Итоги недели. 2011 г. (г. Липецк)

Итоги недели. 2011 г. (г. Липецк)

общество Б Е Д А 42 № 16 (138), 11 – 17 апреля 2011 г. была на работе. Наша студия располага- лась в двухэтажном здании. Сначала на- чали хрустеть стены. Мы выбежали на улицу, на ногах было невозможно усто- ять, все падали. А когда уже после зем- летрясения вернулись в помещение, ужаснулись: мебель, компьютеры, тех- ника, полки, шкафы валялись на полу. На разбитых часах так и осталось это страшное время начала катастрофы 2:46. Вернувшись домой, очень удиви- лась и одновременно обрадовалась: наш дом в четырнадцать этажей выстоял, а соседний – пострадал. Где-то треснул асфальт, отвалились вывески, семь че- ловек погибли под их обломками. Не ра- ботало метро, в магазинах не было све- та, только на кассах. На прилавках тоже странное зрелище: лежала свежайшая клубника, парное мясо, а вот консервы, лапша быстрого приготовления и вода исчезли. Люди запасались впрок не из- за землетрясения, а потому что пошла радиация. От Токио до Фукусимы – ме- нее трёхсот километров. Многие уехали на юг. В Японии не так боятся землетря- сений – трясёт там почти каждый день – как опасаются цунами. А теперь всех тревожит радиационный фон. Кстати, в Токио очень хороший воздух. Уровень нормальной, природной радиа- ции в Москве, например, всегда был выше, чем в японской столице. Теперь что там – не знаю. Аюжнее Токио распо- ложился вулкан Фудзияма. Говорят, на триста лет он опаздывает с извержением. Если начнёт бурно себя вести, японской цивилизации точно наступит конец. Хрупкий мир – Я живу на берегу залива, в красивом местечке района Шибаура. Первые три дня после землетрясения мы с дочкой не выходили из дома. Смотрели ново- сти по телевизору. В углу экрана была карта Японии, обведённая красным штрихом, и каждую минуту раздавался характерный звук, значит, где-то сотря- сается земля. Мы спали ночью одеты- ми, в сапогах и куртках, рядом стоял рюкзак с хлебом и всем необходимым. Мы не знали, чего нам ждать. За шесть лет я первый раз испытала такой пани- ческий страх. Даже плакать не могла, настолько всё во мне было напряжено. И самое ужасное, защитить нас с дочкой было некому. Выли сирены, как будто началась война. А над школой, где учи- лась Софочка, сразу поднялся вертолёт. Всё небо заполнили какие-то летатель- ные аппараты. Японцы всегда готовы к таким испытаниям. Никакой паники, никаких криков и стонов. У них даже школьники имеют индивидуальные шлемы защитыи обученыправилампо- ведения в экстремальных ситуациях. Это действительно сильная нация, у ко- торой всё внутри, не напоказ. Отношение к нам – Когда я пришла за дочкой в школу и предупредила, что мы, скорее всего, уе- дем в Россию, учителя прежде всего от- правили меня вместе с детьми в столо- вую, чтобы я поела. У меня текли слёзы, потому что я знала, что запас продуктов ограничен, молоко очень быстро закон- чилось, а я – иностранка, и, по идее, они не обязаны меня кормить. Это сложно объяснить. Но беда сплачивает, несмо- тря на национальности. Японцы хорошо относятся к русским. Наши культуры, при видимой разнице, имеют какие-то глубинные общие кор- ни. Японцы очень ценят семьи, тради- ции. Когда по телевидению показали инцидент с сожжённым российским флагом, мы, русские, живущие в Япо- нии, восприняли это как провокацию с третьей стороны. Возможно, есть какие-то силы, пытающиеся влиять та- ким образом на политику наших госу- дарств, сея вражду и противо- стояние. Но я считаю эту историю с островами больше надуманной. Со мной соглас- ны и многие мои друзья- японцы. Консьерж-японец в нашем доме всё время справ- ляется о моём самочувствии, иногда дарит цветы. Никогда я не слышала от японцев гру- бого слова или проявления неуважения в свой адрес. Их менталитет – В Японии всё очень консервативно. Все главные государственные посты за- нимают их старейшины. Иностранцам там пробиться на престижное место почти нереально, разве что в банки. Банкирам там живётся неплохо, как, впрочем, и в других странах. Сейчас многие винят Японию в том, что они не приняли вовремя помощь от других стран, но, зная их менталитет, понимаю, почему так себя повели япон- цы. Они слишком дорожат своей репу- тацией и своим суверенитетом. Просто эта нация обладает мощнейшей само- идентификацией и практически не сме- шивается с иными общностями. А пото- му японцы предпочитают со своими проблемами разбираться сами, без при- влечения иностранных специалистов. Впрочем, авария на атомной станции – это уже не чисто японская проблема. Думаю, это хорошо понимают теперь и сами японцы. Когда говорят, что страна к такой беде не была готова, это неправда. Люди всё знали о грядущей катастрофе. Ждали и готовились. Последний раз такое было 140 лет назад. Когда произошло земле- трясение, власти за час предупредили о Японцы всегда готовы к таким испытаниям. Никакой паники, никаких криков и стонов. У них даже школьники имеют индивидуальные шлемы защиты и обучены правилам поведения в экстремальных ситуациях. Это действительно сильная нация, у которой всё внутри, не напоказ eslvideo.com

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz