270), 21 – 27 октября 2013 г. Тревожные вести… из Тарту Время сейчас такое информационно на- сыщенное, что тревожными новостями удивить, а тем более испугать людей трудно: постоянно где-то кого-то бом- бят, что-то взрывают, где-то страдают от наводнений, пожаров, инфекций. Но на этом фоне сообщения института лингвистики из небольшого эстонского городка Тарту звучат не столь катастро- фично, всего лишь обращая внимание на проблемы нашего русского языка, которые вроде бы смертельной опасно- сти ни для кого не представляют. Но эта несмертельная опасность тако- ва, что люди образованные, грамотные (а в нашей стране их большинство) не могут не обратить внимания на неё. Ведь русский язык сплачивает росси- ян, делает их единым народом, гордя- щимся своей историей, зовёт на дела во славу экономики, культуры и благосо- стояния Отечества. Не будет внятного прекрасного языка – не будет ничего этого. Вот почему исследования, еже- годно проводимые сотрудниками ин- ститута – бывшей академией языкове- дения СССР, – без отклика не остались. Ибо выявили: русский язык, если ве- рить тартуским учёным, перестал соот- ветствовать нормальным требованиям собственной неповторимости. По клас- сификации ЮНЕСКО, существует не- сколько стадий отмирания языка, и то состояние русского языка, в котором он находится сейчас, якобы соответствует самой тяжёлой из них: контекстно-си- туативному набору грамматических форм. В доказательство этого приво- дятся несколько доводов. Наиболее убийственный из них – поч- ти полное прекращение словообразо- вания на основе родственных корней. Новые термины и понятия, как прави- ло, приходят извне. Заимствования вытесняют родные аналоги, из двух или более синонимов выживает ино- странный. Русский язык теряет образ- ность, из него вытесняются слова об- щего значения, предпочтение отдаётся синонимам-местоимениям, личное общение производится на основе упро- щённых словарных форм, на офици- альном уровне, в частности, в МВД, применяется тяжёлый канцелярский сленг, в МИД – иностранные языки, в основном английский, на церковной службе в православных храмах – ста- рославянский. Подводя итоги своего исследования, тартуские лингвисты отмечают, что в течение последних пяти лет они еже- годно предупреждали власти России об опасном развитии событий на языко- вом фронте. Если к концу 2013 года картина не изменится, то русский язык объявят мёртвым Естественно, со все- ми вытекающими из этого последстви- ями: закрытием курсов русского языка по миру, исключением его из офици- альных языков международных орга- низаций (ООН, ЮНЕСКО) и наложе- нием запрета на употребление его в по- сольствах для общения с россиянами. Угроза надуманная? Конечно, можно отнестись к вероятно- сти такого развития событий спокойно. Ну да, сейчас в мире 6,5 тысячи языков, половине из них угрожает исчезнове- ние. По данным ЮНЕСКО, каждые 14 дней исчезает один язык. Но это какие языки? Более 95 процентов их принад- лежат народам, составляющим всего 4 процента населения Земли – образно говоря, крохотным островкам в без- брежном океане языков. На русском языке до сих пор говорят около 300 миллионов человек во всём мире, 150 миллионов считают его родным. Наш язык – один из официальных языков практически всех основных междуна- родных организаций. И этот язык объ- явят мёртвым?! Ну не может такого произойти с язы- ком, о котором гордость нашей и миро- вой литературыИван Тургенев написал известные старшим поколениям росси- ян, учившимся в советских школах, проникновенные строки: «Во дни со- мнений, во дни тягостных раздумий о судьбах нашей родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могу- чий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя, как не впасть в от- чаяние при виде всего, что свершается дома… Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» А вот мнение не русского, а татарина по рождению Рафата Габитова (литера- турный псевдоним Михаил Львов) по этому же поводу: «Я с детских лет был в город увезён – в другой язык – как оке- ан великий, безбрежный, титаниче- ский, как он». На этом языке слагали берущие за душу строки наши кудесни- ки-поэтыАлександрПушкин иМихаил Лермонтов, Сергей Есенин иАлександр Блок, Николай Рубцов и Александр Твардовский. Творили чудесную, до сих пор самую переводимую в мире прозу Антон Чехов, Лев Толстой, Фё- дор Достоевский, Михаил Шолохов, Виктор Астафьев, Фёдор Абрамов. Пи- сал свои труды бесспорно великий Вла- димир Ленин. Первое, что приходит в голову при зна- комстве с сообщениями из Тарту, – это нечто преувеличенное и надуманное. Ну да, вроде звучит внушительно: ин- Слово и дело Русский язык в недалёком будущем может быть объявлен мёртвым?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz