Итоги недели. 2012 г. (г. Липецк)

Итоги недели. 2012 г. (г. Липецк)

39 культура Ф И Л А Р М О Н И Я № 35 (209), 20 – 26 августа 2012 г. на улицах было чуть ли не больше, чем собственно лондонцев. К тому же об Олимпиаде особенно ничего не напо- минало в городском ландшафте и пове- дении людей. Создавалось ощущение, что вокруг течёт привычная обыден- ная жизнь, все заняты своими делами, кругом тихо и спокойно, никакого столпотворения. Рыба и чипсы: развенчание мифа – Скажите, а жили вы там же, где и рос- сийские спортсмены? – Нет. Нас поселили в своеобразное студенческое общежитие, больше похо- жее на добротный отель. Опыт прожи- вания в студенческом кампусе оказался весьма любопытным, хотя возраст на- ших артистов уже далеко не студенче- ский. В первую очередь вызывает инте- рес система прохождения внутрь. Она устроена таким образом, что больше одного человека по специальному маг- нитному пропуску-ключу в здание по- пасть не может, появление случайных «гостей» полностью исключено. Одно- местные номера, повторюсь, уровня не- плохой гостиницы. Питались там же, в студенческой столовой. Наших студен- тов так не кормят, скажу я вам! Пища здоровая, вкусная. Миф о типично ан- глийских «рыбе и чипсах» был развеян: дары моря за все дни на обед не предло- жили ни разу. Завтрак, как правило, лёгкий и представляет стандартный ев- ропейский «джентльменский набор». Популярный утренний вариант – каша на выбор, хлопья, омлеты, молоко, кофе. Супы же англичане предпочита- ют вкушать не в обед, а на ужин. И вооб- ще основным временем для плотного приёма пищи является именно вечер. Порции очень солидные, много хлеба. Ничего особенно отличавшего Туман- ный Альбион в плане еды от Европы я, на самом деле, не заметила. – От кулинарии – к культуре. Интересно, в связи с проходившей Олимпиадой на- блюдался ли всплеск активности в сфере культурных развлечений? – Я бы не сказала. Оживления или какой-то массированной рекламы заме- чено не было. Нам удалось посмотреть Национальный оперный театр. Прият- но было встретиться с нашим коллегой и другом Александром Науменко, кото- рый поёт в Ковент-Гардене. Наши зри- тели должны были запомнить этого за- мечательного солиста: он участвовал в празднике, посвящённом Дню незави- симости России, в Липецке на Соборной площади нынешним летом. Александр помог нам попасть в Национальный му- зей. Музеи в Лондоне, за исключением лишь некоторых, таких как Биг-Бен, – бесплатные! Это никак не связано с Олимпиадой. Просто так заведено. Счи- таю это отличным средством для при- влечения в город туристов. Также везде в присутственных местах отметила для себя одну специфическую особенность – соблюдение англичанами определён- ного личного пространства. Если в Пар- ламенте Верхняя и Нижняя палаты раз- делены чертой, за которую сенаторы не переступают, то этоже правило действу- ет во всём. Стоишь в магазине в очереди к кассе – соблюдаешь строго определён- ную дистанцию, будто на паспортном контроле в аэропорту. В метро сиденья разделены подлокотниками – это тоже намекает на границу, нарушать которую не принято. Такие детали позволяют по- чувствовать традиционный английский уклад. Страна обладает сильными сфор- мировавшимися правилами социально- го устройства, устойчивой националь- ной самоидентификацией. Я бы отнесла эти признаки к проявлениям давней и славной истории монархии в этом госу- дарстве. К слову, нашей делегации уда-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz