Итоги недели. 2010 г. (г. Липецк)
37 культура Ф Е С Т И В А Л Ь № 46 (116), 8 – 14 ноября 2010 г. – Я бе змерно рад уже в восьмой раз приехать сюда! Я так взволнован новой встречей со своими липецкими друзья- ми, ведь у меня их тут уже изрядное ко- личество. – Хорошо, что приехали именно сейчас. Ведь в России обещают суровую зиму, а пока погода вряд ли может омрачить ваше пребывание. Кстати, Британия – страна с непростым климатом. Влияет ли перемена времён года на ваше желание музицировать? – Пожалуй, да. У меня давно сложился своеобразныйжизненный ритм, и, дей- ствительно, есть периоды, когда я наи- более активен как музыкант. Говорю сейчас об осени... И я снова оказался в России, большая часть гастрольных ту- ров приходится именно на это время года. А творческий подъём начинается обычно где-то в середине лета, когда в наших широтах меняется погода, и эта перемена вдохновляет на созидание. – Какую музыку вы любите помимо джа- за? – Я вырос на классическом британском роке, таких группах, как «Лед Зеппе- лин» или «Дип Пёрпл». Они повлияли на меня в исполнительском смысле. Блюз-рок, конечно, тоже не обошёл стороной: Рори Галлахер – один из моих главных героев. Люблю послу- шать современную классику и ещё мно- го чего разного. Словом, картина боль- шая и многоцветная, музыка есть му- зыка. – Чем вообще занимаетесь у себя дома кроме музыки? – Верите или нет – я работаю педаго- гом! Преподаю в Оксфордском универ- ситете латинский и греческий языки. Серьёзно увлекаюсь римской и грече- ской историей, пишу книги. Только что вышел мой очередной научный труд. – Поздравляю! Никогда бы не подумал, что можно сочетать две та- кие, на первый взгляд, да- лёкие друг от друга стези. Хотя, признаюсь, и сам со- вмещал музицирование с работой, а работу с препода- ванием. Когда я отправлял- ся с группой в тур, приходи- лось тратить на это весь от- пуск. Как же вам удаётся по- стоянно отлучаться без ущерба для преподавания? – А я и сейчас даю уроки, что называется, без отры- ва от производства. На по- мощь приходят современ- ные технологии дистанци- онного обучения. Я всегда доступен для студентов – был бы Интернет. – Стив, а не приходится ли использовать компьютеры в музыкальной сфере? На- пример, с вашей группой «Стекпанна», все участники которой живут в разных странах? – Конечно! Только посредствомИнтер- нета мы и держим контакт. Англия, Швеция и Дания (а мы именно оттуда) кооперируются и создают джаз благо- даря электронной почте. Обмениваем- ся идеями, обсуждаем музыкальную форму, сочиняем. Потом, когда встре- чаемся для репетиций, это существенно экономит время, и мы разучиваем уже практически оформленный материал. Двойной удар Эрика Мариенталя Как и Стив Кершоу, Эрик Мариенталь даёт уроки он-лайн. Времени для пре- подавания в университете у саксофони- ста пока не хватает. Однако в США его мастер-классы пользуются большим спросом. Молодым липецким музы- кантам несказанно повезло: специаль- но прибыв в наш город на день раньше своего выступления, Эрик устроил в музыкальном училище показательный практикум «с последующим разоблаче- нием» профессиональных фокусов, тонкостей и секретов. – В вашем музыкальном училище со- брались такие милые люди, мне очень Эрик Мариенталь лучше всех «выдувает медь» Стив Кершоу: «Привьет, Липецк!» Реми Дуай приехал из Франции в модной шляпе
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz