Итоги недели. 2011 г. (г. Липецк)
45 Марк Захаров культура 3 0 Л Е Т С П У С Т Я МАРК ЗАХАРОВ: Для меня пронзителен в спектакле подъём Андреевского флага под фанфары нашей духовой группы, потом, может быть, крик истошный матросский «За веру, царя и Отечество!» -В ообще однозначно об этом спектакле рассказать нельзя. Первым бросился Рыбников, он прочёл всего Вознесенского. Я бес- конечно люблю этого поэта, он беско- нечно мне близок, и он автор этой поэ- мы «Авось», которая легла в основу на- шего спектакля. Когда уже сел за рояль композитор и стал что-то показывать, тогда у Андрея Вознесенского роди- лись новые стихи, новые замечатель- ные строчки: Мы — дети полдорог, Нам имя — полдорожье. Прости, никто из нас дороги не осилил. Да и была ль она — дорога впереди? Прости меня, свобода и Россия, Не одолел я целого пути. Вот это стихи Вознесенского, которые замечательно интерпретировал со сце- ны первый исполнитель — легендар- ный Николай Петрович Караченцов. Но они относятся в какой-то мере ко всем нам. Мы все, как правило, недо- вольны сегодняшним днём, мы всё- таки живём в ощущении завтрашнего дня, что, наверное, неправильно, на- верное, не совсем верно… Но удиви- тельно, что спектакль жив, что он 30 лет существует на сцене, что в него вли- лась новая кровь, вошли новые люди, очень достойно. А общее энергетиче- ское воздействие, по-моему, усилилось. * * * – Всё-таки есть важный персонаж — та женщина, которая пожертвовала своей жизнью во имя этой любви, сделала, с точки зрения прагматических, житей- ских обстоятельств, вещь вроде бы не- суразную, а на самом деле — такой кос- мический поступок, явление неслы- ханное… Поэтому кроме «Авось» есть ещё и «Юнона», олицетворяющая пер- вую исполнительницу — Елену Шани- ну. Её пока никто не превзошёл. * * * – Когда наступил XXI век, мы немнож- ко изменили в спектакле какие-то сло- ва, я сейчас наизусть не помню, но «дети наступившего столетья», вот как-то так. С ведома, естественно, авто- ра. И наша «Аллилуйя», что было не- мыслимо, конечно, в 1981-м году спеть, да ещё поднять военно-морской им- перский флаг и религиозные песнопе- ния посылать со сцены в очень тактич- ном, достойном изложении Алексея Рыбникова и нашего хора, вот…Но слу- чилось чудо! * * * – Знаете, мне стыдно об этом говорить сейчас, ныть опять по поводу чудовищ- ной совершенно цензурной политики нашего верховного руководства, не только верховного, но и городского ко- митета партии, отдела культуры. Мы какие-то готовили сдачи… Но, как я го- ворю, случилось чудо. И комиссию, многочисленную комиссию, просто, на- верное, захватил некий патриотический порыв, которыйсодержитсяв этомспек- такле. Вознесенский сказал, что, по- скольку у нас на сцене присутствует лик Казанской Божьей Матери, надо немед- ленно поклониться ей в Елоховском храме. Мы это сделали. И всякий раз, когда я появляюсь в храме православ- ном, обращаюсь мысленно с благодар- ностью к Казанской БожьейМатери. * * * – Правда, долго название одного кора- бля у нас скрывалось под словом «На- дежда», ведь «Авось» в советское вре- мя было словом, резавшим слух руко- водству. * * * – Резанов, нет, он не авантюрист. Он проложил, вернее, попытался проло- жить торговые, культурно-эконо- мические связи. Это была очень серьёз- ная попытка распространить россий- ское влияние, кроме Аляски, она тогда представляла не очень большой инте- рес… Спуститься вниз, в Калифорнию. Надо отдать должное американцам, ко- торые сохранили останки тех путеше- ствий россиян, форт Росс, который не- которое время повис как бы на ниточке, по линии финансирования, но, по- моему, как раз нашему любимому герою Шварценеггеру удалось это уладить. * * * – Мы рассказываем в спектакле, веро- ятно, то главное, что задело может быть… Ну, я надеюсь, что когда Алек- сандр Грин сочинял свои «Алые пару- са», он знал эту историю. И я читал в русском переводе некото- рые документальные ис- точники. Это очень кра- сивая история, она имеет свои печальные особен- ности… Например, как бульдозером могилу: раз – и нету Резанова. Или: раз бульдозером — и нет Столыпина. Моё скромное участие было в том, чтобы на этом месте как-то отметить великих для того времени людей. * * * – А там, в Америке, всё сделано циви- лизованно, по-человечески. Там и на- чались раздумья Вознесенского, с того, что ему на кладбище показали могилу первого губернатора – испанца Дон Хосе Дарио Аргуэльо и рядом—могилу дочери его, Кончиты, которая, зная о смерти любимого, совершила такой ритуальный поступок… Может быть, в назидание будущему, потомкам она 35 лет ждала человека, зная, что он уже не вернётся. * * * – Для меня пронзителен в спектакле подъём Андреевского флага под фан- фары нашей духовой группы, потом, может быть, крик истошный матрос- ский «За веру, царя и Отечество!» Вы знаете, я неравнодушно отношусь к на- шей российской православной симво- лике, поэтому сейчас могу сбиться на долгое-долгое разоблачение некото- рых других символов и других объек- тов, которые, по-моему, оскверняют нашу великую историю. № 31 (153), 25 – 31 июля 2011 г.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz