Шахов В. В., "И звезда с звездою говорит..."

Шахов В. В., "И звезда с звездою говорит..."

лизируем мотивы поведения, действий, "страстей" действу­ ющих лиц, учитывая не только тар хане к и е , н о и к р о п о - то в с к и е реалии. В лермонтовских рукописях, относящихся к 1830 году, времени интенсивной работы над "Испанцами", есть набро­ ски "параллельных" замыслов юного драматурга. В частно­ сти, запись: "Молодой человек в России... отвергаем обще­ ством..." Хотя действие драматизированной романтической поэ­ мы развертывается в далекой экзотической стране, многие детали конфликтов, хроникальных коллизий вызывают ас­ социации с Россией. Исследователи не без оснований объясняют "испанскую" тематику пятнадцатилетнего Лермонтова интересом поэта- драматурга к семейным преданиям по "отцовской линии": от Юрия ли Петровича, от тетушек ли кропотовских —услы­ шал Миша повествование о предке, испанском герцоге Дер­ ме. События Испанской революции 1820-1823 годов, герои­ ческая борьба испанского народа против наполеоновской интервенции, казнь легендарного Риэго, общественный ре­ зонанс вокруг испанских катаклизмов... Генеалогические мифы о Лерме...Далекие могилы пращуров, о деяниях кото­ рых из туманных исторических далей доносится эхо преда­ ний, и —недавние могилы милых спутников жизни. В "По­ священии" к трагедии Лермонтов называет адресата: "души непобедимый дар", "страсти пыл мятежный", "восторги вдох­ новенья" чужды "свету", аристократическому чванству и хан­ жеству. "Свои любимые творенья" молодой автор посвящает той, кто ответит и душе, "исполненной печали", и "веселому уму", и "живым струнам" вдохновенной фантазии: Но ты меня понять могла; Страдальца ты не осмекла, Ты с беспокойного чела Морщины ранние сгоняла. Так над гробницею стоит Береза юная, склоняя Сучастьем ветки на гранит, Когда ревет гроза ночная!.. Герои-испанцы "по-русски" чувствуют, переживают, страдают; вот, например, чувствительная тирада "второго ис- 46

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz