Итоги недели. 2012 г. (г. Липецк)
40 культура Т Е А Т Р показанные 16 и 17 ноября, единства мнений не породили. Причём не только среди публики, но и в рядах самих ра- ботников театра и актёров. Дровишек в разгорающийся костёр страстей под- бросила ещё и гастроль Московского театра имени Ермоловой с фантасмаго- рической комедией «Мордасовские страсти», материалом для которой по- служил… правильно! Всё тот же класси- ческий текст Фёдора Михайловича! Сравнить столичную интерпретацию с нашей преданные театралы имели воз- можность уже 20 ноября. Слава Богу, такой казус никого не смутил, и обе «конкурирующие фирмы» собрали полный зал. Самоотверженности ли- пецких зрителей стоит только поди- виться! Специально выждав небольшую паузу, через несколько дней после сдачи ново- го спектакля я заявился в кабинет к ху- дожественному руководителю липец- кого академического. Сергей Бобров- ский выглядел несколько рассеянным и одновременно немного озабоченным. По всему было видно, что режиссёр до сих пор ещё находится под впечатлени- ем от прошедшей премьеры. – Сергей Александрович, вы не перестаё- те удивлять липчан. Ваши постановки бу- доражат умыи блогосферу. Вещь получи- лась объёмная, много текста. Много на- родной артистки Зинаиды Румянцевой, которая исполняет главную роль. Пре- тензия на философствование снова вид- на невооружённым глазом. Как всё это восприняла публика? Ожидаемой ли была реакция? – Это Достоевский – добавить нечего. С одной стороны, я не сказал бы, что спектакль перегружен монологами. Я специально пытался сделать повество- вание как можно более лаконичным. С другой стороны, от обилия текста дей- ствительно уйти было сложно. На уров- не инсценировки я планировал изна- чально один акт – часа полтора. Но не пошло. Ведь у Достоевского герой за- хлёбывается от сво- их собственных мыслей – так уж по- велось. А длинно или коротко – глав- ное, чтобы была вы- ражена мысль. Из- бранная мною фор- ма достаточно легка для восприятия, не- смотря на продол- жительность пьесы. Местами – сатира, местами – комедия. Тем не менее отте- нить боль за Рос- сию, борьбу с по- рочными социаль- ными установками практически невоз- можно. В «Дядюш- кином сне» Фёдор Михайлович ведёт речь о пространстве провинции. Сами имена собственные намека- ют на царящие там нравы: город Мордасов, Мозгляко- вы, Паскудины, Сыромясо- вы, Курицыны… Сама Мо- скалёва – это русская морда москаля. Абсолютно акту- альная для сегодняшнего дня ситуация. Жизнь мел- кими страстями. Подлог, обман, сплетни. У меня есть вводная сцена, которая происходит на Крещение. Батюшка призывает со- бравшихся креститься, а в это время в толпе происходит бурное обсуждение: «а как же там у Москалёвой?» В итоге в диспут вступает вся толпа и до священ- ника уже никому нет дела. – Ваше отношение к критике, которая звучит в ваш адрес после практически каждой премьеры? – Как говорил Мейерхольд, зал во мнениях должен делиться надвое, 50 на 50, половина «за», половина «про- тив». Лучше всего достичь именно та- кого резонанса – значит, ты попал в цель. Критики, как таковой, я не слы- шал. Те несколько немотивированных высказываний в Интернете, что попа- дались мне на глаза, сами не выдержи- вают никакой критики в смысле содер- жания. «Мне стало скучно на первом акте, поэтому я ушёл». Позвольте, ну как же вы можете сформировать мне- ние о спектакле, если даже не удосужи- лись посмотреть его до конца? Или просят сформулировать в двух словах, о чём спектакль. Извините, если бы я мог вложить мысль в два слова, зачем мне растягивать высказывание на два с половиной часа?! Кто-то не любит Бобровского? Что ж, это совершенно нормально. Так же, как и Достоевского полмира терпеть не может. Меня, сла- ва Богу, столько людей не знает. Неко- торые говорят, что я, дескать, пере- иначиваю оригинал. Отнюдь нет: «Дя- дюшкин сон» – вещь давно известная с определённым сюжетом и фабулой, никакой отсебятины я туда не при- внёс. Сатира на дворянские нравы – вот что вижу в пьесе я. И это вполне удачно перекликается с современно- стью. Оттого я и определил жанр по- становки как «комедия нравов». Не- много конкретизирую: я рассматривал сам феномен сплетен, слухов, отсут- ствия собственного мнения. Фарс, драма, комедия – всё переплелось, всё, как в жизни. Достоевский, мне кажет- Cергей БОБРОВСКИЙ: В «Дядюшкином сне» Фёдор Михайлович Достоевский ведёт речь о пространстве провинции. Сами имена собственные намекают на царящие там нравы: город Мордасов, Мозгляковы, Паскудины, Сыромясовы, Курицыны… Сама Москалёва – это русская морда москаля. Абсолютно актуальная для сегодняшнего дня ситуация. Жизнь мелкими страстями. Подлог, обман, сплетни № 48 (222), 19 – 25 ноября 2012 г. В 1929 году Владимир Немирович-Данченко впервые поставил в Московском художественном театре сатирическую повесть Фёдора Достоевского «Дядюшкин сон». Тогдашняя пресса писала: «Это повесть о том, как покупается молодая жизнь, как любовь втаптывается в грязь, как лицемерие и лживая мораль собственнического общества подменяют правду, губят естественное стремление человека»
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz