События и даты Липецкого края на 2012 год

События и даты Липецкого края на 2012 год

Календарь памятных дат ДЕКАБРЬ Д ан ил е в ски й Н и колай Я ковле ви ч (1 8 2 2 -1 8 8 5 ) / / Славны е имена зем ли л и п е ц ­ кой : биогр . справ , об и звест ны х писат елях , учены х , просвет ит елях , деят . ис ­ кусства . - Липецк , 2007. - С. 24 0 -2 4 2 . Ш ахов В. Д ан ил е в ски й Н и колай Я ковле ви ч / /Л и п е ц к а я энциклопедия . Т 1. — Липецк , 1999. - С. 3 0 8 -3 1 0 . Д ан ил е в ски й Ни колай Я ковле ви ч : к 185 -лет ию со дня рож дения / / С обыт ия и даты Л ипец кого кра я на 20 07 год. - Липецк , 2006. - С. 6 9 -7 1 . : портр . И-КАСАТКИН МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ К 110-летию со дня рождения Поэт-переводчик М.А. Касаткин родился 11 декабря 1902 года в г. Ельце в семье потомственного дворянина. После окончания местной классической гимназии он хотел получить филологическое образование в университете, но обстоятельства помешали этому, и с 17 лет Михаил Александрович начал зарабатывать на жизнь репетиторством, затем рабо­ тал переплетчиком, конторщиком, статистиком. В 29 лет стал начальни­ ком планового отдела Елецкой махорочной фабрики. В 1937 году он был арестован и заключен в Орловскую тюрьму. Осужденный на 10 лет тру­ довых лагерей «за антисоветскую агитацию», в 1938 году М.А. Касаткин был отправлен на Урал в Ивдельский исправительно-трудовой лагерь. Там он начал писать стихи, рисовать, изучал французский и английский языки. В 1946 году в журнале «Ленинград» было напечатано его стихот­ ворение «Чернозем». Михаил Александрович вел переписку с перевод­ чицей западноевропейской классики Т.Л. Щепкиной-Куперник и поэтом В.А. Рождественским, которые помогли его становлению как переводчи­ ка. В 1947 году М.А. Касаткин вернулся в Елец. В 1957 году был реабили­ тирован. Его первые переводы появились в печати в двухтомнике Мюссе (1957) - сразу десять стихотворений, - и в книге Лонгфелло (1958) - еще четыре. Позже печатались его переводы из Бодлера, Леконт де Лиля, Го­ тье, неизданными остались переводы из Верлена, Байрона, В. Скотта. Его переводы публиковались в сборниках, подготовленных издательствами «Художественная литература», «Советский писатель», «Наука», «Про­ гресс». В одном из писем, обращенных к Касаткину, В.А. Рождествен­ ский напишет ему: «Ваша работа производит сильное, чисто поэтическое впечатление; на русском языке впервые является работа, выдающаяся по точности и верности общему тону». Речь шла о стихотворных переводах с французского. Умер М.А. Касаткин в 1974 году в Ельце. 169

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz