Итоги недели. 2011 г. (г. Липецк)
35 общество Т О Ч К А З Р Е Н И Я № 27 (149), 27 июня – 3 июля 2011 г. канала на порядок уступает «первому» по культурному уровню. В основном он предлагает бесконечные американские сериалы. – Так что, в исландском телевидении главенствует желание получить при- быль или же стремление воспитать лю- дей? – На втором канале, бесспорно, глав- ная цель – побольше заработать и деньги разделить. Государственный канал, на котором работаю я, функци- онирует на средства налогоплательщи- ков, также большая часть идёт от ре- кламы. Наша аудитория больше, наша доля зрителей – примерно 65 процен- тов, остальные – у второго канала. При том, что он работает почти круглосу- точно, а у нас с 8 часов утра идут тема- тические передачи на самые разные темы, это программы общеобразова- тельные и культурные. А вот в шесть вечера исландцы традиционно узнают новости из информационных про- грамм телевидения. И у нас, и у конку- рентов. После новостей на втором ка- нале идёт сигнал, извещающий о том, что дальнейшие программымогут смо- треть только владельцы, внесшие або- нентскую плату за декодер. Могут спросить: а что целыми днями смотрят некоторые домохозяйки, стоящие у плиты или же сидящие в кресле? В Ис- ландии не включают телеприёмник, едва проснувшись, после чего он рабо- тает весь день. Это превращает людей в зомби, делает их наркоманами. У нас не принято, к примеру, устанавливать телевизоры в кафе и ресторанах, где они назойливо будут орать на весь зал. А в московском маршрутном такси во- дитель включает на полную громкость радиостанцию по своему личному вы- бору… – В одном из обзоров, посвящённых Ис- ландии, прочёл такую фразу: «Засилье иностранной телепродукции отрицатель- но сказывается на национальном самосо- знании исландского населения». Рас- шифруйте, пожалуйста. – Население страны – около 320 тысяч человек, наша древняя культура и наш язык становятся всё уязвимее перед за- падным влиянием. А ведь мы очень гордимся своим языком и стараемся сохранить его чистоту. У нас даже была создана специальная языковая комис- сия, основная цель которой – защита исландского от проникновения ино- странных слов. Когда в стране входило в обиход какое-нибудь иностранное понятие или определение, то комиссия специально придумывала или находи- ла ему исландский эквивалент. К при- меру, телевидение называется sjо / nvarp – комбинация исландских слов «смо- треть» и «забрасывать», скажем – удочку. Государственная политика на- правлена на сохранение исландской культуры, но мы ведь не можем изоли- ровать себя от остального мира, кто-то у нас ставит спутниковые «тарелки» и смотрит европейское телевидение, к нам приезжает много туристов из са- мых разных стран, так что постепенно язык засоряется заимствованиями. Большинство исландцев этот процесс замусоривания и «нивелирования» на- шей древней культуры очень обижает, только ведь есть и люди, которые без- думно «модернизируют» язык. Вот второй телевизионный канал с его аме- риканскими фильмами этому всячески и способствует. Жаль, но у нас отказа- лись от давней традиции в лучшее вре- мя на радио в течение 15 минут читать какую-нибудь сагу, а затем ещё в тече- ние 15 минут обсуждать её. У нас даже была телепрограмма об исландском языке, она тоже шла в самое «смотри- бельное» время. Аудитории рассказы- вали о наиболее распространённых ошибках, которые делают исландцы, и о том, как нужно правильно писать и говорить. – Александр Сергеевич Пушкин замечал, что крайне нелицеприятно относится к своему Отечеству, но ему досадно, если иностранец разделяет с ним это чувство. Уверен, сегодня никто из моих соотече- ственников не станет негодовать, выслу- шивая аргументированную критику в адрес российского телевидения от ино- странного профессионала. Тем более Хейкура Хаукссона, который в начале 90-х приехал в Москву учиться в Институ- те русского языка имени Пушкина. Наше телевидение – калька телевидения за- падного? – Если мой соотечественник, приехав- ший в Москву, решит в гостиничном номере посмотреть российское телеви- дение, то, даже не зная языка, он, пожа- луй, придёт в ужас. Не знаю, сможет ли он после этого спокойно осматривать достопримечательности города. Его перепугает обилие криминальных сво- док, подробности, которые столь тща- тельно сообщают и демонстрируют журналисты, в общем, это называется «негатив» – и его крайне много на рос- сийском телевидении. Понятно, в горо- де и в стране происходит немало пре- ступлений, однако почему именно на этом следует заострять внимание ауди- тории? На судебных процессах, расска- зах о том, как жестокие родственники выписали свою бабушку из квартиры и выгнали её на улицу… Извините за гру- бость, в России идёт дебилизация на- рода, складывается впечатление, будто кто-то задался целью опустить уровень морали и нравов русского населения ниже некуда, на первом российском ка- нале самая популярная программа – это передача, которую ведёт Малахов. Что потом? Не знаю, наверно, доведён- ную до животного состояния нацию кто-то может попытаться оккупиро- вать. В Исландии «телепироги» теперь едят, сидя перед экраном в уютных шерстяных «теленосках» специального фасона wordpress.com
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz